﻿1
00:00:00.350 --> 00:00:30.200
طيب بسم الله الرحمن الرحيم. الملف ده انا كنت ناسيه بس احنا معزم المعلومات اللي فيه قلناه ما عدا بعض الاسماء العلمية اللي بتستخدم للتعبير او شرح الاخطاء اللي بتحصل في المخططات. سيبك ماهر ولا مش ماهر دي مش مشكلتنا

2
00:00:30.200 --> 00:00:50.200
فهنا طبعا المهمة الرئيسية للناقد النص ان هو بيحاول يعرف ايه الاخطاء اللي حصلت او ايه التغييرات اللي حصلت للنص اثناء انتقال النص آآ تاريخيا. فهو يا اما حصل اضافة يا اما حصل يا اما

3
00:00:50.200 --> 00:01:10.200
حصل حذف يا اما النص تغير يعني كلمة مكان كلمة او او حاجة زي كده النص مكان نص. وقلنا ان النقد النص مفروض ما يقدرش يخترع قراءة هو ما لقهاش شاهد من شواهد الكتاب

4
00:01:11.200 --> 00:01:29.250
انا مش عارف ده الكلام ده كنت كاتبه ليه خاص بالفاصلة اليوحناوية المهم في ساعات هما بيستخدموا اه حاجة اسمها قراءة الاثبات وحاجة ده دي لفظة يعني ممكن تقراها وقراءة الحزف

5
00:01:29.550 --> 00:01:57.800
بل ده المفروض لما يكون النص له شكلين شكل طويل وشكل قصير يعني في جزء هم مش عارفين من اصل النص ولا لأ؟ هل المفروض يثبت ولا المفروض يحذف فبيسموا المخطوطات اللي فيها النص بالكامل بيسموها دي فيها قراءة الاثبات او شواهد لقراءة الاثبات. يعني النص مثبت

6
00:01:57.800 --> 00:02:31.600
في هذه المخطوطات قراءة الحذف دي يعني المخطوطات ما فيهاش الجزء ده فتبقى دي بتخلينا ايه نحذف الجزء ده فبيسموها قراءة حذف وقراءة اثبات تمام فدي مسال على آآ استخدام موضوع قراءة حذف وقراءة اثبات الفاصلة اليوحناوية قلنا الجزء اللي في النص ده هو اللي عليه خلاف

7
00:02:31.600 --> 00:02:43.450
فان هنالك ثلاثة شهود في السماء الاب والكلمة الروح القدس وهؤلاء الثلاثة هم واحد والذين يشهدون في الارض هم ثلاثا الروح والماء والدم وهؤلاء ثلاثة هم واحد والجزء ده عليه خلاف

8
00:02:43.600 --> 00:03:05.750
في بعض المخطوطات فيها الجزء ده بعض المخطوطات ما فيهاش. المخطوطات اللي فيها الجزء ده بنسميها دي قراءة الاثبات يعني فيها المخطوطات اللي ما فيهاش بنقول دي قراءة الحذف يعني على اساسها المفروض نحذف الجزء ده. بيسموا الجزء ده

9
00:03:05.750 --> 00:03:25.750
كده النص قصير فبيسموها القراءة القصيرة. ده القراءة القصيرة او الشكل القصير للنص يعني. وبرضو دي القراءة الطويلة او الشكل الطويل للنص اللي هي فيها يعني الفاصل. في النص بتاع يوحنا سبعة تمانية الاختلاف على

10
00:03:25.750 --> 00:03:45.750
يا اما النص الكلمة دي او الكلمة دي. فدي ما فيهاش اه اه قراءة طويلة وقراءة قصيرة ولا حذف واثبات. لا ده الموضوع الخلاف حول كلمة معينة. هل هي ولا هل هي

11
00:03:45.750 --> 00:04:04.050
فقلنا برضو ان في القاعدة ان الناقد يجب ان يشرح سبب وجود جميع القراءات. وان قلنا القاعدة الذهبية ان الشكل او القراءة التي توضح او تشرح او تبين سبب وجود الاشكال الاخرى هي المختارك كاقدم

12
00:04:05.000 --> 00:04:25.000
فهو بيختار شكل من الاشكال ويحاول يبرر الاشكال التانية دي آآ جت منين. فالعلماء مسلا بيقولوا طب احنا هنختار اوبو دي اللي بتترجم ليس بعد. هنقول ان هي دي الشكل الاقدم للنص. طب الشكل التاني ده جه منين؟ مش هيعرف

13
00:04:25.000 --> 00:04:46.050
برة التعبان في مخه ملكه بيقول لك ايه هو اثبت ان لا يوجد سبب آآ لو اخترنا اوبو امك دي جت منين؟ هو مش لاقي لها سبب. فبيقول لك الموضوع ده بيفكرني بمسرحية عادل امام الزعيم. احنا ليه عملنا

14
00:04:46.050 --> 00:05:08.400
انا مش عارف احنا عملنا السورة ليه انا كنت في الحمام ساعتها؟ وكاتب الكلام ده في البحث واخدها سخرية. طب ما انت يا تعبان في مخك كده بتن ان القراءة اللي انت مختارها بحسب قواعد النقد النصي لا يمكن تكون هي الاقدم. التانية دي هبطت في المخطوطة من السماء

15
00:05:08.400 --> 00:05:24.750
يا اما لها سبب تغيير غير مقصود عفوي يا اما لها تغيير مقصود فمجرد ان هو يعترف ان انا مش عارف ليه القراءة دي جت في المخطوطات يبقى انت فاشل

16
00:05:26.200 --> 00:05:40.550
هنا بيقول اذا اختار الناقد قراءة معينة كمفضلة يجب عليه ان يشرح سبب وجود القراءات الاخرى. اذا فشل في ايجاد اسباب لوجود القراءات الاخرى في المخطوطات اذا القراءة المختارة ليست هي المفضلة

17
00:05:40.600 --> 00:06:08.650
لان لازم لازم يضع سبب لازم يطلع بسبب فالاخطاء دي ليست من النص الاصلي دي دي اه حاجات طارئة على النص ايه اللي خلى ده يزهر هو ده السبب قلت قبل كده لما نيجي نعبر عن شيء نحاول نكون دقيقين على قد ما نقدر. فهنا آآ لفظة خطأ بتوضح شيء

18
00:06:08.650 --> 00:06:35.400
غير مقصود يعني او لو حاجة عفوية. لفز التغيير لما بنستخدمها يعني نقول للناس اتغير او تغيير يعني حاجة مقصودة ما علينا  هنا لما بيجي يتكلم عن اا كلمة اا ايرور لما لما تقرأ في كتب النقض النصي او في التعليقات النصية لما ييجي يستخدم كلمة

19
00:06:35.400 --> 00:07:02.700
ده معناه انه آآ بيتكلم عن الاخطاء العفوية الغير مقصودة  كل ما هو قارئ على النص هو غالبا بيستخدم كلمة آآ ايرور بالاخطاء الغير مقصودة. لكن ممكن يستخدمها للمقصود والغير مقصود على اساس ان اي شيء خطأ حصل في في النص يعني

20
00:07:02.700 --> 00:07:21.000
سواء مقصود او غير مقصود لكن وهما بيشرحوا غالبا بيكونوا دقيقين برضو في الالفاز يستخدم كلمة دليفري تشينجرز اللي هي دي يعني تغيير مقصود عن عمد او يعني غير مقصود

21
00:07:21.350 --> 00:07:45.450
تمام. طيب فهو بيستخدم كلمة ايرر غالبا للتعبير عن ولكن ممكن تمشي على الاتنين سواء او غير مقصود على اساس ان اي خطأ حصل اثناء انتقال النص تاريخيا. اخطاء اثناء

22
00:07:45.450 --> 00:08:23.150
عملية النسخ كنا قلنا ان آآ في حاجة اسمها الاحتمالية النسخية شرحناه امبارح  صاني عاوز آآ عاوز اطلع الملف عشان نبص عليها  اهو دي في اخر حاجة خالص قلنا الاحتمالية النسخية دي معناها

23
00:08:23.450 --> 00:08:51.700
آآ راحت فين فين القهوة؟ الاحتمالية النسخية دي معناها الشكل ده للنص اتحول لشكل جديد ممكن يكون ايه اللي حصل بالمه غير الشكل ده للشكل ده فقلنا ان من من ابرز المشاكل اللي بتوضح موضوع الاحتمالية النسخية موضوع الله والذي في اليوناني. وميكرون سيجما لما

24
00:08:51.700 --> 00:09:19.450
زود عليها خط وخط تتحول من الذي لا الله فدي دي الاحتمالية النسخية. هنا يعني اخطاء اسناء عملية النسخ انواع التغييرات في النص طبعا يا اما اه تغييرات او او اخطاء غير مقصودة

25
00:09:19.450 --> 00:09:49.450
يعني عنده نية او قصد يعني. ما كانش عنده نية او قصد. غير مقصود عفوي عن التغييرات مقصودة او متعمدة. هنا العلماء بيعملوا حصر اللي ايه الخطأ اللي ممكن يحصل بدون قصد؟ فبيحطوا تلاتة اساسيين اخطاء

26
00:09:49.450 --> 00:10:10.800
بصرية اخطاء سماعية اخطاء من خاصة بالاسترجاع من الذاكرة. فدي لها اخطاء مبنية على آآ طبيعة الانسان اللي هو بيتعب بيسهو حاجات زي كده. فعلى اساسها يحصل خطأ غير مقصود

27
00:10:11.200 --> 00:10:41.200
الاخطاء السماعية دي بتؤدي الى يا اما هو بيكتب الكلمة غلط سمع حروف اختلطت عليه فكتب حرف في مكان حرف اخطاء هبلة الاخطاء السمعية دي وكنا قلنا معلومة ان في علماء بيقولوا ان المخطوطة السنائية اتكتبت عن

28
00:10:41.200 --> 00:11:07.350
الاملاء عن طريق الاملاء طب هم عرفوا المعلومة دي ازاي؟ بيدرسوا نص المخطوطة وبيدرسوا الكلمات بتاعة الكلمات. فلما يلاقوا فيها آآ كتير خصوصا في التبديل ما بين حروف متحركة معينة يعني بدل ما يكتب ابسلون بيكتب ايتا او بيكتب ايوتا بدل ما يكتب بيكتب

29
00:11:07.350 --> 00:11:28.700
او اوميجا حاجات زي كده فبيقدر يعرف ان ده اختلط عليه السمع. وقلنا طيب لو المخطوطة السنائية مكتوبة عن طريق يعني حد بيملي الكاتب  ده بينفي اي اخطاء بصرية تكون حصلت في المخطوطة

30
00:11:29.300 --> 00:11:49.300
ليه؟ لان الناسخ خطأ بصري يعني هو قصاده نسخة والنسخة الجديدة فهو بينقل من من القديم للجديد. فممكن يحصل حاجة وهو بينقل بعينه من نسخة لنسخة فتحصل خطأ بصري. طب هو لو مش حاطط قصاده غير الورقة البيضا وحد بيمليه. مش هيحصل خطأ بصري

31
00:11:49.300 --> 00:12:09.150
لو جزء كبير نقص يبقى هو اللي بيمليه ناقص الجزء ده. ناقص الجزء ده وما كنش موجود اصلا في الجزء اللي بيمله اخطاء الذاكرة دي غالبا مش بتكون موجودة في مخطوطات العهد الجديد

32
00:12:09.150 --> 00:12:29.150
كون موجودة في كتابات الاباء ان الاب بيكون بيدي وعزة او بيخطب في الناس او حاجة زي كده ترجع النص من الذاكرة ممكن ما يذكرش النص حرفيا. يذكره بالمعنى على حسب ما هو فاكر

33
00:12:29.150 --> 00:12:48.750
ودي من ضمن اسباب ان كتابات الاباء خصوصا الاوائل مش مرجع موثوق في النقد النصي. لان هو ما بيسترجعش النص حرفا. فده مش هيفيدني في اعادة تكوين النص الاصلي. ده يدوبك فاكر معنى النص وبيذكره

34
00:12:48.850 --> 00:13:14.050
فبالتالي آآ الموضوع ده بيقلل من قيمة كتابات الاباء الاوائل في النقد النصي وقلنا زيادة على كده ان اصولها مفقودة. وفي فترة زمنية كبيرة ما بين الاصل واقدم مخطوطة او ان المخطوطات ما بينها اختلافات وان غالبا المخطوطات اللي احنا بناخد منها كتابات الاباء بتكون ترجمة مش بنفس لغة

