﻿1
00:00:00.200 --> 00:00:28.200
بسم الله الرحمن الرحيم سلام عليكم ورحمة الله وبركاته. معكم محمد شاهين التاعب من قناة الدعوة الاسلامية على اليوتيوب. ومعنا اخيرا بعد فترة انقطاع الاخ المحترم والفضل المؤدب الخلوق اللي تعبني النهاردة الصبح بس مش مشكلة. الاخ عبدالرحمن الشرقاوي ربنا يحفظه ويبارك فيه. والنهارده وان شاء الله الحلقات قادمة هنتكلم

2
00:00:28.200 --> 00:00:46.200
عن الكتاب ده عرضناه قبل كده على القناة الانجيل بين بيزنطيا والاسكندرية لقصة دكتور غسان خلف هبدأ النقاش على طول بسؤال انت ليه شايف ان الكتاب ده مهم وليه يستحق ان احنا نعمل عنه اكتر من فيديو ونقعد نتكلم عن

3
00:00:46.200 --> 00:01:01.250
الكلام اللي فيه والاقتباسات اللي فيه ليه نعطي له كل هذه الاهمية يعني كويس آآ بسم الله الرحمن الرحيم اولا هو الكتاب آآ طبعا يعني مهتم بمسألة مهمة جدا في دراسات آآ الكتاب المقدس او الدراسات

4
00:01:01.250 --> 00:01:21.250
مقارنة الاديان عامة هي مسألة آآ الاختلاف ما بين نسخ او ترجمات او تبعات الكتاب المقدس المختلفة. وآآ يعني وضح ازاي المراحل اللي تم بها الكتاب المقدس ان هو كان فيه مراحل متقدمة يعني كان بيتم نسخه وعن طريق النسخ اللي كان قبل

5
00:01:21.250 --> 00:01:43.850
ده كان بيتم وقوع اخطاء او اختلافات ما بين النسخ. وان الاختلافات ديت آآ فضلت تتراكم عبر العصور لحد ما وصلنا لعهد آآ عصر الطباعة بعد كده قدرنا ان احنا يعني آآ من خلال عصر الطباعة ان احنا نحصل على نسخ تعتبر شبه متطابقة. آآ لما بدأنا آآ يعني

6
00:01:43.850 --> 00:01:58.350
اه ندخل في مرحلة عصر الطباعة. بدأت مرحلة برضو اكتشاف المخطوطات المهمة. المهمة يعني ايه المخطوطات اولا؟ المخطوطات اللي هي الحاجة اللي بتتكتب بخط الايد  آآ قبل عصر الطباعة من الكتب المقدسة المسيحية

7
00:01:58.450 --> 00:02:18.450
فاحنا لما دخلنا المرحلة بتاعة اكتشاف اهم المخطوطات ديت او اهم نسخ الكتاب المقدس آآ عند المسيحيين. قدرنا نكتشف اختلافات جوهرية جدا ما بين النص اللي هو في المخطوطات القديمة ديت والنص اللي ما بين ايدي كل مسيحي عربي او حتى آآ غير عربي. واللي

8
00:02:18.450 --> 00:02:32.500
مر تداوله لفترة طويلة جدا من الزمن حوالي ربعمية سنة. آآ فطبعا ده كان له تأسير آآ سلبي على المؤمنين من جهة موقعه خفهم من الكتاب المقدس احنا المفروض نؤمن ازاي بالكتاب المقدس

9
00:02:32.700 --> 00:02:52.700
المفروض ان احنا نقول ان الكتاب المقدس ده عبارة عن آآ نصوص موحى بها من الله. او ان هي وحشي من عند ربنا ما بيكونش ما بينها اي اختلافات ولا وارد ان يكون في اختلافات واختلافات كمان اه يعني مهمة لدرجة ان هي ممكن تصل في بعض الاحيان للتدخل

10
00:02:52.700 --> 00:03:15.450
بسبب الخلفية العقائدية للكاتب. فالكتاب مهم الناحية ديت وهو الكتاب بالرغم ان هو كتاب آآ دفاعي بمعنى ان هو ما بيحاولش يصدم القارئ العربي على قد ما يقدر. على قد ما يقدر. بس هو طبعا يعني حتى اللي بيقرا المقدمة بتاعة الكتاب هيخرج بتصور اللي حينتهي من قراءة

11
00:03:15.450 --> 00:03:35.450
الكتاب هيخرج بتصور تاني خالص. فكأن المؤلف بيحاول ان هو يخدر القارئ العربي ان هو يعني ما تحاولش ان انت تشك في شيء يعني ممكن يكون بالنسبة لك صادم جدا. مسألة ان النص المقدس اللي احنا بنؤمن ان هو آآ يعني المسيح كان يعتقد ان هو ما فيش تغيير لا في حرف ولا في كلمة ولا في اي

12
00:03:35.450 --> 00:03:56.850
شيء خالص فجأة بقى الى نلاقي الكتاب ده يعني بيحصل فيه تغييرات بعبارات باكملها. آآ اختلافات بكلمة لكن الاختلافات في الكلمة ديت ممكن تكون مهمة جدا وبيحصل برضو ان اختلاف قصص بكاملة زي مسألة آآ قصة المرأة الزانية المزكورة في انجيل يوحنا. فكل الاختلافات ديت طبعا

13
00:03:56.850 --> 00:04:19.850
عن صادمة للقارئ المسيحي العربي ويعني حتى يعني مهمة لاي دارس مسلم ان هو يعرف اه ازاي ان الكتب ديت فعلا اه واصابها التغيير والتحريف عبر اقمار القرون. آآ فبالتالي هيكون عنده تصور آآ كويس جدا عن الكتب ديت ومش هيلجأ ان هو يعني يحاول يوفق

14
00:04:19.850 --> 00:04:39.850
احيانا ما بين النص القرآني من ناحية والنص بتاع الكتاب المقدس عند المسيحيين من ناحية تانية لان هو شايف ان في اختلاف ما بينهم. لان بمجرد وقوع اي مشاكل او اخطاء في الكتاب. آآ ده يجعلنا ان احنا يعني على الاقل نرتاب آآ من ان احنا نحكمه في اي مسألة

15
00:04:39.850 --> 00:05:02.750
تحتاج يقين. حابب بس قبل ما ندخل في اي تفاصيل نزولا على رغبة الاخ عبدالرحمن الشرقاوي ان احنا نبسط الدنيا جامد يعني. فهشرح سريعا العنوان ده المقصود به ايه هو طبعا كلمة الانجيل كلمة ممكن يسمعها المستمع والمشاهد المسلم فيظن يعني ان هو بيتكلم عن انجيل

16
00:05:02.750 --> 00:05:12.750
في عيسى ابن مريم زي اللي مذكور في القرآن الكريم. سيدنا موسى ربنا انزل عليه التوراة. سيدنا عيسى ربنا انزل عليه الانجيل وسيدنا محمد صلى الله عليه وسلم. ربنا انزل عليه القرآن

17
00:05:12.750 --> 00:05:32.750
كريم. فده اسم الكتاب المقدس اللي ربنا انزله على سيدنا عيسى. الحقيقة طبعا ان المسيحيين ما بيؤمنوش بكده خالص وما بيؤمنوش ان المسيح عيسى ابن مريم له كتاب مقدس ربنا انزله عليه او اوحى اليه اسمه الانجيل. الانجيل هم بيسموا كتابهم المقدس الانجيل لان هم بيفهموا

18
00:05:32.750 --> 00:05:52.750
وكلمة انجيل بمعنى البشارة المفرحة او الخبر السار المتعلق بحياة المسيح عليه السلام والمهمة التي من اجلها عاش على الارض الارض كانسان. فكلمة انجيل بالنسبة لهم يعني احكي لنا القصة المفرحة بتاعة الصلب والفداء ان المسيح اتصلب ومات وام الاموات. علشان احنا كلنا ندخل الجنة

19
00:05:52.750 --> 00:06:12.750
تكفيرا لخطيئة ادم عليه افضل الصلاة والسلام. وبالتالي هم بيسموا كتبهم المسيحية المقدسة الانجيل على اساس ان الكتب دي لها علاقة بهذه القصة المفرحة بتاعة الصلب والفداء. كتبهم المسيحية المقدسة اتكتبت بعد رفع المسيح عليه السلام. اول واحد كتب طبعا رسايل

20
00:06:12.750 --> 00:06:32.750
البولس في حاجة وخمسين ميلادية وبعد كده الاناجيل وباقي الرسايل وبالتالي الكتابات المسيحية المقدسة اللي هم المفروض بيسموها العهد الجديد المسيحيين العرب تأثرا طبعا بالاسلام قطعا ولا شك بيسموا بقى كتبهم المقدسة دي الانجيل. رغم ان

21
00:06:32.750 --> 00:06:51.300
انها كلها اتكتبت بعد رفع المسيح عليه السلام. وآآ هو ما لوش علاقة بها ولم يراها والكلام ده كله فبالتالي كلمة الانجيل هنا المقصود بها نص العهد الجديد. في مقابل نص العهد القديم اللي هي الكتب اليهودية المقدسة. يعني

22
00:06:51.300 --> 00:07:01.300
هو هنا ما لوش اي علاقة بالعهد القديم رغم انه في المقدمة بيقول لك العهد القديم محتاج اللي احنا عايزين نعمله في العهد الجديد هنبقى نيجي الموضوع ده بعدين لكن هو

23
00:07:01.300 --> 00:07:21.300
هنا ما بيتكلمش غير عن كتبه هو المسيحية المقدسة. طب ايه بقى حوار بين بيزنطيا والاسكندرية؟ زي ما الاخ عبدالرحمن الشرقاوي كان بيقول الكتب بشكل عام قبل عهد الطباعة قبل اختراع الطباعة كانت بتنسخ بشكل يدوي. وبالتالي مخطوطة دي معناها اي مادة

24
00:07:21.300 --> 00:07:41.300
كان مكتوب عليها بخط اليد. فكان فيه واحد اسمه ناسخ دي شغلته المفروض يعني او ايا كان شغلته او متطوع. المهم واحد بيعرف يكتب سبحان الله بندور عليهم كده زمان اللي بيعرف يكتب ده يعني مهارة كبيرة جدا جدا. بنجيب له بقى اللي حيكتب عليه سواء كان

25
00:07:41.300 --> 00:08:01.300
ورق بردي او رقوق مصنوعة من آآ جلد الحيوان او ايا كان. وبيجيب بقى القلم القديم بتاعه والحبر القديم بتاعه ادوات كتابية بدائية ويبتدي يكتب عليها بخط ايده. حرف حرف كلمة كلمة. اللي هو كتب عليه ده النص المكتوب ده دي بقى اسمها

26
00:08:01.300 --> 00:08:19.900
مخطوطة. فالمفروض ان الكتب المسيحية المقدسة في الاصل كانت عبارة عن مخطوطات. كتابات مكتوبة بخط اليد. طيب الكتابات دي بقى علشان حاجة اسمها تاريخ انتقال النص ودي برضو مسألة مهمة هو بيتكلم عنها وبيحكيها. نص الكتب المقدسة المدون في مخطوطات

27
00:08:20.100 --> 00:08:40.100
هيوصل لنا ازاي؟ فلازم نجيب ناسخ تاني يمسك قصاده المخطوطة القديمة او حد يمليها له ايا كان. والمفروض بقى انه النص المخطوطة القديمة ليه مخطوطة جديدة. فسواء بقى هيبص فيها بعينيه. او حد هيمليها له. وعلى حسب بقى مهارته في الكتابة

28
00:08:40.100 --> 00:09:00.100
انسخ. اثناء عملية النسخ كانت بتحصل اخطاء. اخطاء معناها باختصار ان النص ما اتنقلش زي ما هو بالظبط. النص اتغير سواء بقى هو كان قاصد يغير النص او غلط غصب عنه يا عيني بسبب ان الشمعة اطفت ولا هو كان مخنوق نفسيا بيتكلم هو في الموضوع ده

29
00:09:00.100 --> 00:09:20.100
في الكتاب يا عيني النساخ دول كانوا بيعانوا كانوا بص يصعب عليك نفسيا وروحيا وجسديا يا عم ارحمنا يا عم ما حدش كتب غيركم. اليهود نسخوا المسلمين نسخوا الكفار الوثنيين نسخوا ومحسسني ما علينا. فهو يا عيني المسكين كان بينسخ

30
00:09:20.100 --> 00:09:40.100
حرف كلمة كلمة كان ممكن تحصل اخطاء اثناء عملية النسخ. طبعا الاخطاء المهمة هي المقصودة المتعمدة اللي وراها دفع معين وسبب معين هو عارف كويس قوي النص بيقول ايه وبيغيره علشان يعمل ايه. فالمهم المخطوطة الجديدة طلعت مختلفة عن المخطوطة القديمة

31
00:09:40.100 --> 00:10:00.100
مع الوقت بتتراكم وبتتضاعف هذه الاخطاء بحيث ان في مرة من المرات ممكن واحد يحط قصاده اربع خمس مخطوطات النص هنا بيقول حاجة غير هنا غير هنا غير هنا. الاختلافات في النص هم بيسموها بقى ايه؟ قراءات. رغم ان الكلمة الانجليزية المفروض

32
00:10:00.100 --> 00:10:17.200
اريانس معناها اختلافات. مم. هم بيسموها قراءات وغالب ظني برضو علشان خاطر على المسيحيين العرب علشان المسلمين هم كمان يا جماعة عندهم قراءات كلنا زي بعض آآ وكتابنا المقدس ما يفرقش كتير عن القرآن

33
00:10:17.500 --> 00:10:37.500
طبعا هو بيبذل مجهود كبير انه انه يبين ده في الكتاب كحجة دفاعية علشان خاطر يا جماعة ما ما تكفروش وما ترتدوش ومش عارف ايه. فالمهم في الاخر خير بقى زي ما الترجمة اليسوعية بتقول وكتير من مقدمات ان النص في اخر الامر وصل مثقلا بانواع كتيرة جدا من

34
00:10:37.500 --> 00:10:57.500
طاء والاغلاط ومش عارف مين. اخترعوا بقى مكنة الطباعة لاول مرة في التاريخ هنقدر نعمل اكتر من نسخة متطابقة. طب هنجيب النص سنين وهو برضو بيحكي القصة دي. فالمهم يعني بيزنطية والاسكندرية. مدينتين مسيحيتين في غاية الاهمية كانوا بينتجوا