35
00:13:14.050 --> 00:13:37.200
الاب زي ما شفنا كاتب لك اريناوس لاتيني. اورجانوس لاتيني رغم ان ولا واحد فيهم كان بيكتب باللاتيني اصلا. لكن كتاباته اترجمت للاتين اه كان يعرف عبري وكان يعرف اه يوناني بس هو ما كانش بيكتب اللاتيني. كان من الاباء اليونانيين. ايريناوس ايضا كان من الاباء اليونانيين كان

36
00:13:37.200 --> 00:13:57.200
كتاباته كانت باليوناني. فاحنا لما ما نلاقيش للاب ده غير مخطوطات لاتيني ده معناه ان اه اه نصه مترجم وبعد الاصل بفترة طويلة وفوق ده كله ان كتابات الاباء كانت بتتحرك. علشان كده ممكن نلاقي للاب الواحد مقتبس

37
00:13:57.200 --> 00:14:17.200
نص بكذا شكل وكاتب لك مسلا اوريجانوس اربعة على ستة. يعني ايه اربعة على ستة؟ يعني هو اقتبس النص ده ست مرات اربع مرات بالشكل ده. فيجي عند الشكل التاني يقوم كاتب لك اه اتنين على ستة. يعني اقتبس

38
00:14:17.200 --> 00:14:37.200
كل ده مرتين من اصل ست مرات التبس فيها النص. ييجي عند واحد زي يوسوس القيصري اختبس النص اربعة وعشرين مرة. آآ خمسة على سبعتاشر بشكل. اسف خمسة على اربعة وعشرين بشكل. سبعتاشر على اربعة وعشرين بشكل. وتلاتة على اربعة

39
00:14:37.200 --> 00:14:57.950
شكله المش عارف كم الباقي يعني تمام فالاب الاب الواحد ممكن يكون اه في كتاباتي اكتر من شكل  فهنا او الاخطاء البصرية غالبا هي اللي كانت بتحصل في المخطوطات القديمة اللي بينسخ عن مخطوطة الاخطاء السماعية

40
00:14:57.950 --> 00:15:14.350
لو فيه مخطوطة اتكتبت املاء ده بينفي على طول وجود اخطاء بصرية. يعني تقريبا ما فيش اخطاء بصرية حصلت فالمخطوطة السنائية. لكن احنا شفنا خطأ بصري وقع فيها انهي مخطوطة

41
00:15:15.400 --> 00:15:35.400
اليسوع بيدعوا فيه على تلاميزه. بالفاتيكانية. فلما نط من آآ بدل ما يكتب كوزمو كتب ونط السطر اللي في النص ده. فده معناه ان المخطوطة الفاتيكانية دي كان بينقل من مخطوطة وده خطأ بصري

42
00:15:35.400 --> 00:15:55.400
لو كان بيتملا له كان مستحيل يقع في الخطأ ده. فاحنا الاتنين اللي احنا هنركز عليهم الفولتي اي سايت دي ليها انواع يعني هو صوت حرف اختلط عليه. يعني مسلا برضه على سبيل المثال

43
00:15:55.400 --> 00:16:45.400
في حروف غير السبع حروف اليونانية. يعني انا لو جيت كتبت الابجدية كده الف بيتا قامة دالتا ابسيلون. زيتا بيتا سيتا  في في سي السبع حروف المتحركين واحد اتنين تلاتة اربعة خمسة ستة

44
00:16:45.400 --> 00:17:15.400
سبعة ممكن هو يختلط عليه الامر احنا قلنا لو جينا نرسم ايه ايه فقلنا الفا اكسرون تيوتا وميكرون اوميجا اوكسيون. دول تلاتة درجات كسرة وتلات درجات ضمة ممكن يختلط عليه الامر

45
00:17:15.400 --> 00:17:36.600
وهو بيسمع حرف من دول. طب في حروف تانية مسلا زي حرف الاكسي ده عبارة عن الكابة  ممكن بدل ما يكتب سي يكتب مسلا حرف البي ده عبارة عن حرف البي مع حرف السجن

46
00:17:36.600 --> 00:18:09.550
فممكن بدأ ايه؟ اه فبدل ما يكتم البي سي يكتب وهكزا ممكن مسلا تبقى شايف مسلا حرف البي بدل ما يكتب يكتب بيتك تمام  آآ يعني على حسب ما ما هو بيسرق. دي كلها اخطاء آآ سماعية متعلقة

47
00:18:09.550 --> 00:18:39.100
الاصوات شبه بعض ممكن يبدل ده مكان ده. طيب ايه بقى الاخطاء البصرية؟ الاخطاء البصرية كتير ديتوجرافيتون دي يعني بيكرر حاجة من غير سبب معين. انت عمرك انت عمرك وانت بتكتب

48
00:18:39.100 --> 00:19:07.800
قررت الجملة او حتى كلمة او بتحصل وتلاقي نفسك سهيت وكررت كلمة. دي بتحصل ما فيش اي مشكلة. فده خطأ اسمه ديتوجرافي. في نص كان جايب عليه آآ  اهو ده من كتاب

49
00:19:08.750 --> 00:19:38.550
اه بتاع فينك كونفرت البني ده افتحوا الشمس. النقض منصي التاكسي والكومنت اللي هو نيوتس نيوت تاست من كاتب لك القوانين في المقدمة قوانين نقد النص وكاتب لك انواع الاخطاء وكل حاجة. فهنا بيقول لك النص في متى

50
00:19:38.600 --> 00:20:02.750
آآ اتنين وعشرين تلاتة وآآ اتنين وعشرين اتنين وتلاتين. آآ انا اله ابراهيم والهي اسحاق واله يعقوب ليس الله اله اموات بل اله احياء. ليس الله اله اه مش عارف ليه في مسافة كده

51
00:20:03.300 --> 00:20:39.050
ده النص المستلم. بيقول لو بصينا على النص ده كده في متى اتنين وعشرين اتنين وتلاتين  الوسخ النقدية متى اتنين وعشرين مية وتلاتين هنا ليه ليه حاطط النص اه بولد

52
00:20:39.600 --> 00:21:12.200
حد يعرف طب هعمل حاجة مرقص واحد واحد. ليه عامل النص ده بولد  النص ده بيقول ايه؟ كما كما هو مكتوب في اشعياء النبي. اقتباس. اقتباس من عهد القديم بيعملوا بول. فده اقتباس

53
00:21:12.250 --> 00:21:51.850
ليس اله رب ليس اليها اموات ليس ليس لها مواد اداة التعريف دي ما بين اه يعني ايه ما بين قوسين مربعين حد ينطق على طول المعلومة دي ها؟ غير موجود في امريكا. لا لها معنى مخصوص ما هو آآ ماشي واضح

54
00:21:51.850 --> 00:22:11.850
وعدت ان هي مش مش اصلية لكن حاططها عشان بس لأ امال بيبقى ايه؟ يا جماعة المعلومة دي بتاع رابع مرة اقولها قلنا النسخ اليونانية في عندها قوس مربع كده وفي دابل براكت كده دابل براكت

55
00:22:11.850 --> 00:22:31.850
ده معناه ان انا عارف انه غير اصيل لكن الكنيسة بتستخدم النص. يعني مسلا قصة المرأة ازاي ان هي محطوطة ما بين كده. واحد معناه. معناه ان النص ده ممكن ما يكونش اصلي

56
00:22:31.850 --> 00:22:58.250
فانا مش هسبته وممكن يكون اصلي فمش هحذفه ده معناه طيب نبص كده على انهي مخطوطات مدي لها تقديرس موجودة في الفاتيكانية وموجودة في حاجات تانية. طيب وبعدين في من غير اداة تعريف موجودة في السينائية وبيزا. فعلشان

57
00:22:58.250 --> 00:23:18.250
اداة التعريف بالنسبة له فيها مشاكل. لان اقدم مخطوطة ايه؟ اه. اقدم مخطوطة ما فيهاش اداة التعريف بنتي ليها توزيع جغرافي لان احنا لو اا واشنطن دي لو انت قريت عنها في بتاع اي واحد هتلاقي اني

58
00:23:18.250 --> 00:23:45.100
نص مختلط بيسموه يعني واخد من الاسكندرية والبيزانطية والغربية ومش عارف ايه سينائية نص سكندري بيزا نص انهي نص؟ غربي. غربي. نص غربي ففي تشكيلة نصوص مختلفة معناها في توزيع جغرافي للشكل ده فالشكل ده يبقى قوي

59
00:23:45.300 --> 00:24:05.300
وهنا برضو في آآ مخطوطات مختلفة وقديمة وقوية فالشكل ده برضو قوي. طب ده من غير اداة تعريف ولا ده باداة التعريف نحذفه ولا نثبته قام حطه لك ما بين قوسين. تمام؟ المهم ان الاتنين متفقين ان

60
00:24:05.300 --> 00:24:28.250
فاوس واحدة بس مش هساؤس تيأس. الله اله. فاهم ازاي؟ فطيب فين الشكل التاني؟ استن  يعني سواء دي او دي ايه الفرق ما بين اللي فوق يعني؟ ما فيش فرق هو آآ

61
00:24:28.250 --> 00:24:43.450
الشكل ده اول الشكل ده بنلاقيها بشكل عام في المخطوطات دي كمان طيب هنا كاتب لك هنا دي داخلة رغم ان في اصله يوناني ما علينا. طيب الشكل التاني بقى

62
00:24:43.500 --> 00:25:06.300
استن حثاؤس بيأس هنا قال لك المخطوطة اتش دي ما فيهاش اداة التعريف اه والمخطوطات دي فيها ما علينا المهم كل الباقيين دول فيها العلماء بيقولوا الشكل الاقدم واضح ان اقدم

63
00:25:06.300 --> 00:25:29.650
المخطوطات واصحها فيها تقوس واحدة بس وبعدين مخطوطة من القرن الكام دي من القرن السادس ودي من القرن التاسع فيها فهم بيختاروا اللي موجود في الاقدم والافضل وهنبرر ازاي؟ طب الشكل الجديد ده جه منين؟ قال لك غالبا حصل ديتوجرافي. انه قرر

64
00:25:30.700 --> 00:25:53.550
نفس الكلمة مرتين في اه نقطة تفكر فيها يعني. غالبا الاخطاء العفوية بيصدر عنها اخطاء غبية يعني ما تعطيش معنى لكن هي قدرا كده في النص ده لما كرر الكلمة اعطى معنى فالنساخ فضلوا يكرروا الشكل

65
00:25:53.550 --> 00:26:20.000
العفو الخاطئ لان طلع نصيبهم هنا في النص ده انه انه له معنى يعني. تمام فديتوجراف. فهنا كاتبلك ده النص المستلم وده نص مسة القلم. بيقول  يعني لا يكون اله اموات بل احياء

66
00:26:21.200 --> 00:26:46.400
هنا لا يكون الله اله اموات بل احياء. ما تفرقش كتير يعني بس ده مثال على في عندنا ايه كمان؟ في عندنا  قفزة عين لسبب غير محدد بيتسبب في في حذف. هم الهبلوجرافي دي لما بيجي يقول

67
00:26:46.400 --> 00:27:17.450
كان له تسجيل لزيز يعني وهو بيشرح كتاب هقوله دلوقتي المهم تبقى عارف كلمة معناها ان هو بينسخ عينيه نطت من مكان لمكان ففي حاجة اتحزفت من النص. طيب  هم كلمة ارختون اللي هي جاية من ارخيه عن الداية. فهنا بيقول لك خطأ بصري بسبب البدايات المتشابهة

68
00:27:17.450 --> 00:27:36.250
بداية الكلمة هنا شبه بداية الكلمة هنا فبدأ ما يكتب بدل ما يكتب الكلمة دي نط على الكلمة اللي نفسي فكتب الكلمة التانية والباقي اتحزن. فخطأ بصري حذف بسبب خطأ بصري

69
00:27:36.750 --> 00:28:05.250
البدايات المتشابهة فالعلماء بيقولوا هطلبه في الجو تو هومو يؤرختو او تمام؟ كان بيشرح محاضرة بيقول كان بيشرح فيها الاخطاء فبيقول لك فيهم فبيقول فيما معناه لو الطالب عندي قدر يقول او

70
00:28:05.250 --> 00:28:32.750
يبقى فاهم واتعلم الدرس يعني على اساس ان هي كلمات آآ معقدة شوية  كان اللزيز في الموضوع ده ان المحاضرة كانت كانت بتترجم بلغة الاشارة للصم والبكم. فالست دي سمعت هتلوجرا في دوت وهم وارختهم فراحت عاملة كده. مش عارف اترجمها ايه دي

71
00:28:32.750 --> 00:29:19.400
طيب هنا جايب مثال برضه جلد الديتوجرافي هتلوجرافي يعني هو اه نط يعني. جاية من كلمة ارخيه بداية يعني نفس الكلمة نط من هنا لهنا. دي بتتكرر كتير هنا النص في واحد خمستاشر هو النص بيقول ايه بتاع افسيس واحد خمستاشر مش عارف ليه انا انا حاطط الترجمة العربي

72
00:29:20.150 --> 00:30:06.250
مش عارف ليه ما حطتهاش. طيب   واحد خمستاشر  اذ سبق فعيننا للتبني بيسوع المسيح لنفسه حسب مسرة مشيئته. طيب ماشي فهنا بيقول دياتوتو كاجو اكوسستين اجابين  فواضح ان هنا وفي هنا شكله نط من دي لديه

73
00:30:07.400 --> 00:30:29.650
تمام؟ يعني هو جاي بيكتب وهو بيكتب نط التين دي فأسقط اجابين. هل فيه فعلا الكلام  اه نبص كده في نص نستة القلم فين نستنى استنا استنا استنا انا اهو. طيب

74
00:30:29.750 --> 00:30:49.400
فهنا كاتب لك ايه؟ آآ مش واحد خمسة واحد خمستاشر اهو لا هنا كاتب آآ ما فيش مشكلة. ما هو هو اختار ان دي الاصلية على اساس لو فيه مخطوطات

75
00:30:49.400 --> 00:31:09.400
حذفتها هو برر ان حزفها عن طريق خطأ اه غير مقصود. فاهمين ازاي؟ فنفتح الاصل القراءة الاقل او الاصغر هي الاص الا لو كان في فرق سبب يخلينا نقول ان ان الحزف ده كان مجرد ايوة ما هو

76
00:31:09.400 --> 00:31:29.400
دلوقتي احنا عندنا اه اه اشكال يا اما النص كان سابت في اقدم المخطوطات او شيء موجود يعني في مخطوطات عندنا فيها النص بشكل طويل ومخطوطات تانية محذوفة. انا ما دام قدرت ابرر يعني اخترت شكل وقدرت ابرر

77
00:31:29.400 --> 00:31:59.400
ناسخ ليه ممكن يحزف ده يبقى خلاص الطويل هو الصح تمام فهنا ادي النص اهو تين اجابين آآ دقيقتين اجابين هنا بيقول دي موجودة في السينائية لكن المصحح التاني وفيزا المصحح التاني ومش عارف ايه. طب ايه الاشكال التانية؟ الاشكال التانية

78
00:31:59.400 --> 00:32:28.050
خيطين نط على ضيق يعني حزف دي كلها نط من تن دي كتب دي فاهم ازاي ؟ فدي اتحزفت الحتة دي محزوف. دي موجودة في اقدم بردية البردية ستة واربعين. موجودة في

79
00:32:28.050 --> 00:33:15.750
سينائية الشكل اه دي مصيبة دي. ده اصلا اجابين دي آآ موجودة في الاقدم برضو وموجودة في القراءة الاصلية للسنائية وفي الاسكندرية وفي وفي الفاتيكانية  واقتبسها  دي دي مشكلة صعبة يعني يعني الخطأ البصري ده وقع في التقليد النسخي مبكر

80
00:33:15.750 --> 00:33:39.450
جدا البردية ستة واربعين دي آآ من بداية القرن التالت اقدم بردية للنص فيها فيها النص بالشكل ده طب احنا آآ لو احنا حزفنا الكلمة العربي دي لذلك انا ايضا اذ قد سمعت بايمانكم

81
00:33:39.450 --> 00:34:09.800
الرب يسوع  بإيمانكم ومرحبا بكم مش هيبقى لها معنى من غير كلمة محبتكم دي صح  بايمانكم بالرب يسوع ونحو جميع القديسين مش هيبقى ليها معنى صح الجملة مش هتبقى راكبة لو حزفت كلمة محبة دي. ما هو بيقول اذ قد سمعت

82
00:34:09.800 --> 00:34:57.350
بايمانكم بالرب يسوع ما هو كلمة نحو دي دي يا توتو كاسوس   ايمان في الرب يسوع تيم محزوفة وفي جميع القديسين. وفي جميع القديسين. ايه؟ لا لا لا لأ هي تيجي تيجي ده ايمان في

83
00:34:57.800 --> 00:35:53.400
الرب يسوع دي اداة تعريف قول في دي وفيس دي اداة التعريف القديسين انتس يعني الجميع اداة تعريف دي اه اه ترتيبها يا عم  والمحبة    تلتمية عواف بيفسر فيه دلوقتي في يوحنا. وادينا كمان خمسمية

84
00:35:53.400 --> 00:37:01.100
رومية لا لسة فاضل لك ستمية  غلاطيا هي غلاطيا بعديها على طول ستمية وعشرين  اهو يا سلام واحد خمستاشر اهو كاتب   ودي اللي وخداها   دي ترجمة يعني منطقية جدا اهو. يعني مش موجودة عندهم

85
00:37:01.100 --> 00:38:31.100
ايه؟ معقول ماشي هنا بيقول  بس آآ يعني دي كاتب لك ان ديل القراءة اصعب ان هي موجودة في الاقدم والافضل يعني فيها دهورد يعني في نص تاني مشابه مش عارف ايه

86
00:38:31.100 --> 00:39:23.650
ومش عارف ايه. الشكلين للنص معقولين يعني. عاوز ايه انت     وما فيش حاجة  طيب المهم هو نط من هنا هم بيبرروا يعني القراءة التانية ان هو نط من هنا لهنا

87
00:39:23.700 --> 00:40:02.100
فكلمة هو ايه اللي فتح ده فكلمة اجابين دي طارت كويس نرجع تاني فيها يعني من نهاية كلمة لنهاية كلمة. لاحزوا ان اه لما يكون الموضوع متعلق بكلمة كاملة صعب ان احنا نحدد دي ولا يعني مش هتفرق كتير فاهمين ازاي؟ يعني هو عنده

88
00:40:02.100 --> 00:40:47.250
النص بيقول اه النص هنا بيقول كاين  فين كزا فدي كلمة كاملة ودي كلمة كاملة وممكن يعني وهو بيبص على على البداية على ديه او خلص كتاب الدين فوصل للنهاية فأناطت على نهاية دي يعني هي تمشي كده ولا كده لان دي الكلمة كاملة. لكن مسلا في بعض الناس الغلابة كانوا بيتكلموا

89
00:40:47.250 --> 00:41:19.850
النص بتاع يوحنا سبعة تمانية يقول لك النص في شكل اوك وفي شكل اوبو فيجي يتكلم لك على البدايات فهنا هنا في فعلا دي بداية وبداية  طيب هنا هو جايب مثال ايه على هومو يوتاليتون؟ كلمة تاليتون جاية من من تاليوس باليوناني ومعناها نهاية

90
00:41:19.850 --> 00:41:57.600
بيقول لك خطأ بصري بسبب نهايات متشابهة. هنا جايب لك ايه؟ فيهم ما كنش جايب مسال تقريبا ماشي ما فيش مشكلة. هو ما جابش مسال. هي ممكن النص اللي احنا درسناه بتاع بدل كازمون نط من نهاية تو دي لتو التانية دي ممكن تتعمل ما فيش مشكلة

91
00:41:57.600 --> 00:42:17.300
تغيير في الترتيب. يعني آآ تلات كلمات ورا بعض مسلا بدل ما ينقلوا بترتيبهم نعي الكلمة قبل كلمة وما فيش مشكلة ودي حصلت في النص بتاع الفاتيكانية دي احنا بصينا عليها قبل كده

92
00:42:17.350 --> 00:42:37.350
قال لك في علامة غريبة اللي هي العلامة دي هو احنا قلنا ان الفاتيكانية بيحط علامة نقدية اللي هي النقطتين اللي جمب بعض دول. بيحطها جنب النص اللي هو عارف ان فيه مخطوطات

93
00:42:37.350 --> 00:42:57.350
فيها اشكال تانية للنص لكن انا مش حاططها. ففي النص ده بتاع روميا واحد تسعة وعشرين حط العلامة نفسها بس جنبيها ايه؟ علامة موجة كده يعني حاطط آآ موجة ما بينهم. كده اهو

94
00:42:58.150 --> 00:43:18.150
ودي مش موجودة في المخطوطة غير مرة واحدة. فقال لك النقطتين بتوعه دول يعني معناها ان اللي هو حاطط قصادها ليها شكل تاني للنص. في مخطوطات تانية. والموجة دي قال لك معناها يعني الموضوع في الترتيب

95
00:43:18.150 --> 00:43:47.000
يعني ترتيب الكلام. فهنا النص بيقول ايه دي دي ترجمة الفان دايك. مملوئين من كل اثم وزنا وشر وطمع وخبث. هنا اليسوعية لأ عكس الترتيب وخبث وطمع وشر. ليه؟ لان المخطوطات ما بينها خلاف حول ترتيب التلات كلمات دول

96
00:43:47.000 --> 00:44:18.450
فقال لك الترتيب ده موجود في في الفاتيكانية وفي المخطوطات دي الترتيب ده موجود في الافرامية وفي بيزة والترتيب ده موجود في السينائية والسكندرية. الخط ده اسمه يعني زي جاية من كلمة يعني او انتقال يعني الموضع

97
00:44:18.450 --> 00:44:48.450
الموضع اتغير. فيبقى عندنا الخمسة دول ديتوجرافي يعني بيكرر الكلمة. عادي جدا وبنقع فيها هتلجرف يعني قفزة عين هتلجرف في يعني نط من بداية كلمة تالت كلمة فالنص ضاع هتلوجرف يعني نط من نهاية كلمة لنهاية كلمة فاللي في النص ضاع

98
00:44:48.450 --> 00:45:18.450
يعني الكلمات هنا هتلاقي ان هم فيهم الموضوع الاية دي اية اية مش عارف مين صوتهم قريب من بعض الكلمات اوصاف ونهايتهم زي بعض فاتلغبط في ترتيبهم وهو بينقلهم ما فيش مشكلة. احنا قلنا ان غالبا الاخطاء الغير مقصودة دي

99
00:45:18.450 --> 00:45:40.400
تبقى حاجات خيبانة وممكن يحصل خطأ غير مقصود يأدي لشكل للنص يبقى مهم جدا بالنسبة مسيحيين يعني لو احنا فرضنا في بعض المسيحيين يقولوا دي مستوص الاولى تلاتة ستاشر ده دخل المخطوطات بسبب خطأ غير مقصود

100
00:45:40.400 --> 00:46:00.400
في المخطوطة السكندرية. في بعض الناس يقول لك ده الفاصلة اليوحناوية دخلت المخطوطات بخطأ غير اللي كانت مكتوبة على الهامش وبعدين من الهامش الناسخ افتكرها من اصل النص ودخلها بنية سليمة ومش عارف ايه

101
00:46:00.400 --> 00:46:24.100
فممكن يكون اه النية سليمة او خطأ غير مقصود لكن يؤدي الى نص مهم جدا للمسيحين بيستخدموه وبيستشهدوا به دايما لكن اللي بيبقى ابشع من كده بقى واخطر اللي هو التحريف المقصود. اللي هو بيغير علشان

102
00:46:24.100 --> 00:46:44.100
معينة هو عارفها والحاجة دي غالبا بتطلع يا مصيبة في النص. يا مصيبة في الزروف اللي كانت محيطة بالناسخ يعني مسلا مصيبة في النص زي بتاع مرقص واحد اتنين. ان هو شاف في النص خطأ. فقال لك عشان اتفادى الخطأ ده هغيره

103
00:46:44.100 --> 00:47:04.100
طب مصيبة في احداس حوالين الناسخ موضوع مشكلة العيد ده يوحنا سبعة تمانية ان كان في وثنيين كانوا بيقولوا يسوع كزب يسوع كزب يسوع كزب يسوع كزب طب في انهي نص كزب هو في يوحنا سبعة تمانية فراحوا غيروا النص علشان ايه دوشة

104
00:47:04.100 --> 00:47:28.050
الناس اللي بتهاجم المسيحيين دول  التغييرات المتعمدة. في حاجة اسمها هرمون يعني ايه هرمون يعني توفيق وتناغم. كزا نص شبه بعضه. بس في ما بينهم اختلافات. يعني مثلا يسوع قال