35
00:10:57.500 --> 00:11:17.500
مخطوطات العهد الجديد. الاسكندرية طبعا كان فيها المفروض مكتبة الاسكندرية وكانت يعني منارة للعلم والعلماء والكتب ومش عارف مين. فكانت بتنسخ مخطوطات وبيزنطية بعد ما اتعملت بقى العاصمة الجديدة للدولة الرومانية وبقت هي كمان مسيحية بدأت تدعم

36
00:11:17.500 --> 00:11:37.500
كنايس وتدعم المسيحيين في صناعة المخطوطات والكلام ده كله. المهم ان المخطوطات السكندرية اقدم. والمخطوطات البيزنطية متأخرة شوية وهي اللي فيما بعد آآ لما وصلوا لعهد الطباعة خدوا منها مخطوطات وطبعوها وهذا النص

37
00:11:37.500 --> 00:11:57.500
هو اللي فيما بعد اترجم لترجمة الملك جينز واترجم لترجمة الفان داين. الراجل دا بقى غسان خلف قصته في الكتاب دا كله. تنقيح ترجمة تلفان دايك. انا بقى عايز اسألك سؤال سانية بس عشان نوضح برضو. ماشي. كلمة تنقيح برضه عشان اه ممكن تكون

38
00:11:57.500 --> 00:12:17.500
يعني ايه احنا هنحاول نراعي قدر الامكان التبسيط حتى ممكن يكون لدرجة الممل المتخصص. بس احنا اهم حاجة ان احنا ينتشر حاجة تكون مفهومة لغير المتخصص. تمام. كلمة تنقيح معناها ايه؟ ان انا بغير النص سواء بالحزف او بالاضافة. او بغيره او بالتبديل

39
00:12:17.500 --> 00:12:37.500
على اساس حاجة بينت لي ان انا المفروض اعمل ده. يعني انا مسلا بصلحه. بالزبط كده. وايه هي الفان دايك ديت؟ الفان دايك ديت باختصار شديد جدا هي الكتاب المقدس المسيحي عند اغلب المسيحيين العرب. حتى الطوائف اللي هي المفروض اصلا بترفضها آآ لان هي عندها مشكلات

40
00:12:37.500 --> 00:12:58.200
مع النسخة ديت في بعض النصوص هي بتقبل بها ككتاب مقدس يعني بيوزعوه على المؤمنين بتوع الكنيسة بتاعتهم فالكتاب ده او الفان دايك ديت تعتبر اهم نص منشور عن الكتاب المقدس للمسيحيين. باللغة العربية. باللغة

41
00:12:58.200 --> 00:13:18.200
وباللغة العربية دي ترجمة عن لغة تانية مش اللي اللغة العربية هي فعلا الكتاب عشان في بعض المسيحيين برضو عندهم التصور ده قالت ان الكتاب المقدس اللي باللغة العربية هو نفسه اللي اتكتب آآ عن طريق الرسل بتوع المسيح. يعني يمكن حتى يعني انا ناقشت بعض المسيحيين

42
00:13:18.200 --> 00:13:38.200
اللي هم يعني في بعضهم كان بيقول ان هو بيخدم في الكنيسة. بالرغم من كده كان فاكر ان اللغة الاصلية المفروض ان هي بتترجم عنها الكتاب ديت. اللغة العربية آآ لغة تانية غير حتى اللغة الاصلية يعني مسلا هو المفروض اللغة الاصلية للكتاب المقدس ده آآ المفروض اللي هو

43
00:13:38.200 --> 00:13:57.000
العبري بالنسبة لحاجة اسمها العهد القديم هنتكلم عنه. سواء بقى في بعض الناس بتقول الكلداني او الارامي. ما علينا بقى وعشان ما ندخلش في تفاصيل والمفروض اللغة اللي اتكتب بها الكتب اللي منسوبة لما بعد المسيح اتكتبت باللغة اليونانية

44
00:13:57.450 --> 00:14:11.350
فالمفروض ان الترجمة العربية اللي هي الكتاب المقدس اللي ما بين الايدي كل مسيحي عربي ترجمة عربية عن النص اللي هو اليوناني ده مش هنقول برضه لكل الاصفار علشان ما ندخلش في تفاصيل

45
00:14:11.400 --> 00:14:31.400
بس هو يعني اجمالا ممكن نقول ان هو ترجمة عن اللغة اليونانية ديت. ترجمة بمعنى ايه؟ يعني احنا بننقل من لغة للغة تانية بحيس ان اللي في اللغة التانية ديت يفهم المقصد آآ من اللغة الاصلية ديت كانت بتقول ايه او بتحكي عن ايه؟ ايوة كويس. آآ انا بقول الكلام ده ليه؟ لان في بعض المسيحيين

46
00:14:31.400 --> 00:14:51.400
بيفكروا ان الكتاب العربي اللي ما بين ايديهم ده آآ هو نفسه اللي صنعه او اللي عمله اتباع المسيحيين آآ بعد بعد رفع المسيح وفي بعض المسيحيين يعني في ناس حتى بتقول لك اللغة اللي اترجم عنها لغة سرياني ان لغة المسيح كانت سرياني هي حتى ما كنتش سرياني

47
00:14:51.400 --> 00:15:09.200
عشان ما ندخلش في تفاصيل برضه. المهم ان ديت ترجمة لنص تاني. بس يعني ماشي مش مشكلة هحاول بس الخص عشان الدنيا تبقى ملمومة. المفروض ان الاسفار المقدسة آآ بتاعة المسيحيين. متقسمة عهد قديم وعهد جديد

48
00:15:09.200 --> 00:15:29.200
العهد القديم هي الاسفار اللي ورثوها من اليهود ودي اغلبها مكتوب باللغة العبرية وفي بعض المقاطع باللغة الارامية غير بقى اسفار مكتوبة اصلا باليونانية بتاعة الترجمة السبعينية دي مش مشكلة مش موجودة في ترجمة الدايت دي. والجزء بقى الخاص بالمسيحيين المفروض ان المسيح عليه السلام نفسه كان بيتكلم

49
00:15:29.200 --> 00:15:49.200
اللغة الارامية. لهجة من لغات العبري او حاجة قريبة منها او يعني علماء اللغات ضمن اللغات اللي هي بيطلق عليها السامية جمالا. بيبقى فيه خلاف بسيط في وصفها العلاقة ما بين الارامية والعبرية لكن لغة رجل الشارع كانت الارامية

50
00:15:49.200 --> 00:16:09.200
والكهنة والكتب المقدسة كانت مكتوبة باللغة العبرية. فالمفترض بقى ان الكتب المقدسة المسيحية بما ان المسيح كان من بني اسرائيل وبعث في بني اسرائيل ودول وقتها كانوا بيتكلموا اللغة الارامية. وهو كان بيتكلم اللغة الارامية. ان احنا الانجيل بقى اللي بيحتوي على اقواله

51
00:16:09.200 --> 00:16:31.850
وافعاله ومناظرات ومش عارف مين تبقى بالارامية لأ المسيحيين الاوائل بعد رفع المسيح بتاع تلاتين اربعين سنة لما جم يكتبوا كتبهم المقدسة كتبوها اصلا باللغة اليونانية وبالتالي لما هنا بيتكلم عن الانجيل بين بيزنطيا والاسكندرية. الاسكندرية كانت بتنتج مخطوطات للعهد الجديد او الانجيل باللغة

52
00:16:31.850 --> 00:16:51.850
انانية ودي الاقدم والاقرب بالنسبة له للي هو بيسميه النص الرسولي ومش عارف مين. يعني نص الكتاب المقدس العهد الجديد آآ الاقرب لرسل المسيح وتلاميزه. خلينا نقول زي ما المفروض نقراه. هو انا بس اقصد يعني ان هم بيسموا تلاميز المسيح الحواريين

53
00:16:51.850 --> 00:17:14.450
الصحابة بيسموهم الرسل. تمام. وهم بيعتقدوا ان اسفار العهد الجديد كتبها الرسل. او الملازمين هي رجال رسوليين الحاجات دي كلها مكتوبة اصلا باللغة اليونانية. مم. مدينة الاسكندرية انتجت مخطوطات قديمة باللغة اليونانية. مدينة بيزنطية انتجت

54
00:17:14.450 --> 00:17:34.450
ايضا مخطوطات بس متأخرة باللغة اليونانية. فيه فرق ما بين الاتنين. النص اللي انتجته مدينة بيزنطية هي اللي وصلت لزمن الطباعة وهي اللي فيما بعد اترجمت وبقت ترجمت الفان دايك اللي لاقت انتشارا رهيبا ومش عارف مين وبيقعد يحكي عن القصة دي. فبقى لمدة

55
00:17:34.450 --> 00:17:56.600
اكتر من مية سنة لو جيت تكلم اي مسيحي عربي لما بيجي يقتبس من الكتاب المقدس غالبا هيقتبس من ترجمة الفان دايت. هو بقى غسان خلف مهمته ايه يا جماعة ترجمة الفاندايك دي محتاجة تنقيح. تنقيح على اساس ايه؟ نقدر نقول اختصارا على اساس حاجتين اتنين. آآ الاسلوب واللغة وطريقة

56
00:17:56.600 --> 00:18:16.600
في الكلام هو شايف ان في تعبيرات صعبة وغير مفهومة وعاوز يعدل في الترجمة. هنقول له يا عم عادي اي مسلم هيقول ان ده تحريف هنقول له دي ترجمة والنص الاصلي ما تغيرش وما اتلمسش. فمش هي دي اللي فيها حساسية. لكن الحساسية

57
00:18:16.600 --> 00:18:36.600
بناء على ان هو عاوز نرجع لنص يوناني تاني غير النص اليوناني اللي الفان دايك اترجم منه. وهنا بقى انا عايز اسألك سؤال هو في كل هذا الكتاب تقريبا يعني بيحاول يقنع المسيحي ان رغم ان الموضوع يبدو لك انه

58
00:18:36.600 --> 00:19:04.250
والمسلمين هيرجمونا بتهمة التحريف. لكن والكنيسة كانت شجاعة لما خدت موقف ان هي تبطل تتبع النص المستلم وتعتمد على النص النقدي المحقق. وانت عايز على اساس كل ده نسيبنا بقى من الفانديك ونعتمد على النص المحقق اللي هي مبني على مخطوطات الاسكندرية. اقدم المخطوطات وصححها والاقرب للرسل بل ان هو بيدعي ان

59
00:19:04.250 --> 00:19:24.250
احنا قعدنا تكوين النص الاصلي بيقين خلاص. وده النص الاصلي اللي كتبه الرسل. ما دام انت بتحاول توهم الناس. الكتاب ده عبارة عن ما بين نص الفاندايك اللي مبني على مخطوطات بيزنطية ونص نقدي محقق مبني على مخطوطات الاسكندرية

60
00:19:24.250 --> 00:19:44.250
وعايزنا سيبك بقى من نص بيزنطة ونرجع بقى لنص الاسكندرية. طبعا فيه اختلافات ما بين الاتنين. هو بقى بيحاول يوهم الناس ان الاختلافات دي مش مهمة وغير مؤثرة. السؤال بقى هنا لو الاختلافات دي فعلا غير مهمة وغير مؤثرة. يبقى ايه لازمة اصلا ان احنا نترك الفاندايك ونرجع

61
00:19:44.250 --> 00:20:04.250
جعل النص المحقق. بالزبط. ما اللي يستخدم الفاندايك يستخدمه واللي يستخدم نص محقق. مش ما فيش فرق ما بين الاتنين. بالزبط. ومش مهمة الاختلافات. انا عايز بسمع رأيك في الموضوع ده عشان انا من الاخر يعني حاسس ان الكتاب ده محاولة نزب يعني انا هاخد المسيحي حضحك عليه تعالى يا بابا ما

62
00:20:04.250 --> 00:20:25.750
ما تخافش تعال ده ما فيش فرق ما بين الاتنين دي الاختلافات مش مهمة دي مش مؤسرة دي الكنيسة عمرها ما غيرت عقائدها اه على اساس وبعدين بقى انت خلاص انا هتبنى مشروعك. سيبك بقى من ترجمة الفانديك آآ دار الكتاب مقدس في مصر دار الكتاب المقدس في بيروت شغالين على مشاريع مش عارف مين

63
00:20:25.750 --> 00:20:45.750
نزلوا لنا بقى النسخة المنقحة الحلوة الجديدة اللي مبنية على نص الاسكندرية ونص بيزنطية. مم. ييجي بقى المسيحي اقرا بقى النص ويستعمله. غالبا يعني جدا جدا. مم. طيب انا عايزك تعلق على موضوع ازا ما كان الاختلافات مش مهمة يعني

64
00:20:45.750 --> 00:21:05.750
ليه طيب نغير الفانتين؟ اللي بيستخدم الفاندايت يستخدمه واللي بيستخدم اليسوعية يستخدمه واللي يستخدم العربية المشتركة يستخدمه ايه؟ مش هتفرق في حاجة. لا طبعا هو في اختلافات آآ مهمة ومؤثرة جدا وحضرتك طبعا لك قايمة على اليوتيوب على القناة اسمها تحريفات مهمة ومؤثرة. يعني

65
00:21:05.750 --> 00:21:25.750
حتى من ضمن القواعد المهمة جدا في اه العلم للي احنا المفروض بنوصل به للنسخة الافضل او النسخة الاحسن او النسخة اللي هي المفروض يكون اللي احنا بنقرا فيها منها. آآ بنجد ان ما فيش كتاب مقدس بعينه قديم نقدر نقول ان هو ده النص الاصلي

66
00:21:25.750 --> 00:21:35.750
فاحنا دلوقتي لما بنيجي نقرا يعني قدامنا تشكيلة كبيرة جدا من النسخ اللي مكتوبة في خط الايد. في كزا نسخة معروف ان هي كويسة. طب يا ترى احنا بنقرا من

67
00:21:35.750 --> 00:21:46.800
نسخة واحدة بس منهم ولا بنجمع النسخ دي مع بعضيها ونحاول ان احنا نقارن ما بينهم ونحاول نخرج بنص جديد خالص لا هو ده ولا هو ده ولا هو ده