105
00:47:28.050 --> 00:47:48.050
الصلاة الربانية في لوقا يسوع قال الصلاة الربانية في مكة. بس فيه اختلاف ما بين لوقا وما بين متى يروح ييجي الناسخ يعمل ايه يخلي الاتنين شبه بعض. عشان هو عارف ان الاتنين دول نفس المفروض نفس الحاجة. فانت لو فتحت تقريبا الصلاة الربانية موجودة

106
00:47:48.050 --> 00:48:18.050
في متى الاصحاح الرابع؟ آآ لو عملنا بحث على وصل له انتم هكذا دي نص متى ستة تسعة فصلوا انتم هكذا ابانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوت لتكن مشيئتك مش عارف ايه اغفر لنا. آآ لان لك الملك والقوة والمجد الى الابد امين. الجزء ده مضاف. لكن الصلاة الربانية ثابتة اللي هي

107
00:48:18.050 --> 00:48:34.600
في مكة من هنا لهنا فصلوا انتم هكزا لغاية ولكن نجنا من الشربين. تمام ولو بصيت عليها في اليسوعية هتلاقيها هي هي فصلوا انتم هكذا ابان الذي في السماوات ومش عارف ايه ومش عارف ايه لكن الجزء الاخير بتاعك لان لك الملك والقوة المجد دي

108
00:48:34.600 --> 00:49:03.800
عشان اقدم مخطوطات ما فيهاش الجزء ده. بيسموها ما علينا. لو بصينا بقى على على النص بتاع لوقا نعلم الاول على الفاندايت. بالمسيح يسوع ربنا. دي اضافة ما وصلتش للمخطوطات يا انيوس

109
00:49:03.900 --> 00:49:22.100
اهو فلوقة في الفاتيكانية متى صليتم؟ فقولوا ابانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الارض خبزنا كفافين اعطنا كل الا يوم اغفر لنا خطايانا مش عارف ايه ولكن نجنا من الشر

110
00:49:23.800 --> 00:49:35.850
هنا ما فيش لان لك الملك القوى المجد الى الابد امين. لكن هي شبه كتير جدا اللي موجودة في في متى. طب لو قريناها في اليسوعية متى صليتم ايها الاب

111
00:49:36.950 --> 00:49:53.100
ليقدس اسمك ليأتي ملكوتك ما فيش لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الارض الناس خلقاها في متى راح خدها من متى حطها في لوقا. فدي آآ يعني الاتنين نفس الصلاة بس في ما بينهم اختلافات

112
00:49:53.100 --> 00:50:13.450
فات فانا عاوز اخليهم زي بعض. ارزقنا خبزنا كفافة يومنا واعفنا من خطايانا هتلاقي هنا ما فيش حاجة اسمها ولكن نجنا من الشرير فراح خد ولكن ناتجة من من الشرير اللي موجودة في مكة راح واخدها في لوقا. فلما تفتح انت الفاندايك دلوقتي تلاقي الصلاتين زي بعض تسأل المسيحي هم ليه

113
00:50:13.450 --> 00:50:38.750
زي بعض قال لك عشان الروح القدس واحدة  بالمناسبة كان بارتي ايرمان كان بيتكلم على موضوع المشكلة الايزائية وكان بيقول ان اه مرقص وماتة ولوقا علشان مرقص نقلوا منه ففي قصص كتير متشابهة وقد تصل الى درجة الحرفية. فكان ييجي يسأل مسيحيين

114
00:50:38.750 --> 00:50:58.750
هي ايه ايه التشابه الكبير ده؟ جه منين؟ قال لك من الروح القدس. عشان الروح القدس واحدة فهم التلاتة زي بعض. قال له طيب نعمل ايه بقى في الاختلافات والتناقضات اللي ما بينهم جت منين؟ ما دي كانت اجابة

115
00:50:58.750 --> 00:51:25.550
قال لك لو انت هتبرر التشابهات بالروح القدس هتبرر الاختلافات بايه؟ بالتحريف. طيب ده على اساس ان الكتاب اصلا مكتوب بوحي لكن هو مش مكتوب بوحي فهنا الهرمونستك حرب او يعني. هنا تغييرات بسبب هيستوريكال اند جيوجرافيكال بروبلنس

116
00:51:25.600 --> 00:51:49.300
يعني ايه يعني النص في مشكلة من ناحية التاريخ من ناحية التاريخ بمعنى ان ممكن يكون النص قديم موجود في العهد القديم في سفر مسفر العهد القديم. وهو جه يقتبسها لكن بدل ما يقول ان هي موجودة

117
00:51:49.300 --> 00:52:07.300
وده في سفر كزا دي موجودة في سفر كزا فدي غلطة تاريخية لان المرجع التاريخي هو ما عرفوش هو ايه ده بيسموها او زي مشكلة ابي اثار رئيس الكهنة. ان مكتوب ابو يسار وهو كان اخي مالك ففي نسخي ومحذفين كلمة ابي يسار

118
00:52:07.300 --> 00:52:36.900
فدي برضو مشكلة تاريخية. الجيوجرافيكال بروبليم مشكلة جغرافية. مشكلة جغرافية يعني النص بيصف شيء معين احداث معينة جرت في مكان. المكان ده عليه خلاف ما بين المخطوطات بسبب لسبب ايه بقى؟ في مشكلة مشهورة جدا موجودة في نص انجيل متى بتاعة آآ انسانان مجنونان

119
00:52:37.200 --> 00:53:05.750
مجنونة وفي مرقص انسان واحد بس هنا بيقول ولما جاء الى ثورة الجرجسيين استقبله مجنونان خارجين من القبور. تبص على ترجمة تانية هتلاقي الجدريين ايه الجدريين والجرجسيين دي حاجة واحدة لو لو بصيت في اخر اي كتاب عهد جديد هتلاقي

120
00:53:05.750 --> 00:53:32.700
الخريطة بتاعتهم دي. في حاجة اسمها دي مش متعلمة في اه لأ دي الخريطة دي مسمينها فلسطين في ايام المسيح. في حاجة اسمها جدرة وفيه حاجة اسمها دراسة مكانين مختلفتين شايفهم يا مولانا

121
00:53:32.750 --> 00:53:52.750
مكانين مختلفين فاللي كانوا عايشين في جدرا اسمهم جدريين واللي كانوا عايشين في دراسة اسمهم الجرسين او الجراسيين او الجرجسيين المخطوطات حتى مختلفة عليها يعني. فالمهم ان دول مكانين مختلفتين

122
00:53:54.300 --> 00:54:26.100
في واحدة كان آآ جنبيها بحر والتانية ما كنش جنبها بحر  وتقريبا ايه  لا هو تقريبا الاتنين كان كان بيهم بحر بس في جدران بحر الجليل بتاعها كان بعيد عنها. فمستحيل يكونوا تاروا من

123
00:54:26.100 --> 00:54:46.100
البحر ده من من المكان ده للبحر البعيد. لكن دراسة دي البحر بتاعها كان قريب. فقال لك ده الاوقع. ليه؟ لان النص هنا ولما بلغ اه الشاطئ الاخر من ناحية الجدريين تلقاه رجلان. مم سوسان خرجا من القبور وكانا شرسين جدا

124
00:54:46.100 --> 00:55:06.100
شرس نقراه من الفاندايج احسن. هنا بيقول الجرجسيين بيقول واذ هما قد صرخا ما لك ولنا ما لنا ولك يسوع احنا ما لنا ومالك انت مالك بينا ملكش دعوة محدش فاهم حاجة

125
00:55:06.100 --> 00:55:26.200
فالشياطين طلبوا اليه قائلين ان كنت اه ان كنت تخرجنا فاذن لنا ان نذهب الى قطيع الخنازير المهم فالشياطين دخلوا في الخنازير والخنازير اندفعوا من على الجرف الى البحر وغرقوا في المية

126
00:55:26.650 --> 00:55:46.650
يعني يعني انت لو متصور الموضوع هتلاقي مسلا كأن المسيح واتنين فيهم شياطين وجنبيهم قطيع. فراح قال لهم طيب احنا هنخرج منهم بس هندخل في الخنازير فراحوا دخلوا في الخنازير الخنازير هاجت وجريت وقعت في المية يعني اكيد الماية دي في

127
00:55:46.650 --> 00:56:07.750
مسافة قريبة ما بين ما بينهم وما بين الخنازير بحيس ان اللي شهد الموقف يشوف ان هم جريوا ووقعوا في المية  فهنا هو قايل ان هم كانوا في الجرجسين والجرجسين ده تقريبا البحر بتاعها بعيد فراح غيروا الجرجس

128
00:56:07.750 --> 00:56:27.750
مين خلوها الجدريين علشان دي اللي جمبيها نهر كده او مكان آآ يعني عارف النهر ده بقى مش باين في الخريطة المهم ده تقريبا كان جنبيه آآ مية يعني. هنا في

129
00:56:27.750 --> 00:57:12.600
في النسخة بتاعة البيزنطيان هتلاقوا فيها ايه آآ اهو جرجس نون لو دوست عليها في القاموس  مش عارف ايه مش عارف ايه جرجسين طب لو جبت النص بتاع هتلاقوا في هنا قدر نون. مكان تاني مختلف. فرامج ايتاون

130
00:57:12.600 --> 00:57:34.050
تمام؟ فده مكان وده مكان لما تيجي بقى تشوفهم على الخريطة وتشوف الخرايط القديمة هو في في البتاع ده خرايط قديمة بس انا ايه يعني ده معمول فيه بحث ايه

131
00:57:34.350 --> 00:58:12.150
ماشي الدراسة دي واضح ان في مية جنبيها يعني طيب وفين جدران؟ جدرا فوق سواني نكبر البتاع ده رغم انه باص ادي الجراس   فين يا عم؟ ما انا معلم عليها هم هم وقريبين من بعض

132
00:58:12.150 --> 00:58:38.100
هو المفروض دي دراسة مفروض فوقيها. فوقيها في الحتة دي. في الحتة دي عند بحر الجليل. مش دي بحر الجليل وطبرية مش عارف مش موجودة هنا. هو فين لا لا هو واضح هنا

133
00:58:38.350 --> 00:59:08.250
هو واضح ان هنا المكان اهو فيه نهر هنا فوقعوا فيها لكن فين التاني بقى المهم ان العلامة بعيدة عن ما انت ما تعرفش هم كانوا فين بالزبط هو بيعلم لك نقطة هنا. انت ما تعرفش حدود القرية دي ايه؟ كان عامل بحساب مكتوب بالقرص في الميزان

134
00:59:08.800 --> 00:59:40.300
الشيخ عرب عامل آآ الدعوة   هنا اه هتلاقي في الخنازير الطائرة بقى في قصة اخراج الشياطين وده الرد على على عبدالمسيح بسيط  الاختلاف في عدد هل هي بلدة الجدريين ام آآ كيف يفسر اهل الكتاب والتعاقد

135
00:59:41.650 --> 01:00:26.050
بيضرب عديدة خالص يا عيني   بلدة الجدريين مدى بعدها عن المكان المحدد مش عارف مين ادي قدرة وادي الدراسة جنب البحر اهي جنب البحر جرجسة. مين جرجسة دي؟ مرات جرجس. هو هو ممكن يكون الخرايط اصلا

136
01:00:26.050 --> 01:00:48.350
مختلفة في المكان. هنا بيقول لك الجرجسين اهو جنب البحر مش عارف بقى بس هو فيه فيه المشكلة ان دي من ضمن المشاكل المشهورة جدا جدا اللي هي ايه خطأ جغرافي مش هنضيع فيه وقت اكتر من كده

137
01:00:48.600 --> 01:01:08.050
فهيستريكل غالبا بيكون اقتباس وهو اخطأ في الاقتباس او اخطأ في عزو المصدر وهكزا آآ والجيوجرافيكال دي يعني المكان اللي هو بيتكلم عنه مقارنة بالاحداث يعني ده مش ما ينفعش يكون

138
01:01:08.050 --> 01:01:29.450
المكان ده فعلا هو اللي حصل فيه يعني تحريف من اجل لاسباب لاهوتية اه اعتبارات احنا قلنا في في بعض الناس بيقولوا ان الفصيلة النووية مش من ضمن التحريفات لاسباب لاهوتية

139
01:01:29.450 --> 01:01:49.450
لسبب ان هما استخدموها فين في اللاهوت يعني انت لو بصيت في تاريخ الكنيسة هما انهي اباء اصلا استشهدوا بالفاصلة علشان نعتبر النص ده من اجل تحريف لاهوت يعني. هم ما استخدموش النص. ايه؟ كل جهادات الاباء وصلت اصلا