68
00:21:47.000 --> 00:22:07.000
طب هل الموضوع ده مؤسر؟ اكيد مؤسر زي ما احنا قلنا علشان آآ تغيرت عقيدة المسيحي نفسه في النص. المسيحي يعني الاستاز ايمن تركي كان ليه فيه الجريدة النقدية في الاصدار الاول لها كان ليه مقال عن ازاي ان العلم اللي وصلنا ان احنا نوصل لافضل نسخة

69
00:22:07.000 --> 00:22:27.000
نقدر نوصل لها ممكنة. ازاي ان هو اصر اسرت هزه اسر هزا العلم في عقيدة المسيحي. بعد ما كان بيقول ان ما فيش اي اه اختلاف مؤسر بعد ما كانش ما كان بيقول ما فيش اي اختلاف خالص سواء ما بين كلمة او حرف او اي

70
00:22:27.000 --> 00:22:47.000
اي عبارة او اي شيء من الكلام ده كله اصبح ان هو بقى مصدوم. ايه ده! ده فيه عبارات كاملة. ايه ده! لأ ده فيه يعني فقرة يعني مقطوعة طويلة ممكن ما نلاقيهاش في آآ نسخة واللي هي في نسخة تانية. سواء في القديم او في الجديد لو مسلا هنبين ان ديت نسخة المفروض ما تتحطش في النص

71
00:22:47.000 --> 00:23:05.850
لو هو فعلا مش مهمة زي ما انت بتقول آآ ازاي عملنا نسخة جديدة منها؟ ليه هنحتاج مسلا يعني على فكرة ديت دي كلها نسخ فان دايك. بس بتختلف ما بينها وما بين بعضيها في ازاي احنا هنتعامل مع النص؟ هنحط ايه؟ وما نحطش ايه؟ هنضيف ايه؟ ومش

72
00:23:05.850 --> 00:23:25.850
نضيف ايه؟ كل ديت نسخ مختلفة. فلو الموضوع فعلا مهم لو الموضوع فعلا مش مهم. هنقتصر على نسخة واحدة بس منه. لكن كل ديت نسخ معمولة كل شوية بنحاول ان احنا نجوب من العمل. نحسن من العمل. فاكيد لأ ما انت اكيد في حاجة يعني مهمة جدا هي اللي بتضطرك ان هي

73
00:23:25.850 --> 00:23:45.850
بتعمل كده. في حاجة مهمة جدا بتضطرك ان انت يعني تراجع آآ الحاجات اللي انت بنيت عليها ايمانك وان هي خلاص بقت موسوقة. مسألة نص نفسه المقدس ده بعد ما كنا بنؤمن ان هو ما فيش فيه اي اختلاف بقى فيه اختلافات عادي. النص المقدس ده بعد ما كنا بنؤمن ان ما فيش عقيدة

74
00:23:45.850 --> 00:24:05.850
الشخص اللي بيكتب او بينسخ الكتب المقدسة القديمة ديت ما كانش بيغير عن عمد لاصبحنا بنتصدم ان هو بيغير عن عمد. حتى يعني يعني حتى الاختلافات اللي هي الغير مهمة نفسها. الدكتور احمد الشامي كان له سلسلة مقالات آآ من ضمنها بيان ان ازاي حتى الاخطاء العفوية اللي هي

75
00:24:05.850 --> 00:24:20.350
اللي هي ما يقصدهاش الكاتب ممكن تكون مؤسرة جدا على معنى النص ممكن تكون مؤسرة على معنى النص وممكن تكون مؤسرة على آآ يعني سقتنا بالنص على معنى النص بمعنى ايه؟ ان انا ممكن مسلا اخرج

76
00:24:20.350 --> 00:24:40.300
بمعنى معين قبل الاختلاف وبعد الاختلاف الاقي معنى تاني مغاير لها. او خلافه. دي حاجة. الحاجة التانية ان ممكن مسلا نسخة واحدة ده يكون هي اللي ما فيهاش خطأ ونكتشف ان فيه نسخ كتيرة مهمة فيها نفس الخطأ بس النسخ الكتيرة ديت

77
00:24:40.350 --> 00:25:00.350
قبلت هزا الاختلافات وقابلته زي ما احنا بنقول كده عمياني اللي هو يعني ايه انا بقبل النص بغض النزر هو يعني آآ يعني انا ما ما حاولتش ان انا اتعب نفسي في ان النص ده فعلا صح ولا لا؟ ايوة. آآ فلو الاختلافات دي مش مهمة مش هنضطر نعمل كل النسخ ديت. لو الاختلافات ما هي

78
00:25:00.350 --> 00:25:10.350
مهمة مش هنضطر اصلا ان احنا ندافع عن النص ده. مش هنضطر ان احنا نقول ان ده يا جماعة ما يعنيش ان هو تحريف. ده يا جماعة ما يعنيش اه

79
00:25:10.350 --> 00:25:30.350
آآ ضعف سقتنا بكتابنا المقدس وهي طبعا المشكلة ان المسيحي اصلا يعني ما عندهوش شيء واضح عن معنى كلمة عقيدة يعني احنا كمسلمين ممكن نقول كتعريف بسيط للعقيدة الحاجة اللي الانسان بيجزم بصحتها يعني بيقول ان دي صح مية في المية ما بيقولش تسعة وتسعين في المية

80
00:25:30.350 --> 00:25:50.350
مية في المية هي الصح. وكمان واسقين بنسبة مية في المية ان الناس اللي نقلت لنا العقيدة ديت النص وصل لنا زي ما هو ما اتغيرش فيه فهل المسيحي عنده هزا التصور؟ هل هو عنده مفهوم ان فيه عقيدة؟ انا يعني طبعا من خلال اي حد يدرس المسيحية

81
00:25:50.350 --> 00:26:10.350
هيعلم جيدا ان ما فيش حاجة اسمها عقيدة في شكل عملي. هيعرف ان كل شوية بنلاقي فيه تغييرات. هنعرف ان كل شوية فيه آآ يعني تصويب للي كان قبل كده ويعني دايما انا بقول لو احنا في عملية تصويب ايه اللي يضمن في المستقبل ان احنا ما ما نعملش تصويب

82
00:26:10.350 --> 00:26:20.350
صادم آآ بدرجة مية في المية للناس اللي كانت قبل كده. الناس اللي هي اللي في العصور اللي فاتت. ده آآ ده ده مهم يعني انا حتى سألت احد المسيحيين في

83
00:26:20.350 --> 00:26:40.350
مسألة العقيدة ديت قلت له يعني ينفع ان احنا نتدرج ان احنا كل شوية نعدل نعدل نعدل نعدل وفي الاخر نقبل شيء احنا كنا مستحيل نقبله لدرجة مسلا ان احنا نقبل ان طائفة مسيحية بنرفضها ان هي تتوصف بالمسيحية وبعدين نكتشف في المستقبل ان ديت بقت مسيحية

84
00:26:40.350 --> 00:27:00.350
مع مزيد من الدراسات في الكتاب المقدس. فدي خطورة الموضوع. خطورة الموضوع ان التعديل المستمر ده مش هيبقى له نهاية. التعديل المستمر ده لو هو مش مهم زي ما انت قلت هيفضل زي ما هو. لو هو مش مهم مش هنضطر ان احنا ندافع عنه. لو هو مش مهم مش هنضطر

85
00:27:00.350 --> 00:27:20.350
ان احنا كل شوية يعني ايه آآ يعني حتى نطعن كده بشكل خفي كده علشان نحاول ان احنا نثبت المؤمنين على الشيء الباطل اللي احنا عليه. هو انا حابب بس اعلق على نقطة مهمة جدا جدا. هو بيدعي ان الكنيسة عمرها ما غيرت عقيدتها

86
00:27:20.350 --> 00:27:40.350
على اساس تغيير نص العهد الجديد لما كانوا بيستخدموا النص المستلم او النص المقبول وده مصطلح بيعبر به باختصار النص اليوناني اللي خرج من بيزنطية ووصل الى عهد الطباعة مع فروقات يعني لكن هو في الاساس لما بيقول في العنوان بين

87
00:27:40.350 --> 00:28:00.350
والاسكندرية بيزنطيا ده بيمثل اللي هو بيسميه النص المستلم اليوناني اللي اترجم عليه الفان دايك او اترجم على اساسه الفان دايك اسكندرية ده بيمثل نص المخطوطات القديمة النقد النصي النص المحقق المبني على اقدم مخطوطات وصحراء. هو بيقول لما الكنيسة ادركت

88
00:28:00.350 --> 00:28:20.350
ان النص اللي ما بين ايديها ده مش اقدم نص ولا حاجة. واكتشفنا المخطوطات القديمة ويبطلنا بقى نستخدم النص المستلم ورجعنا للنص محقق او المبني على المخطوطات القديمة بتاعة الاسكندرية. ما غيرتش اي عقيدة. الواقع ان لو هي ما كانتش غيرت

89
00:28:20.350 --> 00:28:42.450
في السالوس او غيرت عقيدتها في التجسد او غيرت عقيدتها في الصلب والفداء. لكنها قطعا ولا شك زي ما انت اشرت غيرت عقيدتنا متحف الكتاب المقدس في وحي الكتاب المقدس وفي عصمة الكتاب المقدس. هو مدرك الكلام ده كويس جدا. وعلشان كده انا انا بدايق لما باحس ان

90
00:28:42.450 --> 00:29:02.450
ان في حد عارف انت زمان لما كان بيقول لك البروتستانت دول جم مصر وحاولوا ينصروا المسلمين وما عرفوش ينصروا المسلمين راحوا سارقين ولادنا. ده واحد ارثوذكسي بيتكلم عن البروتستانت والارساليات البروتستانتية ان هم كانوا مفروض بقى جايين

91
00:29:02.450 --> 00:29:22.450
سيري نصروا المسلمين لقوا ان ده كأنهم بينحتوا في حجر ولا مش فاكر بالزبط تعبيره كان ايه. وبعدين راح قايل فانقلبوا علينا نبأ. الكاثوليك فيحوله من الارثوذكس للبروتستانتية. فهي الفكرة ايه؟ هو مش امين في طرحه

92
00:29:22.450 --> 00:29:42.300
سواء لما بيجيب سيرة الاسلام او حتى لما بيتكلم عن النقد النصي او لما بيتكلم عن النص المحقق. العلم اللي احنا اه. العلم اللي احنا بنحاول نوصل به للنسخة الافضل عشان بس المصطلحات تكون واضحة. ماشي. هو المفروض

93
00:29:42.350 --> 00:30:02.350
لما بيجي يدرس المخطوطات دي عنده مخطوطات قديمة بتاعة الاسكندرية وعنده مخطوطات متأخرة بتاعة بيزنطية. هو بيدرس المخطوطات دي حاول يشوف ايه ده المخطوطة دي بترجع لسنة كام دي طلعت قديمة ماشي. لما يجمع بقى مخطوطاته القديمة دي كلها. بيقعد يقارنها ويدرسها

94
00:30:02.350 --> 00:30:19.900
بناء على بعض القواعد والاسس وهكزا. فده اللي هم بيسموه النقد النصي. دراسة المخطوطات من اجل الوصول لاقدم نص واصح اللي هو هنا بيسميه النص المحقق النص النقدي النص بتاع الاسكندرية. لما العلماء

95
00:30:19.950 --> 00:30:39.950
بطلوا يطبعوا النص المستلم ده بتاع بيزنطية. ورجعوا للنص المحقق بتاع اسكندرية. عقيدتهم في الكتاب المقدس تغيرت. يعني البروتستانت زمان اغلبهم كانوا بيؤمنوا ان الكتاب المقدس ده موحى به من الله لفظا ومعنى زي المسلمين بالزبط. وانه لا يحتوي على

96
00:30:39.950 --> 00:30:55.950
اي نوع من انواع الخطأ وبعدين لما بدأوا يكتشفوا بقى المخطوطات القديمة ويقارنوا ما بين المخطوطات القديمة والمخطوطات المتأخرة نص اسكندرية ونص بيزنطة وجدوا ان نص اسكندرية قطعا ولا شك

97
00:30:56.000 --> 00:31:20.300
في اخطاء وان الناسخ غير النص بتاع اسكندرية في النص بتاع بيزنطية علشان يوفق بعض التناقضات او انه يصحح بعض الاخطاء والاغلاط فتيجي انت بقى بناء على النص المحقق تكتشف ايه ده؟ ده فيه خطأ في العزو مسلا او فيه تناقض ما بين الاناجيل او فيه اختلاف شديد

98
00:31:20.300 --> 00:31:40.300
ما بين اقوال المسيح الدنيا مش حلوة ومتوافقة زي ما احنا كنا شايفين في الفانديك. فبدأوا يغيروا عقائدهم في الكتاب المقدس وده يمكن سببه ان المسيحيين الاوائل ما كانوش مهتمين قد كده بصياغة عقائد واضحة فيما يخص الكتاب المقدس. وزي ما فيه بعض المراجع

99
00:31:40.300 --> 00:32:00.300
بتقول ان الاباء الاوائل لم يحددوا صيغة معينة للوحي او عقيدة واضحة فيما يخص الوحي. فالدنيا عمالة تتغير. وبالتالي انا عايز اقوله انه هو غير امين زي ما كنت بقول سواء لما بيتكلم مع المسيحيين تعالوا يا حبايبي ننقح الفانداين

100
00:32:00.300 --> 00:32:20.300
ده مش هيحصل حاجة زي شكة الدبوس. مش هتحسوا باي حاجة. وسواء في محاولاته الدفاعية انه المسلمين زيهم زينا وما تخليش المسلمين يضحكوا عليك ويقولوا لك ده تحريف. هم كمان عندهم زي ما عندنا. او نتايج علماء النقد النصي. ان هو بيحاول

101
00:32:20.300 --> 00:32:40.300
وليوهم القارئ ان احنا خلاص بقى ده احنا وصلنا للنص الاصلي خلاص. والمشكلة ان هو بيحاول يزكر اسماء علماء كبار زي بروسمان السيجارة او ابرة هارد نسلة او او حاجة او كيرت الاند او غيره ايه ده ده راجل دارس وقاري برة وجوة. وبعدين