140
01:01:49.450 --> 01:02:22.600
ابن الله. ماشي دي ممكن تحريف لاسباب لاهوتية ما فيش مشكلة ايوة اللي موجود في كتاب الارثوذكس من او مش فاكر اسمها ايه اهو الكتاب بتاع ده بصينا عليه كزا مرة

141
01:02:22.650 --> 01:02:56.800
هي المشكلة بتاعة عزيم ان هو سر للتقوى دي برضو. صح؟ لما غيروا  العلماء بيعتبروا ده تغيير لسبب لاهوتي لما يكون الناسخ اللي حرف كانت دين نيته يعني مسلا في النص بتاع اه انت ابني انا اليوم ولدتك راح غيرها انت ابني الحبيب الذي

142
01:02:56.800 --> 01:03:16.800
ده تغيير لسبب لاهوت او عقائدي تمام لكن لما يكون اوميكرون سيجما والعلماء يقول لك ده فيها نقطة ولا ما فيهاش نضيف ولا ما ضيفشي فهو يعني ممكن ممكن يكون ما كانش يقصد ان ده شكل جديد للنص

143
01:03:16.800 --> 01:03:36.850
فانا هضيفه ممكن يكون هو شايف ان المخطوطة بتقول كده بس ناقصاه شرطة فاهم قصدي فده بيكون باعتبار الناسخ اللي بيغير النص. هل غيرها ولا اه ولا ولا الكتاب التاني

144
01:03:37.550 --> 01:04:05.500
اللي انا كنت بقول عليه بس نسيت اسمه اللي هو اند سكاي اند سكرايبل تريديشن. ده بتاع وين كندي. ده متكلم فيه عن النص بتاع يوحنا سبعة تمانية بالتفصيل. وبيتكلم هنا ازاي الوثنيين كانوا بيهاجموا ومش عارف ايه والكلام ده كله

145
01:04:05.500 --> 01:04:35.200
هو تقريبا جه جه في الاخر وقعد بقى يتكلم على ايه امسلة يعني جميل جدا. طيب. يبقى هرمون استك يعني بيوفق ما بين اشكال مختلفة خطأ خطأ تاريخي بيصلحوا الجغرافي خطأ جغرافي بيصلحه يعني بيغير النص لسبب لاهوتيا وعقائدي

146
01:04:36.900 --> 01:04:56.900
يعني بيجمع القراءات مع بعض في قراءة جديدة. زي ايه؟ يعني هو عنده مخطوطات بتقول كما هو مكتوب في اشعياء. مخطوطات تانية بتقول كما هو مكتوب في الانبياء. يقوم هو عامل مخطوطة كاتب فيها كما هو مكتوب

147
01:04:56.900 --> 01:05:26.900
الشعياء والانبياء دي اسمها دي كلمة يعني انا تعبت كتير على بال ما كنت عاوز افهم هما يقصدوا ايه ومش عارف ايه لو حطيتها في القاموس معناها نوع من انواع الاستيفاء او مش عارف توليد. انتربوليشن

148
01:05:26.900 --> 01:05:50.850
العلماء بيقصدوا بها اما شكل للنص وليدة مجتمع معين زي مسلا يقول لك الشكل ده آآ مش موجود غير عند مخطوطات النص الغربي فيقول لك ده ويسترن انتربوليشن. هم اللي اختلقوا الشكل ده للنص هم اللي اخترعوه

149
01:05:50.850 --> 01:06:31.950
وساعات بتستخدم بمعنى ان حاجة تم اضافتها على النص من اجل التوضيح او او الشرح لكن هو معناها الاصح ان شكل جديد  ولد نتيجة ظروف مجتمع معين يعني مسلا الكنيسة في اسكندرية كان عندها مشاكل كتير بخصوص اللاهوت والمسيح

150
01:06:31.950 --> 01:07:04.950
وللاب ولا مش مسوو الكلام ده؟ فتلاقي في اشكال للنص غير موجودة الا في مخطوطات النص السكندري ده بيسموه زي ايه؟ زي النص بتاع آآ يوحنا واحد تمنتاشر النص ده بيقول الله لم يره احد قط. الابن الوحيد الذي هو في حضن الاب هو خبر. لو بصيت على العربية المشتركة

151
01:07:04.950 --> 01:08:00.250
الاله الاوحد الذي في حضن الاب هو خبر. لو بصيت على كاتب لك  مونوجنيس هيوس هؤون استون كولبون توباتروس اكينوس  فهنا ايه طيب نص نست الالاند كاتب لكوس حقوق فهنا بدل في آآ فبدل في

152
01:08:00.250 --> 01:08:23.700
طيب تعال اما نفتح كده النص بتاع يوحنا واحد تمنتاشر. النص في اليو بي اس بيقول مختارين هي الاصل بالنسبة لهم او هي الاقدم. فجه على خمسة  قال لك مختارينها بتقدير به

153
01:08:23.750 --> 01:08:48.600
طب انا عاوز ابص على حاجة سريعا عند كده لا مش دي آآ ارجع تاكسي وكومنتري اه بتاع امهات يوحنا واحد تمنتاشر برضو مدين لها تقدير به  المهم النص ده

154
01:08:48.650 --> 01:09:20.000
النص ده دي موجودة في انهي مخطوطات؟ موجودة في البردية ستة وستين  وفي السينائية والفاتيكانية والابريمية والسريانية الفلسطينية وهيراكلينية والجورجية واوريجانوس في اليونان اتنين من اربعة  وهنا يعني اضاف اداة تعريف موجودة في البردية خمسة وسبعين والمخطوطات دي. وكليمنت اوريجيانوس يسبب

155
01:09:20.000 --> 01:09:58.700
وباسيليوس ومش عارف مين وكزا وكيرولوس  الشكل التاني  المشكلة دي من وفي دي دي اللي احنا سميناها ايه اه الكلمة صعبة انا نفسي نسيتها. يعني جمع الشكلين مع بعض   انزل تحت شوية عن وهنا في هومونوجينيس حذفها خالص. قال لك انا مش هوجع

156
01:09:58.700 --> 01:10:27.750
ادنى المشكلة دي من من اصعب المشاكل النصية لو بصيت عند واحد زي ديفيد بالمر في انجيل يوحنا افتح السمسم ادي انجيل يوحنا اهو كبر سيكا  ادي واحد تمنتاشر تكست دي

157
01:10:27.850 --> 01:10:50.050
ندي لها تقدير دين هوم مونوجنيس هيس وموجودة في كزا كزا كزا. ادي مكبر عشان الغلبان اللي كان معطلنا الصبح اهو  مختارها تقدير دين لو انتم بحثتوا في المشكلة النصية دي هتلاقوا ان في بعض العلماء

158
01:10:50.200 --> 01:11:18.950
ليه بيقولوا ان مونوجينيس تيأس هي الاصل في علماء بيقولوا ان دي القراءة الاصعب وان ده يعتبر هرطقة في حد زاتها. ليه؟ كلمة مونوجنيس مونو معناها الوحيد. جينيس جاي من كلمة طب انا عرفت الكلام ده منين؟ نبص في النص اليوناني هنا. هات هات التي ار دي

159
01:11:19.400 --> 01:11:46.550
ادي بدوس على دي كده كنترول وكليك وافتحها هنا فقال لك كذا وكذا كذا مونص وكذا جنوماي. تمام؟ يعني بيقول لك مونوجنيس تركيب مونو والكلمة اصلها هنا معناها قل لي او يعني ايه

160
01:11:47.400 --> 01:12:21.500
هات القاموس يعني لأ اه فريد منفرد يغنيك ما فيش زيه في بعض الناس بتترجمها على اساس ان كلمة معناها توبي كوم اللي هي فيما معناه اني حاجة جات للوجود. ما كانش لما يقول

161
01:12:21.500 --> 01:12:48.250
قاموا جينيس يعني قال لك ده الوحيد اللي في الوجود بالشكل ده فاهم المعنى فهما اللي يقول لك يعني قال لك ده الاله فريد ما فيش زيه ابدا قال لك دي هرطقة لان الاب من نفس جوهره والروح القدس من نفس جوهره فالمفروض التلاتة يكونوا اه زي بعض ومتساويين في

162
01:12:48.250 --> 01:13:18.250
القدرة والعظمة ومش عارف ايه. فعلشان كده العلماء بيقولوا دي ممكن تكون اصلية ودي القراءة الاصعب وفيها هرطقة فممكن الناسخ ان غيرها بمونو جينيس هيوس علشان يبقى هو الابن الفريد بمعنى ان ما فيش ابن تاني من ابناء العهد القديم اللي اتقال عنه ايه؟ هو مميز عنهم كلهم

163
01:13:18.250 --> 01:13:38.350
مميز عنهم كلهم يعني الابن المولود من الاب لأ مميز عنهم مسلا مسلا ان هو الوحيد اللي جه مولود بغير اب فده بيخليه فريد ومميز. صح؟ طيب في علماء تانيين بيقولوا لأ

164
01:13:38.450 --> 01:13:58.450
ده النص ده مش بنلاقيه غير عند بتوع اسكندرية واسكندرية كانوا مطحونين في موضوع الوهية المسيح فحبوا يعملوا نص يبرز فيه الوهية المسيح بشكل بشع فراح قايل لدرجة انه موقعه في هرطقة. المهم

165
01:13:58.450 --> 01:14:18.450
سواء كده او كده النص فيه مشكلة كبيرة جدا. يعني العلماء بيتكلموا في النص ده لو جيت تبص مسلا هنا ايه تعليقاتي النصية بتاعة آآ يوحنا واحد تمنتاشر. قال لك

166
01:14:18.450 --> 01:14:58.450
ده  كزا كزا كزا كزا بمعنى ان دي المكان الوحيد في النص اللي اتقال عنه اس تي اوس لكن في نصوص تانية كتير بتقول مونجنيس هيوس فخد اللقب اللي معتاد انه يتقال عن المسيح وحطها هنا

167
01:14:58.450 --> 01:15:48.450
تمام؟ هو ده دي وجهة نزره. ده مش عارف مش عارف ده اي كلام فاضي. وكاتب لك تعليق وحاطط اسماء يعني ومراجع يعني ايه؟ يعني النص بدل ما حنيجي نقراه فين نص نست القلم؟ بدل ما حنيجي نقراه

168
01:15:48.450 --> 01:16:12.400
الاله الفريد لأ هنقول مونوجنيس ده لقب الفريد فصلة سأس اله فصلة هقول الكائن فاهم ازاي يعني مش عاوز يربطهم ببعض عاوز يخلي دي لوحديها ودي لوحديها عشان يحل المشكلة مشكلة ربط الكلمتين مع بعض

169
01:16:12.500 --> 01:16:52.950
فهنا بيقول ايه نون فقال لك مونوجنيس فصلة ثيوس فصلة هؤون استون كول بنك بدرز  الديديسجن ده تعليق كده على جنب بيقول لك يعني اه مش مش فاكر دي بالزبط

170
01:16:53.250 --> 01:17:12.650
اه تزداد اثر ده ايه ليه هو حاطط التعليق ده ما بين قوسين يعني مش عارف وواضح ان ده تعليق منفصل عن التعليق اللي فوق. هو بيقول ان يعني مشكوك فيه

171
01:17:13.700 --> 01:17:45.800
ان المؤلف يكون كتبي يعني ده ده خطأ حصل في التقليد السكندري للنص. وبيقول ايه دبليو دي مش عارف ده اختصار ايه بالزبط هل في واحد من البشوات دول فين

172
01:17:45.800 --> 01:18:12.700
تمام لأ ده لوحده. طيب آآ اقفل ده افتح ده   على تقريبا ده تعليق اي دبليو اختصار علم الوكرة دي فهو هنا اه يعني ده تقريبا تعليق في الموضوع. دي النسخة النقدية وشي دي فتحناها

173
01:18:13.150 --> 01:18:32.900
اه التعليقات النصية نبص عليها الصور مرة تانية. يوحنا واحد تمنتاشر  تقريبا ده تعليق آآ رأيه يعني هو في المسألة وقال لك ان دي آآ ان صعب جدا الاختيار ما بين القراءات بل

174
01:18:32.900 --> 01:19:02.950
انسب في المشكلة دي زي ما حطها ديفيد روبرت بالمر دي الترجمة بتاعة آآ  ديفيد روبرت باينر تمام فدي مشكلة نصية صعبة. لو بصينا مسلا على النت بايبر في يوحنا واحد تمنتاشر