102
00:32:40.300 --> 00:33:00.300
يقوم حاطط كلام ما فيش ولا واحد من العلماء الكبار دول يوافق عليهم. ما فيش ولا واحد منهم يقول لك ان احنا استعادنا النص الاصلي آآ للانجيل او او للعهد الجديد وده هو النص الرسولي بيقين وبتاع. ويقول لك النص الاصلي مش هيخرج يا اما من يا موجود في

103
00:33:00.300 --> 00:33:20.300
التقنية في الافلام على فكرة هو حتى يعني لما جه اتكلم بعد كده يعني هو قال فعلا بيقين وبعدين ضرب بعد كده نسبة ان هو نقدر نستعيد الاصلي بنسبة تسعة وتسعين في المية عامل زي بالزبط احد المدافعين المسيحيين المشهورين بيقول عندنا يقين نسبي

104
00:33:20.300 --> 00:33:40.300
الله! ازاي دي يقين؟ جمع نقيضين. ها. ونسبي في نفس الوقت المفروض ان يقين ده يعني حاجة ما ما يعتريهاش اي نسبة شك او اي نسبة احتمال ولو واحد في المية لكن نسبي يعني الموضوع ممكن يمشي مية في المية وممكن يمشي سبعين في المية وممكن يمشي تلاتين اللي هو يعني مش حاجة سابتة ما نقدرش

105
00:33:40.300 --> 00:34:00.300
نعتمد على حاجة سابتة نقول اللي هي ده الواقع. فكلمة حتى يقين ديت عندهم يعني تحس ان المسيحي عنده مصطلحات خاصة به هو بيستخدمها في شكلي واستخدمها بطريقته هو. بالظبط. تواتر يقين مش قراءات

106
00:34:00.300 --> 00:34:20.300
يقعد ياخد الكلمات بتاعتنا ويحط لها هو معاني ويلخبط المسلمين اللي بيقروا عن المسيحية ويلخبط المسيحيين اللي بيقروا عن المسيحية في نقطة برضه احنا تعرضنا ليها بس حنتكلم بردو عنها استفاضة قدام ان شاء الله. مسألة العقيدة نفسها هل فعلا

107
00:34:20.300 --> 00:34:40.300
النص تغييره اسر على العقيدة او الحاجة اللي احنا المفروض نعتقدها ونؤمن بها. آآ الحقيقة ان المسيحي اصلا عنده مشكلة كبيرة جدا. عنده مشكلة ان الكتاب بتاعه اللي هو بيقدسه مقسوم لنصين. النص الاولاني حاجة اسمها العهد القديم ده الجزء الاول اللي اتكتب قبل المسيح والنص

108
00:34:40.300 --> 00:34:50.300
الشوط التاني اللي هو العهد الجديد اللي هو من المفترض ان هو اتكتب بعد رفع المسيح عليه السلام. آآ المشكلة ان هو حتى يعني آآ المسيحيين نزرتهم لهزا الجزء الاولاني

109
00:34:50.300 --> 00:35:04.450
هم بيقولوا ان العقيدة نقدر نفهم اي شيء بخصوص العقيدة المسيحية من خلال هزا الجزء. فبالتالي احنا اصلا يعني حتى مفهوم النص ان النص نفسه ما غيرش آآ يعني هو الكتاب المقدس نفسه اصلا ده

110
00:35:04.600 --> 00:35:22.500
مقسوم لنصين النص الاولاني كفيل في وجهة نزر المسيح ان هو يسبت اي عقيدة كفيل ان هو يسبت عقيدة السالوس او ان الاله آآ تلات آآ اشخاص او اقل  اه كفيل ان هو يسبت ان ان في ان المسيح اله وان هو هيتجسد او ان هو هياخد لنفسه جسد بشري

111
00:35:22.600 --> 00:35:42.600
آآ وان هو هيتصلب وان هو في وقت معين هيتولد وان هو في وقت معين برضه آآ يعني هيكون آآ في احداس معينة هتحصل له يعني فهو اصلا يعني الكتاب اللي هو بيؤمن ان هو ما يعني ما بيأسرش تغيير فيه على عقيدة انا بقول له ما انت

112
00:35:42.600 --> 00:36:02.600
انت اصلا كمسيحي مؤمن ان هو انت مش محتاج له بشكل ملح. ان الكتاب المقدس الاصلي عند المسيحيين الاوائل كان العهد القديم ما كانش عند اه فانت كده كده بتقول ان العقيدة ديت اصلا موجودة في الجزء الاولاني ومش محتاج انا اصلا للنص التاني فانت اه ما تقوليش العهد الجديد بعد ما

113
00:36:02.600 --> 00:36:22.600
اتغير ما اصبحش فيه شيء بيؤثر على العقيدة. اه الحاجة التانية ان ان الحاجة اللي هو بيحسب ان هي عقيدة موجودة او حاجة نقدر نؤمن بها من خلال النص ده ده شيء اصلا مختلف عليه ما بين المسلمين والمسيحيين. آآ او حتى العلماء المحايدين. لان المسيحي

114
00:36:22.600 --> 00:36:42.600
بيعتقد ان العقائد بتاعته موجودة في الكتاب ده. لكن احنا لما بنيجي نبص في الكتاب بنجد ان لا ده انت الكتاب اصلا بغض النزر عن الاختلافات اللي موجودة ما بين نسخة ونسخة نقدر ان احنا نقول الكتاب ضد العقيدة بتاعتك. وزي ما انت كنت دايما بتقول ان الكتاب المسيحي

115
00:36:42.600 --> 00:36:52.600
اي دليل هو بيستدل به على العقيدة بتاعته ما بيخرجش عن تلات حاجات. اما ان هو فاهم النص غلط لان هو ما بيقراش النص على بعضيه بيقرا جزئية من النص

116
00:36:52.600 --> 00:37:12.600
يعني زي لو لو الجزئية ديت ما قراهاش مع الكلام بشكل كامل هيفهم حاجة تانية خالص. يعني مسلا لا تقربوا الصلاة. يعني انت جبت على حتة لا تقربوا الصلاة وخليت بالظبط كده الست بقت الاية اللي هي وانتم سكارى. فهو المسيحي كده

117
00:37:12.600 --> 00:37:32.600
المسيح لما بيجي يستشهد على عقيدة احيانا بيسيب النص كله وبيمسك في حتة معينة هي اصلا ضد النص اللي هو بيحاول يستدل به. بس انه ما بيحبش يقرا الكتاب بشكل كامل هو هيخرج بالعقيدة اللي هو او المعتقد اللي هو عايز يخرج به. آآ دي اول حاجة ان المسيحي نفسه لما بيجي يقرا الكتاب ما بيقراش

118
00:37:32.600 --> 00:37:52.600
بشكل كامل بياخد اجزاء معينة منه. الحاجة التانية ان آآ ساعات برضو بيبقى سبب ان هو بيعتقد بشيء مش موجود في النص ان بيبقى فيه في مشكلة اصلا في الترجمة. النقل للعربية لان بيبقى النص مسلا في اللغة الاصلية بيبقى حاجة والترجمة اللي بتوصله

119
00:37:52.600 --> 00:38:12.600
وتبقى حاجة تانية. الحاجة التالتة اللي بيستدل بها ان هو احيانا بيستدل على ايمانه عن طريق آآ نصوص مختلف عليها. النصوص اللي هي ممكن يكون في اختلاف ما بين النسخة القديمة وما بين النسخة الجديدة. فهو يعني وزي ما انت بتقول دايما في سلسلة تحريف اه سلسلة دراسة المسيحية

120
00:38:12.600 --> 00:38:32.600
ان ده من يعني الشيء الفج عند المسيح ان هو يستدل اصلا بشيء آآ عليه اختلاف حتى مش هنقول اللي هو محرف عشان بس يبقى الموضوع بشكل آآ آآ ايه محايد؟ عليه اختلاف احنا ما نقدرش نضمن بشكل يقيني ان هو ده فعلا نصة قلب الشكل الفلاني. معلش تعليقا على النقطة دي لان هو جاب آآ

121
00:38:32.600 --> 00:38:52.600
سيرة الموضوع. هو لما كان بيتكلم على آآ النص المستلم اللي هو النص اليوناني اللي مبني على مدينة بيزنطية لم ما وصل لعهد الطباعة واحد من علماء المسيحيين اللي هو ديسيدروس ايرازموس ايرازموس ده صاحب اول نسخة يونانية منشورة

122
00:38:52.600 --> 00:39:12.600
اه للعهد الجديد. هو اللي سبق في النشر مش في الطباعة. مش دي القصة يعني. المهم موثق وهو قايل الكلام ده في الكتاب. ان اما ايرازموس نشر نسخة العهد الجديد اليوناني. المبنية على اللي فيما بعد اتسمى نص مستلم بتاع مخطوطات بيزنطية. المسيحيين

123
00:39:12.600 --> 00:39:32.600
رفضوا يستخدموا نسخته وآآ قعدوا يوصوا الجامعات والكليات والعلماء واللاهوتيين ان هم يقاطعوا نسختهم ما يستخدموهاش ليه؟ علشان نص يتيم بتاع رسالة يوحنا الاولى خمسة سبعة الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة. الاب والكلمة والروح القدس

124
00:39:32.600 --> 00:39:49.900
سواء ولاد سلاسهم واحد. السياق التاريخي ان هم وقتها كانوا بيستخدموا نص لاتيني للكتاب المقدس اللي هو ترجمة الفولجاتا اللي عملها احد اباء الكنيسة القديس جيرون في القرن الخامس الميلادي. ترجمة الفولجاتا دي فيما بعد بقت هي نسخة

125
00:39:49.900 --> 00:40:09.900
الكتاب المقدس القياسية في الغرب. هو ده نص الكتاب المقدس لدرجة ان وصلوا زي ما في بعض المسيحيين العرب اللي فاكرين ان الترجمة العربي دي ايه هي كتاب مقدس؟ وده الاصل هو الفولجاتا هو الاصل باللاتين. فالترجمة والنسخة اللاتينية دي كان فيها النص بتاع الثالوث. الذين يشهدون في السماء هم

126
00:40:09.900 --> 00:40:25.100
ثلاثة الاب والكلمة والروح القدس وهؤلاء الثلاثة هم واحد النص الوحيد اللي بيصرح ان التلاتة واحد. في النسخة المتأخرة. اه. اه في النص ده ما كانش موجود اصلا في المخطوطات الوحشة

127
00:40:25.100 --> 00:40:45.100
زنطية المتأخرة اللي جمعها علشان يعمل منها النسخة بتاعته. فعمل تقريبا الاصدار الاول والتاني والتالت وما كانش فيها النص. او الاصدار الاول والتاني وما كنش فيهم النص. جم اعترضوا قالوا له ازاي؟ النص ده مهم. وبنقيم عليه عقيدة. والله لنقطع نسختك ايه

128
00:40:45.100 --> 00:41:05.100
هو لازم النص ده يتحط. شف يعني ايه قلة اطلاع اصلا ما بالك بقى لو كانوا عارفين الفروقات اللي ما بين نص اسكندرية والنص اللي ما بين ايديه. ده هو نص واحد على اساسه قاطعه نسخته. فراح هو قال انا ما لقتش ولا مخطوطة فيها النص لو لقيت مخطوطة فيها النص

129
00:41:05.100 --> 00:41:25.100
طفحى قالوا لك يعني انت فاكرها دي حجة يعني؟ هنغلب نجيب لك مخطوطة فيه علماء بيقولوا كاهن في زمنه مخطوطة بترجع للقرن الستاشر. زمن ايرازموس. عملوا له مخطوطة فيها النص. هو نفسه زكروا له اتفضل يا باشا. المخطوطة فيها النصب

130
00:41:25.100 --> 00:41:45.100
ضيفوا بقى النسخة راح ضايفها. ودي تعتبر يعني من القصص العجيبة جدا. هو عارف ان النص مش موجود في النص اليوناني. هم فخدوه من الفولجاتا ترجموه لليوناني وعملوا له مخطوطة مخصوص. وادوا له المخطوطة قال لها ما عندكش حجة ومخطوطة يونانية فيها النص. راح ضايفها

131
00:41:45.400 --> 00:42:05.400
ومن هنا انتشر هذا النص احنا لغاية النهاردة في الفين تلاتة وعشرين مسيحيين ماسكين ترجمة الفاندايك اللي فيها والذين في السماء هم ثلاثة. البابا شنودة لما ييجي يستشهد بالثالث اول نص الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة. اي كتاب مسيحي هيتكلم

132
00:42:05.400 --> 00:42:25.400
عن السالوس الكتاب المقدس يعلم بشكل صريح الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة. تيجي انت بقى تصدمني ان النص ده مش مش يوناني اصلا مش موجود في النص اليوناني. دا التقليد اللاتيني اخترع تفسير للنص اليوناني له علاقة بالثالوث

133
00:42:25.400 --> 00:42:45.400
تفسير ده فيما بعد كان بيبقى مكتوب في الهامش راح ناسخ ما شاء الله عليه يعني ادخل التفسير الى قلب المكي. الى فبقى نص مقدس. مم. وانتشر في الفولجاتا ويجي بقى ايرازموس يقولنا لأ انتو اللي انتو فاكرينو ده نص مقدس مش نص

134
00:42:45.400 --> 00:43:05.400
الصدمة دي مش بسيطة. عشان كده هو كتير جدا في المقدمة يقول لك الموضوع حساس. اه الموضوع حساس ليه؟ لانه بيأسر على عقيدتك في الكتاب المقدس. قطعا ولا شك المسيحي اللي بيؤمن ان الكتاب ده موحى به من الله لفزا ومعنى. ولا يأتيه الباطل من بين يديه ولم

135
00:43:05.400 --> 00:43:25.400
من خلفي ولا بيتغير ولا بيتبدل ولا يحتوي على اي نوع من انواع الخطأ. لما ييجي على مدار من القرن الستاشر لغاية النهاردة ربعمية سنة. بيستخدم النص وموجود في الادبيات المسيحية سواء الانجليزية اللي مبنية على ترجمة الملك جيمز

136
00:43:25.400 --> 00:43:45.400
لان هي دي الترجمة البروتستانتية التي لاقت قبولا او ترجمة الفاندايك العربية البروتستانتية التي لاقت قبولا ايضا. بيستشهد بالنص بيدرسوا وبيشرحوا واي حد يقول لي فين استوصف الكتاب المقدس حط النص في عين التخين. تيجي بعد كده تقول لي لأ النص ده اضافة اضافة بمعنى