175
01:19:04.250 --> 01:19:42.800
يعني ده عمل اللي قال عليها يعني فصل مونوجنيس وبعدين آآ سي اوس لوحديها. فهنا كاتب ايه؟ دي نوت هومون وجينيس هيوس ازا يعني صعبة جدا بشكل بشع. دي يعني تقريبا يعني

176
01:19:43.150 --> 01:20:18.900
زي ما حاجة معنى مشهور مشهور حاجة سيئة جدا يعني ما هو مشكلة صعبة جدا  يعني بيقول لك الفرق ما بين بتاعت اختصار يبدلها بس بتاعت الاختصار فبيقول لك دي صعبة يعني. هنا بيقول كان

177
01:20:18.900 --> 01:20:55.250
مش عارف ايه وكاتب بقى تعليق كبير كبير كبير  طيب حلو. المهم ان دي مشكلة نصية صعبة جدا معزم العلماء بيحطوا المشكلة دي من ضمن لان دي قراءة وليدة المشاكل اللي كانت حاصلة في المجتمع بتاع النص السكندري

178
01:20:55.300 --> 01:21:20.400
تمام يبقى في عندنا الاخطاء الغير مقصودة يا اما بصرية يا سمعية يا من الذاكرة. الذاكرة دي خاصة بكتابات الاباء ودي من ضمن الحاجات اللي بتضعفها ان لو الشخص بيتمنى له نفس المخطوطة يبقى بالتالي مش هيحصل اي اخطاء بصرية. الاخطاء البصرية قلنا دي تاجرافي تكرار

179
01:21:20.400 --> 01:21:42.350
في قفزة عين ممكن بسبب بدايات متشابهة او نهايات متشابهة. يعني ايه يغير ترتيب كلمات وبعدين التغييرات المتعمدة هرمون بيوفق ما بين نصين شبه بعض يا اما بيغير النص بسبب مشكلة تاريخية او

180
01:21:42.350 --> 01:22:02.350
مشكلة جغرافية او بيغير النص بسبب لاهوتي او عقائدي او عنده اكتر من شكل للنص فبيحطهم مع بعض في المخطوطة او يعني في مجتمع معين لاسباب معينة هي اللي ايه؟ آآ آآ عملت شكل

181
01:22:02.350 --> 01:22:23.600
تجديد للنص تمام الكلام ده كله هنا بردو ايه من ضمن ان ممكن حرفين جنب بعض يدوا تاكل حرف فيبقى النص مكتوب فيه هو يشوفها او اتنين لمبة جنب بعض

182
01:22:23.600 --> 01:23:03.600
كرهموه او اتنين تو جنب بعض يفتكرها فيه وهكذا يعني ممكن يحصل. هرمون يعني اختبارات لاهوتية لما بيجمع يعني بيحاول بيوضح المعنى النص او ساعات بتأخذ بالمعنى التاني ان هو شكل النص وليد بيئة معينة

183
01:23:03.600 --> 01:23:32.750
ماشي خلصنا كده طيب حناخد راحة شوية لغاية نصلي العصر ونرجع على الساعة اربعة هنبص سريعا بس على هنبقى نبص سريعا على الملفين دول معزم الحاجات اللي فيها احنا شرحناها هنفوت عليها بسرعة وبعدين

184
01:23:32.850 --> 01:23:52.850
اه هنشوف بقى لو هناقش اه مشكلة نصية ولا لا؟ سبحانك اللهم وبحمدك اشهد ان لا اله الا انت استغفرك واتوب اليك وبعدين قال لك في اسفار مرفوضة وحاطة اسماء اصفار. فهنا بيقول لك ايه موقفك يعني من الاسفار القانونية التانية واثناسيوس قال الكلام ده. طب ولو

185
01:23:52.850 --> 01:24:12.850
قانونية ومش قانونية يعني انتم بتضيفوا كتب وتحذفوا كتب يعني انتم بتلعبوا في الكتاب بمزاجكم. هيعلق على نسبة الكلام اثناسيوس فهيقول ايه؟ يفضلون ان يقروا انها غير موحى بها عن ان يتهم الانجيل كله بالتحريم

186
01:24:12.850 --> 01:24:42.850
خليكم آآ حريصين في التصريحات بتاعتكم يعني ايه؟ يعني ما تتسرعش بالادلاء بشيء. يحتاج منك ومن غيرك الى دراسات جدا وطالما ان الكنيسة ما قالتش كده يبقى ما تسبقش الكنيسة في الادلاء

187
01:24:42.850 --> 01:25:12.850
برأي غريب لم تنادي به الكنيسة كوكاكولا. الم ما نكرش كان له رأي خاص في موضوع الافكار دي. ما انكرش دي. هو اللي وضع قانون العهد الجديد السبعة وعشرين سنة. هو اللي وضع قانون. وقال ان الاسفار دي ما اعتقدش انه قال انها غير موحى بها من الله. لأ

188
01:25:12.850 --> 01:25:42.850
لكن قال ان هذه الاسفار هي لافعة للتعليم. يعني يعني اشار اليها بطريقة ما علينا طب ما علينا. مخصصة شوية. منكرشي ان ده مسجل تاريخيا يعني يا عالم ازا كان ده فعلا ما استناش يسأله ولا حد داسه في وسط كلام اسلاسيوس. يا عالم ازا كان

189
01:25:42.850 --> 01:26:12.750
بيشكك في كتابة الاباء لما وجد فيها حاجة مش على هواه او الكنيسة ضدها ده اول تسجيل فهو يعني هو بيشكك في الكتاب بحسب آآ حاجة هو شايفها مم لكن احنا عندنا اصلا اعترافات ان كتب الاباء كانت بتتحرف. طيب في تسجيل تاني برضو للانبا بيشوي كان تقريبا بيتكلم عن

190
01:26:12.750 --> 01:26:36.600
حنا الذهبي للفم   طب وقال ايه لبابا اتفضل على يوحنا الزهبي الفن قال يا جماعة انتم عارفين لما بيكتبوا اقساط يقولوا عزة لابينا فلان ولابينا ده ممكن يكون لا قال ولا حاجة. ممكن ما يكونش قال ولا حاجة

191
01:26:36.600 --> 01:26:56.500
وايه اللي بيكدب اهو عمال يحط من عنده الناسخ شغال الله ينور. لان دي ما هياش اسفار الهية. ما هياش اسفار الهية يعني هو هو بيقول كتاب الاب مش اسفار الهية مقدسة فسهل ان هي تتحرك ما فيش مشاكل

192
01:26:56.750 --> 01:27:16.750
قال لك ايه؟ ما تستغربوش ان هم حرفوا كلام رسالتي اذا كانوا هم حرفوا اللي اكبر منه قيمة المهم لأ هنا بيقول لك لأ ده الاسفار المقدسة كان ايه خط احمر عشان دي اسفار الهية كان ممكن يحرف كتابات

193
01:27:16.750 --> 01:27:34.800
لأ الاب كان بيقول لك دول هم تجرأوا على رسايلنا وحرفوها هم حرفوا اللي اعلى منها في القيمة اصلا. هل يا جماعة انتم عارفين لما بيكتبوا عصات يقول عظة لابينا فلان ولا ابينا فلان ده ممكن يكون لا قال ولا حاجة

194
01:27:35.100 --> 01:28:03.200
القديس وايه اللي بيكتب اهو عمال يحط حاجات لان دي ما هياش اسفار الهية مقدسة قال يا جماعة انتم عارفين. خلاص كفاية   هما بيشككوا في قيادات الاباء ما فيش اي مشكلة. طيب هنا بيقول لك

195
01:28:03.200 --> 01:28:18.450
سوء حال النصوص الابائية واعتراف العلماء بانها اقل مصداقية الا اننا نجد ان ان الاقتباسات الاباء في قلوب المسيحيين عوامل الاثر الاكبر زي الافندي اللي بيقول لك الفيصل آآ اختباسات الاباء

196
01:28:18.650 --> 01:28:43.250
هنا الادلة النصية دي احنا آآ شرحناها قبل كده وقلنا ازاي دي بتتقري ما فيش اي مشكلة اه والايه والبي والسي والدي ده واقتباس آآ اللي بيقول سواء رجعنا للنص الاصلي او لأ. والايه والبي والسي والكلام ده كله. هنا آآ تقدير يعبر به

197
01:28:43.250 --> 01:29:03.250
عن ثقتي في اختياره يضع القراءة التي اختارها ما بين القراءات الاخرى هذه هي القراءة المفضلة عنده يضع جميع الشواهد التي تحتوي على هذه اه يعني بيحط التقدير بعد كده بيحط انهي قراءة اختارها؟ بعد كده بيحط المخطوطات اللي بتأيد القراءة بتاعته. لو فيه قراءات تانية

198
01:29:03.250 --> 01:29:25.900
بيقوم عامل ايه؟ علامتين كده آآ سلاش وسلاش او ماجدة ايا كان. وبعدين يقوم حاطط القراءة الجديدة والمخطوطات. وطبعا بيرتب المخطوطات على اساس الاقوى ثم على الاقل قدرا وهكذا طيب الملف ده خلصناه

199
01:29:27.850 --> 01:29:47.850
الملف ده بقى نفوت عليه سريع. دي برضو تبع الاداة النصية. هنا انا انا كاتب المخطوطات اليونانية وبتتميز بايه فقلنا البرديات بتبتدي بحرف بي وبعد كده رقم مخطوطات الاحرف الكبيرة قلنا رقم بيبتدي بزيرو والمخطوطات المشهورة كمان

200
01:29:47.850 --> 01:30:07.850
بتاخد حرف وساعات بيبقى لها كمان اسم يبقى رقم بيبدأ بزيرو وحرف كابيتال واسم وقلنا اسم يا اما مكان اكتشاف المخطوطة يا اما مكان وجود المخطوطة الحالي يا اما اسم اللي اكتشف المخطوط. هنا

201
01:30:07.850 --> 01:30:26.600
ففي البرديات مخطوطات الاحرف الكبيرة مخطوطات الاحرف الصغيرة مخططات الاحرف الصغيرة بتاخد رقم عادي. واحد اتنين متين تلتمية ايا كان مخطوطات اا او كتابات السروات الكنسية اللي هيا اسمها حرف ال بعديها رقم

202
01:30:26.900 --> 01:30:55.150
تمام الترجمات القديمة اللاتينية القديمة بتاخد بعد كده حرف اي تي اختصار آآ اللي هي اللاتينية القديمة يعني. الفولجاتا بتاخد في جي السريانية بتاخد وجنبيها حرف الحرف ده بقى دي السريانية السنائية. الهيراكلينية

203
01:30:55.150 --> 01:31:35.150
الفلسطينية القبطية بتاخد سي او بي بعد كده رمز اس ايه معناها الصعيدية صهيدك بيقول بحيرية وبحيرك الفيوميك فيومك والاخميميك والارمينية والجورجية والاثيوبية والسلافينية. كتابات الاباء الاوائل بيبقى كاتب لك اسم الاب كده. تمام؟ وشفنا الكلام ده لما ايه طلعنا نصوص كتير. وبعدين بيحدد محتويات المخطوطة

204
01:31:35.150 --> 01:32:05.150
الجدول اللي في مقدمة اول جدول اللي موجود في اخر كتاب نست الالم اللي هو النص نفسه بتاع نسة الالم اللي هو هنا اهو الكتاب ده اول الناس طرقان بالتعليقات. افتح يا سمسم. فقلنا في اخره خالص فيه جدول كده. اهو الجدول ده

205
01:32:05.150 --> 01:32:30.100
يقول لك الحرف الزمن معلومات بتحتوي عليه وهكذا. فهو بيرمز السي بي ار فممكن تلاقي مسلا ايه في المقدمة بتاعة وهو بيتكلم عن المخطوطات الاحرف الكبيرة ادي حاطط جدول هنا

206
01:32:30.300 --> 01:33:00.000
حاطط مسلا جنب السينائية اي اس بي ار دي المحتويات المخطوطة ايه يعني الاناجيل يعني؟ ايه معناها عكس الاعمال سي معناها الكاثوليك الرسايل الكاثوليكية معناها رسايل معناها الرؤية تمام ها

207
01:33:00.000 --> 01:33:23.450
اه. ايه؟ يبقى حرف الايه لا بيبقى بيبقى هنا ده اللي مستخدمه في نست الالم سواء ما هيجي مسلا عند المخطوطة السنائية مش هيكتب لك كل اللي فيها يعني وفيها العهد الجديد بالكامل

208
01:33:24.850 --> 01:33:59.400
اهو فبيبقى كاتب لك هي اه طيب ماشي تمام. يبقى هو ضامنها مع مع الاعمال هنا ده شرح المخطوطات اليونانية مش عارف ايه وقلنا الاهم تلاتة البردية ستة واربعين والبردية ستة وستين والبردية خمسة وسبعين

209
01:33:59.700 --> 01:34:23.200
نكبرها شوية عشان الغلابة انا صغرتها بس عشان الجدول اللي فوق بعض. هنا في البردية ستة واربعين بتاعة بولس ستة متين وخمسة وسبعين ستة وستين دي بتاعت يوحنا خمسة وسبعين لوقا ويوحنا. مخطوطات الاحرف الكبيرة ساعات بيسموها مجاسكلز مجسس

210
01:34:23.200 --> 01:34:46.150
يعني من كلمة ميجا يعني كبير يعني حجم يعني حجم كبير حجم كبير محمد ستة واربعين اللي هي بتاعة اللي كان فيها الاعمال الاخرى لأ ما فيهاش  انت شفت في اعمال الرسل

211
01:34:46.200 --> 01:35:12.500
وادنون لأ دي التانية خمسة واربعين. خمسة واربعين؟ طيب. فهنا يعني ميجا يعني لكبير يعني مقياس مقياس كبير يعني عاوز اقول مخطوطات احرف كبيرة. انشال طريقة كتابة كله كابيتال وما فيش مسافات ما بين الكلمات. فممكن يقول لك الانشينز

212
01:35:12.700 --> 01:35:32.700
يعني المخطوطات الاحرف الكبيرة اللي ما فيش مسافات ما بين الكلمات. وممكن يقول لك اللي هي مخطوطات الاحرف الكبيرة. هي هي يعني. فقلنا دي طريقة كتابة ان الجملة كلها بتتكتب كابيتال وما فيش مسافات ما بين الكلمات. فممكن تحط المسافات باكتر من طريقة. ايه

213
01:35:32.700 --> 01:35:54.000
دزنا وشير زنوير قود زنوير يعني الله غير موجود في اي مكان. الله الان هنا يا دي ده مسال كان قايله اا وقلنا قبل كده بتاعة اا راعي هرماس وقلنا ان الناسخ اللي مش بيعرف

214
01:35:54.000 --> 01:36:19.900
يقرا المخطوطة اللي هو بينسخها هيغلط اكتر بكتير جدا من الناسخ اللي بيعرف يقرا المخطوطة اللي بينسخها اه طيب كل الكلام ده قلناه ان هو بياخد رقم قبليه زيرو وحرف يوناني او انجليزي. وآآ هو مش يوناني او انجليزي هو حرف يوناني يعني

215
01:36:19.900 --> 01:36:34.500
بس عشان في بعض الحروف بيبقى شبه الانجليزي مش مشكلة. وقلنا الاسم بيبقى دلالة على حاجة من التلاتة. يا اما ما كان كتابة المخطوطة ومكان وجود المخطوطة الحالية واسم مكتشف المخطوط

216
01:36:34.700 --> 01:36:55.550
فدي مسلا مثال ادي السينائية رقمها زيرو واحد رمزها الف العبري من القرن الرابع اسمها ودي شكلها مخطوطة بيزارو تلاتة او بيتك واديكس فاتيكانوس والمخطوطة السكندرية ومخطوطة واشنطن ومخطوطة بيزا

217
01:36:55.900 --> 01:37:19.450
تمام؟ وقلنا القرن الاول بيبتدي من واحد ويخلص عند تسعة وتسعين مية دي بداية القرن التاني من مية لمتين متين دي بداية القرن التالت وهكزا بيعرفوا زمن كتابة المخطوطة بعلم اسمه علم الباليوجرافي علم دراسة الخطوط بيبقى هو عنده مخطوطة مقرونة باثار معينة

218
01:37:19.450 --> 01:37:38.250
يبقى عارف ان المخطوطة دي قطعا اتكتبت في الفترة الزمنية دي. فبيدرس طريقة كتابتها ومش عارف ايه وبيقول اصل زمان كانوا عاملين زي الكتاب واللي كانوا بيعرفوا يكتبوا كان عددهم قليل فكان غالبا كتابتهم كلهم بتبقى شبه بعض

219
01:37:38.450 --> 01:37:59.600
وعلم الباليوجرافي مش علم دقيق يعني بيقول لك مسلا المخطوطة دي من سنة مية خمسة وعشرين ميلادية. يعني من فترة من مية لمية وخمسين المخطوطة دي من تلتمية خمسة وعشرين السنائية. يعني من تلتمية لتلتمية وخمسين وهكذا. طب هم ليه بيلجأوا لعلم الباليوجرافي؟ ليه ما

220
01:37:59.600 --> 01:38:19.000
ما تلجأوش لعلم الكربون المشاع ده. قال لك لان غالبا المواد اللي بيبقى مكتوب عليها المخطوطة خلقت او الله عز وجل صنعها بفترة آآ قبل بكتير جدا من الفترة اللي بدأت تستخدم في الكتاب عليها

221
01:38:19.000 --> 01:38:43.800
تمام فما بيبقاش مقياس للكتابة. يعني مسلا تبقى تقريبا من خمسمية سنة وكده يعني اما هي بتفرق مسلا مع الحفريات وكده بس ممكن ما ينفعش معهم هم اه هم في في الاساس لان مسلا المخطوطة السنائية دي الجلد اللي كان مكتوب عليه ده كان مستخدم قبل كده واتغسل

222
01:38:43.800 --> 01:39:12.800
واتعمل طب فلو هو هيستخدم كربون مشع ولا هيستخدم بتاع هيجيب زمن صناعة الورق مش انت اتكتب عليه  يعني حروف صغيرة مشبك كده وفي مسافات ما بين الكلمات. بنسقل عكس مجسقل منسقل يعني ميني صغير. يعني

223
01:39:12.800 --> 01:39:30.900
آآ مقياس فبيقول لك مقياس صغير مخطوطات احرف صغير فقلنا يبقى كده عندنا طريقتين كتابة طريقة الانشال اللي هي كله كابيتال وما فيش مسافات ما بين الكلمات. الكرسيف انه صمول ومشبك وفيه مسافات ما بين الكلمات

224
01:39:31.000 --> 01:39:51.300
فهنا دي مخطوطة جميلة اهي في دي هوتي مش عارف ايه دي مش عارف ايه الخط اصلا اصعب ان انت تقرا الصغير عن الكبير   الترجمات القديمة قال لك من بداية القرن الثاني بدأت عمليات ترجمة العهد الجديد

225
01:39:52.400 --> 01:40:12.200
اقدم الترجمات هي اللاتينية السريانية والقبطية. وهناك ما يسمى بالتاريخ النزري للترجمة والتاريخ الفعلي للمخطوب في فرق اللاتيني بدأوا يترجموها من القرن التاني. هل احنا عندنا محطات من القرن التاني؟ لأ. المشكلة ايه؟ في كتاب زي

226
01:40:12.200 --> 01:40:29.550
ده عبارة عن ايه؟ عبارة عن توليفة ما بين الاناجيل الاربعة واحد اه بادئ الكتاب في بالبدء كان الكلمة وقام دخل الاربع اناجيل في بعض بحيس انه يبقوا انجيل واحد كبير. الكتاب

227
01:40:29.550 --> 01:40:55.500
العلماء بيأرخوه للقرن الثاني قام به احد الاباء اسمه تاتيان طيب مخطوطات اصل الديتوسترون ده مفقود ومخطوطاته ما بينها اختلافات والمسافة الزمنية ما بين الاصل واقدم مخطوطة برضو كبير فبيحتاج انه يعمل نقد نصي للبيتستروم. تمام؟ لان البيتسترون وركز في

228
01:40:55.500 --> 01:41:15.500
النقطة دي كويس قوي لان البيتسترون ده كتاب زي انجيل متى او مرقص او لوقا او يوحنا فالعلماء بيؤمنوا ان ده يكسرون ده كان اصله وثيقة. تم نسخه المخطوطات حصل فيها اخطاء واختلافات فبقى فيه عندنا نسخ كتير مختلفة من

229
01:41:15.500 --> 01:41:39.550
فممكن نعمل نقد نص للديتسون نحاول نقرب للاصل المفقود بتاعه. حلو؟ طيب فلما اجي استشهد بالديتسترون النص النقدي بتاعه العلماء بيدوا لها التاريخ النزري فعلا بتاعة كتابة البيتيسون على اساس ان اتعمل عليه نقد نص

230
01:41:39.600 --> 01:42:02.250
فاهمين ازاي؟ كويس طب الترجمة اللاتينية الترجمة اللاتينية العلماء ما بيؤمنوش ان كان في شخص معين ترجم العهد الجديد بالكامل لله وبعدين بقى في نسخة اصلية للترجمة اللاتينية القديمة واتعمل منها نسخ دخل عليها اختلافات فممكن

231
01:42:02.250 --> 01:42:24.000
النقد نصي للترجمة اللاتينية نطلع الاصل. لا الكلام ده مش موجود فبالتالي ممكن في حالة بعد النقد النصي اقول ده شاهد من القرن التاني زي ما بيعملوا في كتابات الاباء يعمل له نقد نصي وبتاع ويقول لك ده شاهد من القرن التاني او التالت او او او

232
01:42:24.150 --> 01:42:46.650
لكن في حالة زي الترجمة القبطية لأ في كذا ترجمة قبطية اللاتيني لا في مخطوطات كتير مختلفة ما نعرفلهاش مصدر واحد. الفولجاتا ممكن البشيطة ممكن لان دي مسلا كانت ترجمة رسمية لها اصل ومش عارف مين عندك سؤال؟ طيب ففهمتوا الفرق

233
01:42:46.650 --> 01:43:12.150
فممكن الحاجة اللي ليها اصل دي ممكن بالنقد النصي نرجعه للزمن النزري بتاعه على اساس ان النقد النقد النصي رجعني للاصل مجازا هنعتبر ده ممكن لكن في ترجمات مش قائمة على نسخة اصلية. ده ما نعرفش مين اللي ترجم وفيه ترجمات كتير. فاللاتيني ما ينفعش

234
01:43:12.150 --> 01:43:39.750
ارجعوا للشكل الاصلي بتاعه لان اصله مش مخطوطة اصلية حد عكف وعمل ترجمة. القبطي كذلك الفولجاتا ممكن ممكن. فاهمين ازاي طيب اتمنى النقطة دي تكون مفهومة واحنا هنبقى نعدي عليها تاني. فهنا بيقول ترجمة تاريخ النظر للترجمة والتاريخ الفعلي المخطوط

235
01:43:39.800 --> 01:43:58.400
هنا جايب لك برضو الكلام ده احنا بصينا عليها قبل كده ما فيش مشكلة اقتباسات الاباء في المرتبة التالتة برضو ده عدينا عليها ما فيش مشكلة. كتابات الصلوات الكنسية اي كلام

236
01:43:58.400 --> 01:44:32.200
طيب العائلات النصية دي فتنا عليها نبص عليها تاني مش مشكلة عندك هنا صغر شوية عشان ييجوا جنب بعض اهو النص السكندري مخطوطات كنيسة الاسكندرية ايه اللي بيرجع لكنيسة اسكندرية مخطوطات يونانية ومخطوطات قبطية ومخطوطات سريانية

237
01:44:32.450 --> 01:44:56.650
لان في حاجة اسمها السريانية السنائية ترجمة سريانية قديمة فدي راجعة من ضمن العائلة بتاعة اه النص السكندري. النص البيزنطي دي غالبا مخطوطات يونانية النص القيصري مخطوطات يونانية ومخطوطات سريانية. والنص الغربي في مخطوطات يونانية ومخطوطات لاتينية

238
01:44:56.650 --> 01:45:25.200
هنا بيقول بعض المخطوطات قد تنتسب الى عائلة نصية اه واحدة يعني آآ ولكنها مكتوبة في منطقة جغرافية مختلفة. هو يقصد ايه؟ يعني مخطوطة مسلا آآ اتكتبت في مصر لكن احنا لقينا فيها نص بيزنطي. جت منين اصلا؟ هو غالبا نقل من مخطوطة اقدم منه كان فيها

239
01:45:25.200 --> 01:45:44.900
النص البيزنطي ده هو بيقول لك المخطوطة السكندرية في الاناجيل نص بيزنطي في الباقي نص سكندري. ايه الموضوع ده جه منين؟ هو غالبا لما جه ينقل نص الاناجيل كان بينقل من مخطوطة فيها نص بيزنتي. ولما جه ينقل باقي العهد الجديد كان بينقل من مخطوطات نص سكندري