137
00:43:45.400 --> 00:44:04.500
انا اصل خلي بالك في بعض الاختلافات احنا ممكن ناخد وندي في الكلام. اه. ممكن يبقى ها مشيه وممكن لكن ده علماء النقد النص مدرك يقينا ده مش جزء من النص اليوناني قولا واحدا. ما لوش مكان في الكتاب يعني فكرة

138
00:44:04.700 --> 00:44:26.050
الراجل لما بيقول لك النص الاصلي يا موجود في المتني يا في الهامش. انت لما تقول النص في الهامش هم مسلا يبقوا العلماء النقد النص تقديرات فيقول مسلا النص بتاعة رسالة يوحنا الاولى خمسة سبعة دي يجب ان تحذف بتقدير ايه. ده معناه انه شبه يقين عندهم ان

139
00:44:26.050 --> 00:44:47.800
النص ده مش جزء من الكتاب المقدس. دي اضافة لاحقة. مستحيل يكون نص مقدس. تيجي انت تقول لأ ده النص يا اما في متن يا اما في الهانش طب ما الهامش اغلبه الاشارة الى النص اللي مش مقدس اللي كان مقدس قبل كده وكنا بنلاقيه في المخطوطات لكن

140
00:44:47.800 --> 00:45:07.800
احنا اكتشفنا بالمقارنة بالاقدم والاصح انه مش مقدس. التعامل السطحي ده يعني عايزك تعلق على الموضوع. على فكرة النص مش هيخرج يا اما في المتن يا اما في الهامش. كانه فعلا بيتعامل مع اطفال هل هو بيستغل بالفعل ان المجتمع المسيحي العربي جاهل

141
00:45:07.800 --> 00:45:27.800
جدا بالموضوع ده زي ما هو بيقول في ضهر الكتاب الاجانب سابقينا بقرون واحنا لسة لغاية احنا في الفين تلاتة وعشرين ده اصدار الفين اتنين وعشرين. والراجل المفروض مات وعملوا حفلة بعد ما طلع الكتاب بعد موته ومش عارف مين. راجل غسان خلف ده اللي اللي بيجاهد وهو في قبره

142
00:45:27.800 --> 00:45:49.200
على تنقيح الفانداي مات خلاص يا عيني. وما شفش حلمه واتحقق. يعني سبحان الله! ازاي بنضحك على المسيحي في موضوع انه يا حبيبي ما فيش فرق منه. النص النقدي. انا متضايق من الموضوع ده. مدايق انا ما بحبش ان الواحد

143
00:45:49.200 --> 00:46:03.450
يبقى على موقف وما يبقاش عارف حقيقة الموقف لأ هو بالنسبة للقارئ المسيحي ممكن ما يكونش عارف لكن الاكيد طبعا غسان خلف عارف آآ المشاكل ديت وعارف ايه اللي حصل بالظبط. آآ في

144
00:46:03.450 --> 00:46:23.450
تاريخ النسخ اللي هي المفروض بتقدم لنا النص الافضل. انا بس حابب اعلق على نقطة مهمة انت زكرتها مسألة ان المجتمع المسيحي هو اللي بيتدخل تدخل في ايه اللي المفروض يتحط في النص وايه اللي المفروض ما يتحطش في النص؟ النقطة ديت يعني يعني تكاد يعني تكون صادمة لاي شخص يعني

145
00:46:23.450 --> 00:46:43.450
يعني يميز بعقله. هو انت اللي بتحط الايمان آآ في النص ولا النص هو اللي بيقودك المفروض للايمان المفروض ان الطبيعي ان احنا بنقرا الكتاب وعلى الاساس الكتاب ده بنخرج بعقيدة او بتصور معين. لكن المسيحي اللي الدنيا مقلوبة معه آآ

146
00:46:43.450 --> 00:47:03.450
آآ في الموضوع ده. آآ النقطة التانية ان هو يعني الصدمة اللي حصلت حتى للمسيحيين فيما بعد. آآ لما قبلوا النص آآ المتأخر اللي هو المفروض مش ان هو اوحش النسخ مش احسن النسخ. مسألة ان هو لما جينا ندي النسخة الافضل في ناس اعترضت على النسخة الافضل

147
00:47:03.450 --> 00:47:23.450
وقالت لأ عايزين نفضل على اللي احنا عليه لمدة اربع قرون فردة الفعل دي نفسها ردة فعل هي الفطرية يعني ما حدش بيقول اصل احنا كمسلمين بنقول الكلام ده عشان عندنا مسألة التحريف او عندنا عقيدة ان الكتب. تحريف الكتب المقدسة. بالظبط. لأ هو ده الشعور

148
00:47:23.450 --> 00:47:43.450
الفطري الحاجة اللي من جواك ربنا خلقها فيك بتقول ان الصحفي في الحاجة الفلانية والغلط في الحاجة الفلانية المقدس ما بيتغيرش. بالزبط كده يعني دي دي يعني دي احنا ما بنقولش الكلام ده عشان احنا مسلمين وعشان احنا آآ عايزين نوجهك لحاجة معينة. لأ هو ده الحاجة الطبيعية اللي المفروض بتحصل

149
00:47:43.450 --> 00:48:03.450
لاي انسان عاقل حتى. آآ النقطة اللي حابب برضو اؤكد عليها ان حتى المسيحيين العلماء المفروض اللي هم عارفين النص الحالي اللي منتشر ما بين كل مسيحي عربي. نص ما هواش الافضل. احنا عارفين برضه ان هم بيقتبسوا من النصوص اللي هي

150
00:48:03.450 --> 00:48:23.450
هم مؤمنين بشكل يقين ان النص ده مش صحيح. يعني مسلا العلامة بولس الفغالي ده احد اشهر المسيحيين العرب واحد اشهر المسيحيين مين اللي الف في موضوع الكتاب المقدس او الدراسات اللي اتعملت على الكتاب المقدس بيستشهد بالنص ده آآ في آآ كتاب

151
00:48:23.450 --> 00:48:43.450
اللي هو عن شهود يهوى اللي هو الشهود يهوى آآ آآ خراف آآ ضالة او زئاب آآ حاجة بالمعنى ده. هو كتاب يرد فيه على شهود ياوا. المهم ان هو استشهد على النص بتاع رسالة يوحنا الاولى خمسة سبعة واللي هو الجزء من العدد تمانية برضه. هو استشهد

152
00:48:43.450 --> 00:49:03.450
اصل ده وقال ان في نسخ يونانية قديمة بتحتوي على هذا النص. فتحس ان المسيحي مش مسألة ان هو يعرف ولا ما يعرفش هو مسألة هو عايز يوجه آآ رسالة معينة او لظروف معينة على حسب هو عايز يعمل الموضوع بشكل يتناسب مع ايه

153
00:49:03.450 --> 00:49:23.450
ما له هو الشخصي. ودي مشكلة كبيرة جدا. مشكلة ان انت يعني ما بتسبش الحقائق هي اللي بتشكلك وانما بتخلي ايمانك او آآ افكارك الشخصية هي اللي بتشكل الحقائق شايفة عايزة تعرف ايه هو الصح وايه هو الغلط. وبتحاول ان هي حتى لو عارفة ان آآ افكارك

154
00:49:23.450 --> 00:49:43.450
وايمانك ضد الحقائق انت بتحاول ان انت تدلس على الناس تحاول ان انت تكدب على الناس لمجرد فقط ان انت مزنوق ما انتاش عارف تعمل ايه عشان تسبت عقيدة معينة انت عايز تسبت عقيدة معينة فتجيب حاجة انت مؤمن يقينا ان هي غلط. الحاجة اللي احنا بنتكلم فيما بعد فيها

155
00:49:43.450 --> 00:50:03.450
اللي هي مسألة ان النص نفسه موجود في المتن ولا في الهامش؟ طب ما هو آآ هم مقرين بانفسهم العلماء اللي هو بيقتبس منهم مقرين ان الكتاب اللي هم بيسموه الافضل الاحسن الادق النص بينقسم لجزئين حاجة اسمها المتن اللي هو النص نفسه

156
00:50:03.450 --> 00:50:23.450
المفروض نقراه نقراه والهوامش اللي هي بتحاول تبين لك لو في اي ملاحظات او في اي اختلافات. النص ده نفسه اتغير من نسخة افضل نسخة افضل تانية. فبالتالي احنا قدام كتاب مقدس مفتوح دائما للمراجعة زي ما بيقول اه مؤلف كتاب العهد الجديد نزرة ارثوذوكسية. احنا ما نقدرش

157
00:50:23.450 --> 00:50:33.450
تنام لك يقين ان هو ده النص وخلاص شكرا على كده احنا هنقفل الباب على كده مش هنضيف اي حاجة ومش هنحزف اي حاجة. لأ في الواقع ان النسخ اللي

158
00:50:33.450 --> 00:50:53.450
سموها النسخ الافضل دي بتتغير من كل فترة والتانية. الهوامش نفسها بتتغير ما بين كل فترة والتانية العلماء. وتقديرات العلماء نفسها بتتغير والكلام ده يعني آآ كان تكلم عنه. انت رأيك ايه انا انا يقينا بقول يقينا غسان خلف عارف الكلام ده كله

159
00:50:53.450 --> 00:51:15.600
اكيد ومع ذلك بيوهم المسيحي ان كأن في نسخة نص يوناني محقق متفق عليه ومقبول من كل الكرة ارضية مجمعين عليه واحنا ماسكين في الفاندايك مش راضيين نسيبه فاحنا متخلفين عن كل امم الارض وهو عاوز ياخد بايدينا من الظلام الى النور

160
00:51:15.600 --> 00:51:33.850
علشان نقبل هذه النسخة المجمع لها ايه الوهم اللي هو بيعيش فيه المسيحيين ده؟ بالظبط يعني هو كاتب على فكرة المشكلة ايه؟ ان انت لو مركز شوية في قراية الكتاب نفسه هتدرك ان هو بيناقض نفسه في في المفاهيم اللي بيقولها. يعني في المقدمة هو

161
00:51:33.850 --> 00:51:53.850
قايل هو جاب منين النص بتاع اسكندرية علشان يقارنوا بالنص بتاع بيزنطة عشان يذكر الاختلافات اللي هي موجودة في اخر كتاب هو اطلع على اصدار معين من اليو بي اس واصدار معين من نسل الن. وعمل الدراسة بتاعته. وبعدين طلعت الاصدارات الجديدة

162
00:51:53.850 --> 00:52:13.850
فبقى عنده الاصدارات القديمة اللي هو كان معتمد عليها في الاصل. وظهرت الاصدارات الجديدة. طب ما الاصدارات الجديدة مختلفة عن الاصدارات القديمة في حاجات حاجات كتير. فراح هو قايل في المقدمة انه خلي بالك رغم انه رجع للاصدارات القديمة الا انه اطلع على الاصدارات الجديدة. طيب يبقى

163
00:52:13.850 --> 00:52:33.850
ما فيش حاجة اسمها اصل هو بيحسسك في تاريخ كده هو بيحطه الف تسعمية واربعة. ايه التاريخ ده؟ تاريخ ما جمعية الكتاب المقدس في انجلترا بطلت تتبع النص المستلم بتاع البيزنطة وبدأت تتبع نص آآ محقق نقدي بتاعة اسكندرية اللي

164
00:52:33.850 --> 00:52:53.850
ومجموعة علماء كده. هو بقى محسسك ان النص ده ثابت زي ما هو من الف تسعمية واربعة لغاية النهاردة وكل اهل الارض متفقين عليه. والله العزيم الموضوع اكبر من كده. وهو عارف ان الموضوع اكبر من كده. بس هو عارف ايه الحديث اللي بيقول لك

165
00:52:53.850 --> 00:53:13.850
اه وعلى الصراط ابواب ومش عارف وسطور مرخاة وقال لك انك ان تفتحه تلجه. هو بس عايزك ايه تعال بس وقرب تعال معي حاجة حلوة تعال. انت بس ادخل هتلاقي نفسك لبست. اه بالزبط. مش هتعرف ترجع اصل

166
00:53:13.850 --> 00:53:33.850
اصل خلي بالك العلم وادراك الحقائق متعب. انت مستحيل تدرك الراجل زاكر بتاع ست الاف بيقول لك ست الاف في اختلاف اه ولا اربع تلاف اختلاف منهم هو حاصل عشر تلاف اختلاف منهم ستلاف مش مهمين فبقى فيه اربع تلاف اختلاف

167
00:53:33.850 --> 00:53:54.900
ومين وده اللي مفروض هو زاكره في اكتر من نص الكتاب في الجدول هنا. انا بقى بعد ما كنت معتقد ان الفاندايك ده عن نص يوناني موحى به من الله لفظا ومعنى وليس فيه اي نوع من انواع الخطأ. وكتابي ده زي كتاب المسلمين. نص ما اتغيرش من ايام النبي والصحابة لغاية النهارده

168
00:53:54.900 --> 00:54:14.900
النهاردة تقول لي اربع تلاف اختلاف مهمين ومش عايز دماغي تتلخبط وعشان كده عمال يقول لك موضوع حساس في موضوع حساس. بس في نفس الوقت الاختلافات مش مهمة. بس تعال انت بس حب بس النص بتاع اسكندرية وسيبك من نص المنطقة. وعلى فكرة حتى الاربع تلاف اختلاف نزل بهم

169
00:54:14.900 --> 00:54:34.900
لميت او حاجة يعني حاجة في الميات كده اختلاف مهم. وبعدين فيما بعد اصلا راجع قال ان الاختلافات الجوهرية اللي هي المهمة قوي. راجع كمان قال عشرين. فهو الفكرة ان هو يعني على فكرة هو بيخلط المفاهيم. انا فاهم انا فاهم

170
00:54:34.900 --> 00:54:50.900
عشان انا مطلع على النقد النصي هو يقصد ايه؟ هو يقصد القراءات اللي العلماء ممكن يختلفوا حواليها بشكل جوهري جدا. هم. فبيبقى اخرهم ميت اختلاف ولا عشرين اختلاف ولا ايا كان

171
00:54:50.900 --> 00:55:10.900
بس ده مش معناه ان احنا لغاية النهاردة فيه علماء كبار بيدافعوا عن النص المستلم وانه مش معنى ان في مخطوطات سكندرية قديمة اه مختلفة مع مخطوطات نص بيزنطي. يبقى النص السكندري احسن من النص البيزنطي. لا مش ده اي كلام فاضي

172
00:55:10.900 --> 00:55:30.900
احنا ايش درانا اصلا مخطوطات الاسكندرية دي مخطوطات كتبها مسيحيين مؤمنين. ما يمكن دي مخطوطاتها راطقة. ما يمكن دي مخطوطات اليوسيين ايش عرفنا حنسيب احنا المخطوطات اللي نعرف اصلها وفصلها اللي زهرت في بيزنطية تحت رعاية الامبراطور بدعم من

173
00:55:30.900 --> 00:55:50.900
دولة والكنيسة لما وقفت على حيلها وبقى في رهبان مسيحيين اتقياء قائمين على نسخ النص هنسيب المخطوطات دي ونروح لمخطوطة لقيناها في سلة زبالة؟ لأ. مخطوطة دي اللي في فيديو على قناة الدعوة. اهم مخطوطة

174
00:55:50.900 --> 00:56:10.900
نيجي على الاطلاق المخطوطة الفاتيكة السنائية المخطوطة السنائية في دير سانت كاترين كانوا وراميين ورائها في الزبالة وبيولعوا به الفرن عشان يخبزوا عليه. يعني الرهبان شايفين دي مخطوطة ما لهاش قيمة. ورق دشت كده عارف انت لما

175
00:56:10.900 --> 00:56:30.900
يطبع ورق فيطلع غلط فيقول لك ده ورق دشت ما لوش لازمة. اديه لعيال يشخبطوا فيه ولا نقيد به نار عشان ندفى ولا نخبز عليه ولا ايا كان. كانوا كده في نص المخطوطة السينائية. اقدم نسخة يونانية كاملة للعهد الجديد. وبرضو هو اشار للعالم اللي اسمه ثيا دور بيزا ان كان عنده مخطوط

176
00:56:30.900 --> 00:56:50.900
بيزة من القرن الخامس. بالزبط. وكان عنده المخطوطة الكلورمانتية من القرن السادس. سابهم وراح يتبع نص مستلم بيرجع يعني ايه معناه ايه ايه المخطوطات دي اهي بص تراث تاريخ كده حاجة نحطها في الفاترينا نحطها في المتحف. انما مش هي بالضرورة نص الكتاب المقدس

177
00:56:50.900 --> 00:57:10.900
فهو بالفعل الموضوع كبير. انا كنت اشرت قبل كده في البحس بتاع مشكلة العيد. اللي هو انا لن اصعد الى هذا العيد وانا لست اصعد بعد واحد من العلماء المسيحيين اللي بيدافعوا عن نص ترجمة الفانز. دلكر تقريبا. اه. اه. زاكر سبع نصوص قال لك ده كمثال

178
00:57:10.900 --> 00:57:30.100
قال سبع نصوص موجودين في ترجمة الفاندايك مش موجودين في النسخ الجديدة المعتمدة على نص اسكندرية فيهم مصايب ما نقبلهم او هي نصوص هامة جدا وضرورية ما فيش نصوص تانية زيها تعوضها في العهد الجديد

179
00:57:30.150 --> 00:57:50.150
وكاتب كتاب في الموضوع ده. من ضمنها النص بتاع مشكلة العيد قال لك النص في مخطوطات اسكندرية هيطلع يسوع بيكزب. ازاي يسوع بيكزب ، وعلى فكرة ده ده الواقع. هم. وبرضو النص بتاع مشكلة مرقص كما هو في اشعياء ولا في في الانبياء؟ المقصد ان النساخ

180
00:57:50.150 --> 00:58:10.150
وجدوا اخطاء ومشاكل في النص وهم غيروا النص عمدا وهو ده اللي استقر في مخطوطات بيزنطية ووصل لغاية عمل الطباع والمسيحيين تدينوا بهذا الكتاب بتاع ربعميت سنة. جاي انت في الاخر تقول لي لأ سيبك من الكتاب ده. هناخد كتاب تاني والاختلاف

181
00:58:10.150 --> 00:58:30.150
مش مهمة ولا حاجة وما تخليش المسلمين يضحكوا عليك ويقول لك ده تحريف ومش تحريف هم عندهم هو اللي انا برضه عايز اشير له في النقاط اللي زكرت يعني آآ مسألة الكتاب المقدس نفسه اللي هم بيقولوا عليه الافضل او النقدي او الاحسن. ده نفسه زي ما انت حضرتك قلت ان هو العلماء

182
00:58:30.150 --> 00:58:50.150
القائمين على يعني اللي هو اللي بيحاولوا يجيبوا افضل نص نفسهم مختلفين في وضع النصوص. يعني مش كل العلماء النقديين دولت هو طبعا في في اتفاقات كتير ما بينهم لكن زي ما في اتفاقات ما بينهم في اختلافات وهو غسان خلف نفسه اشار لده. آآ برضه في فكرة اصلا انه يوهم الناس ان

183
00:58:50.150 --> 00:59:10.150
ان كل الناس بترجع لنسخة اليو بي اس او نسخة نسل الند كأن ما فيش نسخ نقدية غير الاتنين دول وكل العالم مجتمعين عليه ده وهم في ناس كتيرة جدا عاملة نسخ تانية نقدية سواء قبل نسخة اليو بي اس ونسل ايلاند او بعدها وفي علماء كثر جدا

184
00:59:10.150 --> 00:59:30.150
بيخالفوهم في تقديراتهم بشكل جوهري. يعني يبقى هم مديين تقدير ايه لشكل معين للنص هو بيديه تقدير دي دي يعني احنا مش قادرين نتيقن خالص من الموضوع. وفي اشكال معينة وساعات اللجنة يبقى الاصدار القديم تدي شكل

185
00:59:30.150 --> 00:59:50.150
ضرسي اللي بعدها يا رب ما حد ياخد باله هنديه تقدير به. كأن يعني احنا بقينا اكسر يقينا ايه اللي اتغير؟ ما فيش حاجة اتغيرت. لا احنا آآ سيبك انت هو كان سيدا احنا خليناه به. النسخة الجاية هتبقى ايه والنسخة اللي بعد كده يبقى احنا خلاص اتأكدنا ان احنا وصلنا للنص الاصلي يعني. يعني في

186
00:59:50.150 --> 01:00:00.150
تاكل كثيرة جدا متعلقة بالموضوع. هو على فكرة اشار للنقطة دي بس بشكل يعني مش آآ مش اللي هو قال لك ان في تغييرات هو في بعض النسخ اللي هي اللي بيسموها

187
01:00:00.150 --> 01:00:20.150
ديت آآ يعني هو بيزكر ان في تجديد في الحواشي او في تجديد في الهوامش اللي موجودة تحت. آآ طبعا آآ اي شخص ممكن يعني يقول لك التجديد للهوامش ده مش مش مهم لكن هو الهوامش دي عبارة عن ايه اصلا؟ عبارة عن الاختلافات آآ مع النسخ التانية وبيقول لك

188
01:00:20.150 --> 01:00:40.150
مسلا اه بيرصد لك بقى يعني مسلا اللي بيقول كزا كزا وكزا وكزا وكزا. اللي بيقول عكس مسلا النقطة ديت كزا وكزا وكزا وكزا. فهو نفسه يعني هو هو اشار للنقطة دي بس ما ما كانش عنده الشجاعة الكافية ان هو يوضح ده في في الكتاب. هو اشار ان فيه اختلافات في في الهوامش ما بين الطبعة

189
01:00:40.150 --> 01:01:00.150
الطبعة بس ما قالش ازاي الاختلافات ديت آآ متعلقة بان هو مسلا يقين من آآ نص مسلا معين ان هو بيتقرا بالشكل الفلاني وبعدين اتغير الشكل الفلاني. آآ الحاجة برضو اللي اتزكرت وحابب ان انا اعلق عليها. آآ مسألة برضه ان النص السكندري برضو انت كنت اشرت قبل كده في الحلقة الاولى بتاعة

190
01:01:00.150 --> 01:01:20.150
ان النص ده اصلا يعني آآ فيه اختلاف ما بين البيئة البيئة اللي هي الاسكندرية ديت اللي انتجت لنا نسخ مكتوبة بخط الايد في اختلافات ما بينهم وما بين بعضيها النسخة اللي هي الفاتيكانية غير النسخة السينائية وبيختلفوا في مواضع كثيرة. فالاف الاختلافات. بالظبط و

191
01:01:20.150 --> 01:01:40.150
برضو النص نفسه اللي هو بيقولوا عليه الافضل اللي هو الاسكندري ده كان مش نص بريء والدكتور احمد الشامي كان كان آآ عمل سلسلة منشورات مش نص بريء. ان هو بيحاول احيانا يتعمد التحريف. هو في بس نقطة

192
01:01:40.150 --> 01:02:00.150
عشان الناس تبقى فاهمة. العلماء بيسموا المدن الرئيسية التي قامت بانتاج مخطوطات للعهد الجديد. بيسموا المخطوطات دي النصية. مم. او بالانجليزي. فالمفروض مدينة الاسكندرية دي احنا بنسميها مخطوطات النص السكندري

193
01:02:00.150 --> 01:02:20.150
هي دي بنسميها مخطوطات النص البيزنطي. مخطوطات النص البيزنطي المخطوطات دي مش متطابقة ما بينها وما بين بعض اختلافات. ومخطوطات النص السكندري مش متطابقة ما بينها وما بين بعض الاف الاختلافات. والنقطة برضو المهمة ان لو قارنا مخطوطات النص السكندري

194
01:02:20.150 --> 01:02:40.150
عدد الاختلافات ما بينها وما بين بعض اكبر بكتير جدا من الاختلافات اللي بنلاقيها لما نقارن مخطوطات النص البيزنطي وما بينها وما بين بعض لان مهارة النساخ كانت زادت والادوات الكتابية كانت اتحسنت وبقى عندهم دعم مادي عالي بحيس ان هم يجيبوا ناس محترفين

195
01:02:40.150 --> 01:03:00.150
ومش عارف مين والدنيا اتهيأت لهم اكتر واكتر. ففكرة بقى ان انت عندك مخطوطات مصر السكندري ما بينها وما بين بعض الاف الاختلافات. دي مشكلة كبيرة جدا. واختلافات مهمة كمان يعني ان هو بيحاول مسلا هو الدكتور احمد الشامي كان كان وضح في كزا منشور على فيسبوك تحت هاشتاج اسمه

196
01:03:00.150 --> 01:03:10.150
مشكلات النص السكندري كان ضرب امسلة بس اختصارا للوقت عشان ما نقعدش نحكي في تفاصيل كتير. اللي حابب ان هو يرجع لها يقدر يرجع لها. الفكرة ان هو يعني دي اختلافات

197
01:03:10.150 --> 01:03:20.150
فعلا مهمة ولا ينبغي ابدا ان احنا نغفلها. فده برضو من الحاجة اللي هو بيحاول ان هو يدلس فيها على القارئ المسيحي ان هو مسألة ان النص السكندري ده يا جماعة

198
01:03:20.150 --> 01:03:40.150
مع ده النص الزي لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه يعني. آآ لكن في الواقع ان المسيحيين ما بيؤمنوش مسلا احنا قلنا ان في حاجة اسمها عائلات نصية او بيئات نصية في كزا مكان بيتنسخ فيه النص في حاجة اسمها السكندرية وفيه حاجة اسمها الغربية مسلا

199
01:03:40.150 --> 01:04:00.150
او في حاجة اسمها القيصرية وفي البيزنطية. الغربية دي مش عندنا في مصر. نص غربي الغربي يعني فرنسا وايطاليا. بالزبط كده آآ حتى الحاجات ديت يعني برضو ما نقدرش نحكم يعني هوا حتى يعني في مسلا

200
01:04:00.150 --> 01:04:16.100
اه في كتابه المدخل العهد الجديد اللي نشرته دار اليوكيني. كان اشار برضه ان ان النصوص دي نفسها اصلا يعني فيها مشاكلها في في بالتحديد ان هي اتعملت في البيئة الفلانية. ما علينا. المهم يعني بالنسبة للنص القيصري

201
01:04:16.250 --> 01:04:36.250
ما علينا اهو بس النقطة اللي انا كنت عايز اقولها ونسيتها. فكرة ان النص السكندري ده مش نص بريء. انه المخطوطات دي تم تخافي الاسكندرية او في مصر. مصر دي كانت فيها زروف معينة لاهوتية وعقائدية مسلا. وكان فيها مسلا ظهرت بعض

202
01:04:36.250 --> 01:04:56.250
طاقات معينة وبالتالي بسبب هذه الظروف اللاهوتية والعقائدية انه الساخ المصريين او السكندريين غيروا نص علشان يحلوا مشاكلهم اللاهوتية والعقائدية دي. مم. فعلشان كده بنجد في مخطوطات النص السكندري تحديدا احيانا

203
01:04:56.250 --> 01:05:16.250
بعض القراءات الصادمة جدا اغلب العلماء عارفين ان ده من اجل آآ اصلاح مسألة لا لاهوتية معينة او علشان يخلي النص يرد على هرطقة معينة فيقدر يستدل بالنص على حرطقة معينة

204
01:05:16.250 --> 01:05:36.250
غلط فيحرف النص عشان النص يقول حاجة ايه ده انت بتؤمن بكزا ؟ لأ ده ضد الكتاب المقدس الكتاب المقدس بيقول كده. مم. وهو محرف النص عشان يخليه يقول كده عشان يقدر يرد من خلال الكتاب المقدس على هرطقاته. طبعا النقطة الرئيسية اللي انا باكد عليها

205
01:05:36.250 --> 01:05:56.250
خلف بقى مش هيسلط الضوء على كل البلاوي دي. هو بس عايزك فعلا خد الخطوة. اكفر بالفاندايك والنص المستلم وتعال عند النص القديم النص اللي مبني على اقدم مخطوطات واصحها الاقرب للرسولي اللي احنا متأكدين منه ان هو وبقلب

206
01:05:56.250 --> 01:06:16.250
بس بعدين يعني مش مشكلة بس انت انت خد الخطوة وتشجع. دايما يعني انا حابب اكرر العبارة بيقولها الدكتور احمد الشامي ما من مسيحي يعني دخل او يعني اندمج يعني مع الدراسات اللي هي العلمية الا واعطى الدنية في دينه

207
01:06:16.250 --> 01:06:36.250
حاول ان انت كمسيحي لو في مسيحي بيسمعنا دلوقتي آآ يعني عايز فعلا ان هو يدرس اكتب في ورقة كده معتقداتك اللي انت كنت كنت مؤمن بها قبل كده ومعتقد ان هي مية في المية صح. وبعدين بعد ما تدرس شف ايه العقائد ديت. صحيح. اتغير وايه من الحاجات ديت. و

208
01:06:36.250 --> 01:06:50.650
النقطة الجوهرية او المهمة جدا ايه اللي يضمن لك ان مستقبلا حتى بعد الدراسة انت خرجت بنتايج معينة ايه اللي يضمن لك مستقبليا ان انت ما تفضلش كل شوية تقعد تعدل في العقائد بتاعتك

209
01:06:51.000 --> 01:07:11.000
ايه يضمن لك ان انت كل شوية يعني هو هو ده هي العقيدة عبارة عن ايه؟ عن يقين ايمان راسخ ما بيتغيرش علشان يخليك تتعامل مع المواقف اللي المختلفة بارضية صلبة. فالمفروض انت عندك حاجة سابتة وعلى اساس هزه الحاجة السابتة انت بتتعامل

210
01:07:11.000 --> 01:07:31.000
مع المتغيرات اللي موجود ديت يعني دي نقطة مهمة ان المسيحي ما من مسيحي الا واعطى الدنية في دينه. ما فيش مسيحي بعد ما درس الحاجات دي يعني. بالزبط كده. سواء ديت او حتى الكتابي بشكل عام. علوم بيتم رفضها

211
01:07:31.000 --> 01:07:48.000
في الشرق الشرق متأثرين بالمسلمين. آآ الدنيا عندنا ثابتة في العقيدة ما بتتغيرش الثورة البروتستانتية ادت الى ازدهار علوم النقد الكتابي والنقد النصي والدراسات التاريخية المتعلقة باسفار الكتاب المقدس والكلام ده لأ الدنيا اتغيرت كتير يبقى

212
01:07:48.000 --> 01:08:08.000
احنا لازم نقاوم علوم الملحدين المجرمين بتوع الغرب دول ما ندخلهاش ايه كنيستنا المحافظة. فلذلك يعني الراجل فضل يجاهد بكل طريقة ممكنة سواء بقى هي امينة او غير امينة ومات ولسه ما حققش يعني هدفه سبحان الله احنا في الاخر

213
01:08:08.000 --> 01:08:28.000
انا على يقين المسلمين زي حالاتنا كده هم اللي هيهتموا بهذا الكتاب بشكل اكبر بكتير من المسيحيين. المسيحيين مش هيأيدوا هزه القضية المسيحيين مش هيؤمنوا ان احنا بالفعل لازم نسيب النص المستلم ونقيم الكتاب المقدس على نص نقدي

214
01:08:28.000 --> 01:08:48.000
المسيحيين مدركين بالفعل ان القضية حساسة. وهتؤدي الى تغيير عقائدنا في الكتاب المقدس. والتاريخ موجود يعني شف ايه اللي حصل حصل في الغرب وانت بس عايز عشان احنا المسيحيين يعني العرب متأخرين عنهم بقرون هو شايف ان ده الطريق الطبيعي

215
01:08:48.000 --> 01:09:03.800
لانه في الاخر مبني على حقائق. النص البيزنطي بالفعل متأخر جدا وسيء. النص المستلم اللي عمله ايرازموس متاخد من عدد معين من مخطوطات النص البيزنطي اسوأ فالنص المستلم ده بقى

216
01:09:04.100 --> 01:09:24.100
مبني على عدد مخطوطات يتعدوا على اصابع اليدين متأخرين جدا وسيئين ده غير بقى مصيبة اخر صفحة في في سفر الرؤية اللي اتقطع وراح مترجمه من مصايب مصايب. كل ده له؟ يلا بسرعة بسرعة عشان نبقى احنا اول ناس ننشر

217
01:09:24.100 --> 01:09:45.200
العهد الجديد المطبوع. احنا لسة مخترعين الة الطباعة حالا وعايزين ننال شرف ان احنا نبقى اصحاب اول نسخة يونانية منشورة خل بالك الموضوع بزنس. هو هو قايل الكلام ده في الكتاب. الناشر دعم ايرازموس خلص بسرعة النص بتاعك عشان نلحق نعمل

218
01:09:45.200 --> 01:10:08.850
زنكات ولا مش عارف مين اللي بيتبعه عليها علشان. هدعمك. اه علشان يبقى نسختنا اول نسخة منشورة واللي سبق اكل النبأ زي ما بيقولوا حنبيع كتير وحنكسب انا وانت وده اللي ادى بالفعل الى ان نص ايرازموس كان فيه مشاكل كتيرة جدا جدا. يعني قعد يدور على اي مخطوطات يونانية

219
01:10:08.850 --> 01:10:28.850
موجودة في مكتبة دومينيكان مش عارف مين هات اللي عندك بس وربنا يفرجها هنعمل منها النص اليوناني والطبق ادي الطبع لبسنا خلاص احنا في النص الطبع الناس فضلت تعيد طباعته اترجم للانجليزي في ترجمة الملك جيمز اترجم للعربي في ترجمة الفان دايك لابسين فيه لغاية النهاردة

220
01:10:28.850 --> 01:10:48.850
الراجل غسان خلف عمال يقول لك يا جماعة ننقح الفاندنك. الكتاب اللي هو اشار اليه ده اللي اسمه اسمه ايه الفانديك ايه؟ الكتاب الاضواء على ترجمة على ترجمة الفانديك قال لك ده الجزء الاولاني لو انت عايز تقراه علشان خاطر ايه تمشي في هذا المشروع. وده الجزء التاني

221
01:10:48.850 --> 01:11:08.850
لو عاوز تمشي في هذا المشروع. انا بس اخر سؤال خلينا ننهي به الفيديو ده. هو كان بيتكلم في المقدمة عن مشروعات لتنقيح الفانداين بتقوم بها دار الكتاب المقدس في مصر وفي لبنان. وقال ان في نسخة تقريبا ما زهرش منها غير الاناجيل والاعمال. وفي نسخة تانية آآ

222
01:11:08.850 --> 01:11:18.850
تقريبا العمل عليها اتوقف او حاجة. تعرف ايه عن النسخ دي وايه نزامها؟ هو آآ النسخ ديت آآ يعني هو دكر آآ يعني آآ الموضوع ده في شكل آآ اكتر يعني

223
01:11:18.850 --> 01:11:38.850
في اه مقالاته عن ترجمات الكتاب المقدس. بس هو اختصارا يعني في زي ما احنا قلنا قبل كده اه في فيديوهات سابقة. ان في نسخة اصلا للفاندايك متقدمة اللي هي الف تسعمية واتناشر اللي بترجع لالف تمنمية وسبعين. اه ديت القائمين على ترجمة الفان بايك. نفسهم كانوا عارفين ان في

224
01:11:38.850 --> 01:11:58.850
اختلافات ما بين النصوص وحاول ان هو يحط في الهوامش اللي تحت آآ الاختلافات اللي ما بين النصوص ديت. دي اول مرحلة. في مرحلة هو ما ذكرهاش لكن احنا عارفينها يعني العهد الجديد اللي هو جمعية آآ الكراريس ديت الف تمنمية سبعة وسبعين. آآ دي العهد الجديد بالحواس. بالزبط

225
01:11:58.850 --> 01:12:11.200
بالزبط كده. آآ النسخة دي كانت برضو كويسة نوعا ما في اسبات الاختلافات. لكن ما كانتش احسن من النسخة اللي سبقاها اللي هي الف تسعمية واتناشر اللي بترجع لالف تمنمية وسبعين

226
01:12:11.350 --> 01:12:31.350
اه في نسخ تانية يعني احنا برضو كنا تكلمنا عنها اللي هي النسخ ديت اه اتعملت حوالي الف تمنمية الف اصوله او يوحنا صح. بالزبط. هو يوحنا من اصدار ناس تانية غير لكن ديت متى ومورس وروقة من اصدار جمعية الكتاب المقدس. كويس. اه

227
01:12:31.350 --> 01:12:51.350
النسخ ديت اتعملت في حوالي الف تسعمية يا تمانية وسبعين يا تسعة وتمانين. المهم يعني عشان بس الوقت. اه النسخ دي برضو تعتبر اه اه يعني اصدار افضل او النص المنتشر ما بين ايدي كل المسيحيين العرب. دي تعتبر برضه كويسة جدا. لكن الاجراءات

228
01:12:51.350 --> 01:13:11.350
اللي بتحصل في النص نفسه يعني النص بينقسم لحاجتين. النص نفسه او جسم النص آآ اللي بنسميه ما نقولهاش. والهامش اللي هو دي بقى التعليقات. هم بيزكروا الاختلافات اكتر في التعليقات. ما بيتجرأوش بالشكل الكافي ان هم يزكروه. انه يغير النص نفسه بتاع بالظبط. في حاجات

229
01:13:11.350 --> 01:13:31.350
اتغيرت في النص نفسه لكن مش حتى الحاجات اللي هو يعني بدل مسلا ما يحزف نص بالكامل لأ هو اكتفى بان هو يحط لك ما بين قوسين واشار لك في المقدمة ان النص آآ لو انت شفته ما بين قوسين ده معناه ان هو مش موجود في اقدام اقدم المخطوطات واهمها. آآ في برضو آآ

230
01:13:31.350 --> 01:13:51.350
على فكرة النسخة بتاعة الف آآ تسعمية واتناشر اللي هي معمولة عن الف تسعمية وسبعين اتنشر منها فيما بعد نسخ في اصدار ترجمة الكتاب المقدس لكن شالوا المقدمات اللي بتبين معاني الرموز اللي موجودة في الهامش. فبالتالي اي حد هيقرأ

231
01:13:51.350 --> 01:14:11.350
الهوامش اللي موجودة ديت اللي موجودة في في المتن في النص من تحت مش هيفهم معناها. الا ازا كان هو راجع النسخ القديمة او عرف من قادة الكنيسة بتاعته معنى الرموز ديت. حاليا آآ ده اسمه الكتاب المقدس ابو هوامش او آآ ده اللي على فكرة اللي كان تكلم عنه البابا شنودة في

232
01:14:11.350 --> 01:14:31.350
ديوهات بتاعته. بيحبه. اه آآ فهم نتيجة عدم حب الانبا شنودة ليه؟ آآ عملوا مرحلتين. المرحلة الاولى ان هم اكتفوا بس ان هم يحطوا الهوامش لكن ما ذكروش في المقدمة معنى هزه الهوامش زي النسخة دي بالزبط. اللي يفهم يفهم واللي ما يفهمش اه خلاص الموضوع بقى عليك

233
01:14:31.350 --> 01:14:51.350
وفي نسخ شالت الاتنين مع بعضيهم. شالت الهوامش وخلت النص عادي ولا كأن في الكتاب المقدس بتاع العيد المئوي ده. اه ما هي هي تعتبر نفس نسخة ابو شواهد. آآ على فكرة العيد المئوي فيه منها اتنين برضو. فيه نسخة بتحط الهوامش وبتضع التنبيهات ان دي معناها كزا

234
01:14:51.350 --> 01:15:11.350
مقدمة وفي نسخة تانية شالت الهوامش وشالت حتى معنى الرموز ديت. يعتبر النسخ برضه اللي قدرنا نحصل عليها برضه آآ مهمة جدا لكن للاسف الشديد فيه تنسيق سيء جدا في النص. تنسيق ازاي ان هو مسلا بيحط لك مسلا فقرة على

235
01:15:11.350 --> 01:15:24.850
قاضيها يعني مسلا يوحنا من خمسة لخمسة وعشرين ما بيحطلكش بقى في النص كده العدد واحد العدد اتنين العدد تلاتة لأ. مم. حاطط لك النص على بعضه فانت بتجد بالزبط كده

236
01:15:25.050 --> 01:15:40.600
النسخة دي تعتبر احسن من النسخة دي في ان هي حطت الاختلافات يعني عملت اجراء في متن النص نفسه في النص جسم النص نفسه او متن النص نفسه حصل فيها اختلافات. مم

237
01:15:40.850 --> 01:16:00.850
فديت آآ دي المشاريع اللي احنا آآ قدرنا ان احنا نحصل عليها لحد دلوقتي علشان ربنا ان شاء الله يكرمنا باكتر من كده قدام ان شاء الله. آآ فده اللي موجود هو تكلم غسان خلف عن آآ النسخة اللي هي بتاعة الف تمنمية وسبعين. وتكلم

238
01:16:00.850 --> 01:16:20.850
عن نسخة تانية حصلت في السبعينات ربما انا لا املك اليقين لكن ربما ان هي تكون النسخة ديت صدر منها الاناجيل الاربعة واعمال صحيح. وبعدين في نسخة برضه هو عملها ما طلعتش للنور اصلا. اه لأ وكله طالع للنور

239
01:16:20.850 --> 01:16:40.850
لكن ما ما تمش تبنيه بشكل آآ نشر اللي هو ايه ما تبنوا ما هو برضه النقطة دي غريبة يعني هم كأنهم بيسكتوا بعض الباحسين انت عايز نسخة فيها هوامش واختلافات عملنا لك نسخة طبعنا منها كم الف وما بقيناش بنطبعها تاني. آآ لو لحقت لك منها نسخة خير وبركة. طبعا

240
01:16:40.850 --> 01:17:00.850
هو غسان خلف مش عايز كده. هو عايز زي ما تم تبني نشر ترجمة الفان دايك على مستوى العالم كله الناطقين اللغة العربية بيستعملوه نعمل ترجمة جديدة لو هنخلي الفاندايك اساسها مش مهم هنقح ونزبط ونخلي

241
01:17:00.850 --> 01:17:20.850
الترجمة الجديدة دي مبنية بقى على النص النقدي المحقق. والمفروض بقى وقتها جمعيات الكتاب المقدس في عالم زي ما نشرت الفان دايك زي ما بنروح معرض الكتاب نلاقي الانجيل اللي هو دلوقتي بقى باتنين جنيه مش بجنيه. زي ما بنلاقي الانجيل باتنين جنيه

242
01:17:21.200 --> 01:17:41.200
نلاقي بقى ترجمة جديدة فان دايك منقحة. باتنين جنيه. مبنية على النص اللي موجود في اقدم مخططات. هو دا اللي هو عايزه. مم. مش عايز آآ دار الكتاب المقدس تضحك علينا وادي اصدار اهو طبعنا منه الفين نسخة في مصر وخلصوا ما بقاش موجودة. ويبقى الغالي

243
01:17:41.200 --> 01:18:01.200
العظمى في العالم المسيحي اللي متكلم باللغة العربية برضه بيستخدم ترجمة الفانداين. طب انا عندي سؤال هو ليه يعني مش حابب الترجمة العربية المشتركة رغم ان الترجمة العربية المشتركة من اصدار آآ دار الكتاب المقدس والجمعيات كتاب مقدس. ومبنية على نص محقق. هو مش شايف ان آآ

244
01:18:01.200 --> 01:18:24.650
العربية المشتركة تحقق هدف وخلاص هو طبعا ده بسبب طبيعة الترجمة نفسها. بس هو يعني عشان بس ما ندخلش في النقطة ديت هنقول حاجة الاول. آآ خليني بس قبل ما انسى اللي هو فيه الطبعة التالتة اللي هي يعني هو قال ان في الف تسعمية واتناشر او الف تمنمية وسبعين وبعد كده الف آآ

245
01:18:24.650 --> 01:18:39.850
تسعمية او سبعين برضه صدر نسخة وقال ان في نسخة تانية صدرت سنة الفين او في التسعينات مش متذكر بالزبط بالاشتراك مع استيفانوس عبد المسيح او استيفانوس عبد المسيح ستيفانوس. اه بتاع دار الكتاب المقدس

246
01:18:39.900 --> 01:18:59.900
وبعدين صدر حاجة تانية برضو في الفين وستة لكن انقطع العمل بسبب زروف. وصدر برضو حاجة كانت آآ كانت في وقت اللي هي سورات الربيع العربي وكده لكن حصل برضو واتوقف خالص. وحصل بعد كده برضو آآ مؤتمر علمي في الفين وخمستاشر ما بين

247
01:18:59.900 --> 01:19:19.900
مصر وما بين لبنان عن مسألة برضو الحاجة التنقيح الفان دايك ديت. رجوعا بقى للسؤال بتاع الفان دايك المشتركة. اول الحاجة انا في وجهة نزري الموضوع ده سببه حاجتين. الحاجة الاولانية ان الناس تعودت اكتر على النص بتاع الفان دايك. اسلوب الفان دايت

248
01:19:19.900 --> 01:19:39.900
اسلوب هو اللي اتعودوا عليها. وانا في وجهة نزري ان هو بيحاول يراعي ديت بيحاول يراعي الناس حفزت النصوص بالطريقة دي. ما تجيش انت بقى تستخدم لنا ترجمة تانية بتستخدم صيغة لغوية مختلفة. بالزبط. آآ فهو بيحاول بقدر الامكان يكون الحاجة اللي

249
01:19:39.900 --> 01:19:59.900
اقلم عليها المسيحي تبقى موجودة. الحاجة التانية اسلوب الترجمة نفسه. الترجمات فيه كزا واسلوب للترجمة. فيه اسلوب حاجة اسمها الترجمة الحرفية وفيه حاجة اسمها اسلوب الترجمة الحرة وفي حاجة ما بينهم. الترجمة الحرفية ديت ان هو بيحاول ينقل لك التعبيرات الاصلية حتى لو ما اتفهمتش في اللغة العربية. وده اسلوب الفان دايت

250
01:19:59.900 --> 01:20:19.900
بالزبط اه بيغلب عليها عشان نكون دقيقين بيغلب عليها كده. اه. العربية المشتركة مش كده العربية المشتركة مسلا لو في عملة معينة في القديم مسلا بتقول حاول تجيب حاجة معاصرة ان انت تفهم النص اكتر بغض النزر عن

251
01:20:19.900 --> 01:20:39.900
احافز على هيكل النص او او شكل النص زي ما هو في النص اليوناني. اه. انا هاترجمه وممكن ممكن طريقة في الترجمة لا تعبر بدقة عن الصياغة الاصلية لكن الهدف ان انت تفهم معنى النص اكتر من اي حاجة تانية

252
01:20:39.900 --> 01:20:59.900
الحاجة بقى الاخيرة اللي احنا حابين نأكد عليها ان هو برضه زي ما في اختلافات ما بين النسخ النقدية في النسخ اليونانية او حتى في الترجمات الانجليزية فيه برضو اختلافات قد تكون مرضية بدرجة اقل عند النقاد العرب فهو هو هو يعني ممكن يكون عنده النقطة دي ممكن انا

253
01:20:59.900 --> 01:21:19.900
فلا اجزم اوي من ناحية الترجمة بقى نفسها. ان هي بناء على نص نقدي. فيه حاجات بيختلف فيها في الترجمة بالزبط كده. مم. فهو برضو ممكن تكون ديت ممكن انا لا اجزم يقينا بهزا لكن ممكن تكون دي برضو النقطة خاصة العربية المشتركة نفسها

254
01:21:19.900 --> 01:21:39.900
آآ حصل فيها تطورات غالب ظني هو عايز دار الكتاب المقدس تتبنى نسخة نقدية للعهد الجديد تباع باسمان رخيصة علشان تصل الى عامة الشعب المسيحي. هم. لان هم الترجمة العربية المشتركة في الغالب

255
01:21:39.900 --> 01:21:59.500
لا تباع الا نسخة كتاب مقدس كاملة. فنسخة كتاب مقدس كاملة اظن دلوقتي تقريبا النسخة بمية وخمسين جنيه. غالية. مم لكن انا بقى اروح المعرض او دار الكتاب المقدس اقول له انا عايز نسخة عهد جديد يدي لي نسخة باتنين جنيه. بالزبط

256
01:21:59.550 --> 01:22:19.550
هي ترجمة الفاندايك! اكيد هشتري النسخة اللي باتنين جنيه! آآ اومال النسخة دي بكم دي بمية وخمسين! ايه الفرق ما بين دي اختلافات مش مهمة! اه. اختلافات مش مهمة وهشتري انهي ؟ هشتري الارخص طبعا. هو عايز زي ما بتعاملوا الفان دايك وبتنشروا الفان دايك و بترخصوا اسمنها وبتدعموا

257
01:22:19.550 --> 01:22:39.550
ادعموا بقى ترجمة جديدة مبنية على على النص المحقق السكندري. ويبقى ياخد بقى هو مكان الفاندايك ويتباع هو باتنين جنيه كزا. بالزبط. عندك تعليق اخير قبل ما نختم الحلقة؟ الحاجة الاخيرة اللي انا حابب اقولها ان المسيحيين نفسهم عارفين بشكل يقيني العلماء اقوى

258
01:22:39.550 --> 01:22:59.550
عارفين بشكل يقين المشاكل بتاعة المسيحية وعارفين بشكل يقين المشاكل بتاعة نص كتابهم المقدس. ومع زلك يعني الموضوع مش غسان خلف بس اسبولس الفغالي برضو ممكن نجد عنده نفس الكلام. وعلى فكرة معلش انا اسف على المقاطعة. انا بولس الفغالي اتصدمت فيه. في في فيديو مؤخر كان من

259
01:22:59.550 --> 01:23:19.550
كتاب المدخل الى الكتاب المقدس اللي هو الخمس او ست اجزاء دول. وجدت احيانا كانه بيتقمص الدور الرعوي التنصيري التعليمي اكتر منه العالم المحقق الناقد اللي عارف الصح من الغلط. وحسيت ايه

260
01:23:19.550 --> 01:23:39.550
ايه ده هو ده ده كلام بولس فرادي. بالزبط. ما هو انت عارف عارف المشاكل بس كانه ايه بيمرهمها كده بيغطيها بيمشيها بطريقة ناعمة او ما بيركزش عليها او احيانا لا يزكرها. فده يعني واضح ان هي سمة في في العلماء العرب او لما يكون الكتاب متوجه لعامة

261
01:23:39.550 --> 01:23:59.550
ناس يعني بينهج بيراعي ان هو ما يكونش صادم به. بيراعي ان هو ما يديكش المعلومات اللي ممكن حتى يعني يعني بعيدا حتى عن النطاق العربي يعني كان في آآ احدى صفحات كنيسة انطاكيا وسائر المشرق للروم الارسوزوكس

262
01:23:59.550 --> 01:24:19.550
كانوا استضافوا بردو عالم كبير من علماء النقد النص اللي هو اسمه اظن يوحنا كرافي دوبلوس. اه. كلامه في المحاضرة ديت وكانت المحاضرة مترجمة هو توفى كتاب المدخل وعلى فكرة كان حصل شوشرة بسبب الكتاب جامد جدا اه حصل شوشرة واختلفوا مع

263
01:24:19.550 --> 01:24:39.550
المؤلف بسببها. المهم ان هو برضو في المحاضرة ديت تحس ان هو بيخلي لك الدنيا زي الفل وما فيش اي مشاكل. وانت ليه حاسس ان في في مشاكل في في العهد الجديد. حيفضل دايما في فجوة ما بين المسيحي العامي والمسيحي الدارس المطلع على

264
01:24:39.550 --> 01:24:59.550
دراسات والابحاث والحقائق وانا شايف ان الفجوة دي يعني لا تكون موجودة الا في ديانة باطلة. بالزبط يعني ده ما ينفعش يكون موجود في الاسلام. ما ينفعش انا ابقى مسلم عامي وعندي مسلا عقائد وبعدين اتصدم بقى في الحقيقة

265
01:24:59.550 --> 01:25:19.550
اتصدم فعلا في الواقع والاقي ان الدنيا مختلفة الا لو انا كنت اصلا على مذهب ضال. لكن المقصد مسلا ايه؟ لو العقيدة المسلمين في القرآن الكريم ان القرآن الكريم كتاب محفوظ ومنقول بالتواتر والكلام ده كله. هاجي ادرس هلاقي ان الكلام ده منطبق فعلا. وهلاقي اني نقد

266
01:25:19.550 --> 01:25:39.550
لنص القرآن الكريم سواء في المخطوطات او بالطريقة الشفهية من قول بشكل شديد جدا ومضبوط جدا وبيحافظ على فالنص بشكل يقيني وده بيظهر في الواقع وبالتالي انا لما بدرس وباتعمق ده بيعزز يقيني اكتر لكن زي ما الكتاب

267
01:25:39.550 --> 01:25:59.550
بتاع آآ تاريخك كان مقدس من البدء الى اليوم اللي هو الحلوة دي آآ بتاع قلن روبرت روبرت روبر وستيفن ميلر وروبرت توبر. كان بيتكلم عن النقد الكتابي قال لك من ضمن مشاكل النقد الكتابي ان انت ايمانك قبل ما

268
01:25:59.550 --> 01:26:18.800
تدرسه بعد ما تدرسه. وانه اسر على آآ ايمان المسيحيين في مسائل معينة سواء فيما يخص كتبة الاسفار او فيما يخص وحي الكتاب المقدس او او عصمة الكتاب وهكذا. يعني هو بيحاول لان دي نقطة برضه مهمة. لو انت قدرت

269
01:26:18.950 --> 01:26:38.950
تنتقل من الموقف التقليدي للموقف النقدي وما زلت محافظ على ايمانك يبقى انت غالبا هتفضل مسيحي. لكن قطعا ولا شك. الصدمة بتبقى اكبر للمسيح التقليدي. لما يواجه الحقائق. لو احنا قدرنا ناخدك واحدة واحدة من الموقف

270
01:26:38.950 --> 01:26:58.950
العامي لموقف مطلع نوعا ما. على الحقائق والمخطوطات والواقع. وقدرنا نزبط المواضيع ونخليك تحافز على ايمانك فانت هتفضل مسيحي. مم. لكن طبعا انا برضو في الاخر بقول ان جزء كبير من اللي بيخلي الانسان

271
01:26:58.950 --> 01:27:21.000
يعرف الحق ويتبعه انه مش بس يبقى مطلع على حقائق مسلا متعلقة بنص العهد الجديد. انه يقارن كمان باللي موجود عند المسلمين وده بيفرق كتير جدا ان انت كنت مسيحي تقليدي كنت بتظن ان نص العهد الجديد زيه زي القرآن ومحافزين عليه زي ما المسلمين محافزين على القرآن. لقيت الموضوع

272
01:27:21.000 --> 01:27:41.000
لا مش كده. فيقوم هو مشوش آآ في الكتاب لأ خلي بالك المسلمين كمان عندهم قراءات ما تخافش وما ترتدش وهم زيهم زينا. وآآ وبالمناسبة انا كلمت الاخ احمد الشامي في الموضوع وبعت له الكتاب وهو باذن الله عز وجل هراجعه ونبقى نستضيفه في مرة

273
01:27:41.000 --> 01:28:01.000
ونعلق على الكلام اللي هو اتكلم فيه فيما يخص القرآن الكريم. لكن في النهاية الفيديو ده مش اول فيديو اتكلمنا فيه عن الكتاب ولا هيكون اخر فيديو. ان شاء الله. وان شاء الله في الفيديوهات القادمة هنفوت على اقتباسات وكلام هو قاله بعينه. وهنعلق عليه

274
01:28:01.000 --> 01:28:21.000
بشكل ادق ونسلط عليه الضوء. لان دي بالفعل مسألة هامة جدا. واحنا كمسلمين هنجاهد مع غسان خلف ان انتم ما تبقوش متأخرين عن الغرب بقرون وهنحاول ان احنا نقنعكم ان انتم تنقحوا

275
01:28:21.000 --> 01:28:41.000
وتسيبوكم بقى من نص المستلم وترجعوا للنص النقدي المحقق. عندك آآ حاجة عايز تختم بها؟ سبحانك اللهم وبحمدك. نشهد ان لا اله الا انت نستغفرك ونتوب اليك جزاكم الله خيرا على حسن الاستماع والى ان نلتقي في فيديو قادم باذن الله عز وجل. لا تنسونا من صالح دعائكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

276
01:28:41.000 --> 01:28:51.000