240
01:45:45.150 --> 01:46:07.700
طيب بيعرفوا العائلة النصية للمخطوطة من خلال اه اسلوب الكتابة شكل النص اسلوب الكتابة بنقصد بيها صياغة النصوص. صياغة النصوص او برضو شكل النصاية يعني هما الاتنين اه تعتبر حاجة واحدة

241
01:46:08.250 --> 01:46:26.250
يعني الابرز ابرز طريقة بيعرفوا منها ان هو طبعا بيكون عنده مخطوطة هو اكتشفها في تراب مصر او فهو وعارف ان دي مخطوطة نص سكندري. فبيشوف شكل النص فيها وبيشوف

242
01:46:26.750 --> 01:46:45.950
ايه ايه هل في اشكال معينة في النص في المخطوطة دي بنقراها؟ يعني مسلا النص بتاع يوحنا واحد تمنتاشر لما قريناه. لقينا ان اقدم المخطوطات او او اغلب المخطوطات تقريبا اللي فيها الشكل

243
01:46:45.950 --> 01:47:05.950
للنص ده هي مخطوطات نص سكندري فبقيت عارف ان اي مخطوطة هيبقى فيها الشكل ده هتبقى نقلة من السكندري. تمام؟ نص مسلا بتاع آآ نص غربي. النص الغربي مسلا فيه شكل معين للنص مش

244
01:47:05.950 --> 01:47:22.550
ايه غير مخطوطات النص الغربي؟ فلما الاقي مسلا مخطوطة تانية اعرف مش عارف احدد هل دي النص السكندري والنص الغربي والنص ايه؟ لما الاقي فيها كالدي اللي انا مش بلاقيها غير في النص الغربي اعرف ان هي مخطوطة عائلاتنا الصغيرة

245
01:47:23.000 --> 01:47:46.250
النصوص اليونانية المطبوعة او شغل العلماء بشكل عام. فين نص المستلم؟ اللي هو المعتمد على النص فيه علماء بيعيدوا طباعتها ويسموا النسخة على اسمهم ففيه المهم كلهم بيتسموا نص مستلم. في بقى النص النقدي

246
01:47:46.250 --> 01:48:06.250
في علماء كتير درسوا المخطوطات واستخلصوا منه نص فعملوا نسخة على اسمهم. قلنا فيه مسلا شيندور في ناس بند اليو بي اس ايا كان نسخ كتير. ونص الاغلبية نص الاغلبية دي قلنا ان هو عنده عشرين مخطوطة

247
01:48:06.250 --> 01:48:26.250
بيقولوا حاجة واتنين بيقولوا حاجة بياخدوا بالتمنتاشر بغض النظر دي اقدم مخطوطات ولا احلى مخطوطات ولا اوحش مخطوطات ما لوش دعوة هو بيعد كده هو معتقد ان لا يمكن يكون الشكل الفاسد للنص هو اللي ينتشر في اغلب

248
01:48:26.250 --> 01:48:47.450
تطالب دي عقيدته ودي فلسفته. فبالتالي بياخد بالاغلبية. طيب فيبقى في عندنا نص مستلم نص نقد نص  وبالمناسبة ان كان في مقالة او بحث عاملها الدكتور انتي في الجريدة النقدية كان عامل مقارنة ما بين النص

249
01:48:47.450 --> 01:49:07.450
المستلم ونص الاغلبية في الاف الاختلافات حتى ما بين النص المستلم والنص الاغلبية والابرز شيء على كده اليوحناوية احنا بنلاقيها في النص المستلم هي مش موجود في اغلبية المخطوطات. فما حدش يفتكر اننا يعني المدلس هولي بايبل ده كان كاتب

250
01:49:07.450 --> 01:49:47.450
بالنص المستلم نص الاغلبية. صح ولا انا مش فاكر؟ عشان نفتح كده الايه؟ لأ كاتب انا فاكر ان انا عارضتها ادي اعمال الرسل والخاصية الحبشي       هنا في اليوناني لأ بعديها لما جه اتكلم عن الاصل

251
01:49:48.800 --> 01:50:22.400
كل ده كلام فاضي المخطوطات وهوفت قوس المعمودية احد باسم يسوع مش اه مش اه لسه يعني   مش عارف انا فاكر ان انا فتحت واحدة لقيت ترفس منافس لا مش طرف اسمه نخصم وبصيت فيه. اللي هي بتاعة آآ

252
01:50:22.550 --> 01:50:55.050
الامير  اه سيلا رأى ماشي. ده نص برضه من نصوص اللي رايحة في داهية. يعني رايحة في داهية يعني لا لا موجود في في الاغلبية ولا موجود في الاقدمية  ولكن سيلا تحتوي على الزيادة التوضيحية مش عارف مين غير موجودة غير موجود. فين؟ انافسة اه نفسي ما تقلقش ما تقلقش

253
01:50:55.400 --> 01:51:12.350
اللي عاوز يتصوروا كلهم من اهو سواني لأ في الاغلبية العزمى من التراجم الانجليزية فيها العدد الصحيح. النسخ اليونانية اولا نجد فيهم اولا لا نجد فيهم الزيادة اطلاقا وهذا يثبت عدم اصالتها

254
01:51:12.450 --> 01:51:38.050
هو ايه ده؟ ويبقى الخلاف بين النص المستلم نص الاغلبية يعني هو بيدي اسم اخر للنص المستلم نص الاغلبية مليون قوسين. الذي يحتوي على العدد الاصلي. النص المسلم المسلم الغلطة غلطة غلطة من الغلطات غلطة عفوية

255
01:51:38.050 --> 01:52:08.050
بص حاطط لك الجي ان تي تحتيه برضه ففي فرق ما بين النص المستلم والنص الاغلبية الاختلافات تعد بالالاف طيب هنا قصة ان قصة النص المستلم صاحب اول نسخة يونانية مطبوعة للعهد الجديد هو ايرازموس. كان احد العلماء

256
01:52:08.050 --> 01:52:28.050
الهولنديين الذين كانوا يتسابقون على نوال لقب نوال دي مش واحدة بيكسبوا عليها يعني. لان اللقب صاحب اول نسخة مطبوعة اول نسخة يونانية مطبوعة. قام اراسبوس بعمل اول نسخة يونانية مطبوعة في

257
01:52:28.050 --> 01:52:48.050
القرن الستاشر تحديدا سنة خمستاشر خمستاشر. قام بعمل خمس اصدارات من نسخته. واصبح الاصدار الخامس النسخة القياسية لجميع النسخ اليونانية المطبوعة. ده من من الطرائف ان الفصيلة اليوحناوية موجودة في الاصدار الاول لارازموس

258
01:52:48.050 --> 01:53:08.050
لا موجودة في الاصدار التاني اللي لازموس؟ لا. اضافها في الاصدار التالت. وبعدين فضلت موجودة في الرابع او تقريبا حزفها تاني من الرابع ورجعها في الخامس الاصدار الخامس ده بقى هو اللي ايه؟ كل الناس حبته وقعدوا طبعها ونشروه. يعني حتى كان في اختلافات ما بين اصدارات ايرازموس نفسه

259
01:53:08.050 --> 01:53:28.050
العلماء قاموا باعادة طباعة نزغة ايرازموس الاصدار الخامس وقبلوه وتسلموه منه عن رضا وقبول. فسمي بالنص المستلم. ده معنى النص المستلم في هتلاقوا النسخ اللي مكتوب جنبها معناها اللي هي

260
01:53:28.050 --> 01:53:45.150
اهي جي ان اه جي ان تي تي ار دي العادية وهتلاقي في البايبل انفورميشن دي نسخة اسكريبنر. الجي ان تي تي ار بلا يعني فيها باضافة ارقام ودي نسخة مين؟ تقريبا نسخة ستيفانوس

261
01:53:45.350 --> 01:54:10.100
تمام  يعني حتى علماء العلماء اللي اعادوا طباعة النص المستلم كانوا بيراجعوه ويزبطوا فيه. فحتلاقي اختلافات طفيفة جدا ما بين حتى نسخ النص المستوى. تمام؟ طيب. كلمة نص مستلم النص اليوناني

262
01:54:10.100 --> 01:54:30.100
المقبول من الكنيسة في زمن نص المستلم يدخل تحت النص البيزنطي ليه يدخل تحت النص البيزنطي مش النص البيزنطي الاغلبية لأ شكل النص اللي موجود في ايرازموس يدخل تحت عائلة النص البيزنطي. ليه؟ حد يعني

263
01:54:30.100 --> 01:54:54.000
لان المخطوطات اللي ايرازموس استعملها كانت بس بالظبط. تمام  طيب مصدر نص ايرازموس ست مخطوطات فقط متأخرين جدا معظمهم من القرن الخامس عشر والسادس عشر. اقدم مخطوطة عنده من القرن العاشر ولم يستخدمها كثيرا

264
01:54:54.050 --> 01:55:14.050
العلماء بيعلقوا او من كتابات ايرازموس نفسه ليه ما استخدمش المخطوطة بتاعة القرن العاشر؟ كتير. قال لك هو نفسه قال لانه وجد ان الشكل النص اللي موجود في المخطوطة بتاعة القرن العاشر دي مختلفة عن النص اللي هو يعرفه. هم

265
01:55:14.050 --> 01:55:34.050
امال بقى لو كان في ايده السنائية كان سابها خالص. فكان عنده مخطوطة من القرن العاشر ما كانش بيستخدمها كتير. علشان كان بيلاحز ازن ان نصها مختلف عن اللي هو يعرفه. العلماء يقولون عن نص رزموس اسوأ نص يوناني العهد الجديد. لعلماء قاموا باعادة طباعة نص خيط ايراز

266
01:55:34.050 --> 01:55:46.900
في الاصدار الخامس وكل عالم كان يسمي الطبعة الجديدة باسمه. دول طبعا علماء قبل النقد النصي اصلا. بتوع القرن الستاشر والسبعتاشر. العلماء دول اللي فوق اللي هم ايه؟ علماء النقد النص

267
01:55:46.950 --> 01:56:09.000
طيب هناك ايضا معلومة اخرى يجب ان نشير اليها دي بقى اقتباس من البحس اللي ضيعه الباشا. هناك ايضا معلومة اخرى يجب ان نشير اليها الا وهي ان الترجمة العربية المعروفة باسم ترجمة الفانديك او الترجمة البيروتية لا تعتمد نهائيا على هذه المخطوطات القديمة. كنت بارد على

268
01:56:09.000 --> 01:56:29.000
بابا شنودة وعلى زكريا بطرس اللي بيقولوا ان لو قارنا الفاندايك بالسنائية والفاتيكانية والسكندرية هنلاقيهم طبق الاصل النسخة اللي ما بين ايدينا. ولكن انها ايه؟ اه ولكنها تعتمد على النص يوناني مطبوع معروف باسم النص المستلم. ايه المرجع اللي انا ناقل منه ده؟ مرجع

269
01:56:29.000 --> 01:56:58.800
ابل اكسترانزليشن اند ترانز ليتورز ده موقع يعني موقع ده اللي هو تقريبا لنشرة الفان دايك. واللي الايه واخد منها نص الفاندايك المشكول اللي هو هنا اهو اهو ده تمام؟ ثم كاتبين تاريخ الترجمة يعني. فكاتب ترجمة العهد الجديد كانت من النص المستلم اليوناني الخاص

270
01:56:58.800 --> 01:57:18.800
بالعالم حيث ان جمعية الكتاب المقدس الامريكية قد اوصت بالالتزام التام بهذا النص اليوناني في عام كزا قام الدكتور فان دايج بمراجعة جميع نصوص العهد الجديد المترجمة من اليونانية وبدأ العمل وكأنه من البداية. ما احنا قلنا

271
01:57:18.800 --> 01:57:38.800
انه كان في اتنين بشوات كبار شغالين. واحد اسمه علي سميث والتاني اسمه كورنيليوز مانداينج. علي سميث وكورنينيوز فان دايت بدأوا بالعهد القديم فيه كتير لكن علي سميف ده ما كملش مات. كان يا دوبك ترجم حاجات بسيطة في العهد الجديد. علي سميس كان هو القائد. لما مات

272
01:57:38.800 --> 01:57:58.800
خد مكانه وبعدين بدأ العهد الجديد من البداية ونفض لشغل ايه؟ علي سميث. فعلشان كده لو مسكت نسخة لعهد فقط هتلاقي مكتوب عليها ارابيك فان دايك. لو مسكت نسخة فيها العهد القديم والعهد الجديد هتلاقي مكتوب عليها سميث اند فن

273
01:57:58.800 --> 01:58:21.700
تمام فالعهد الجديد مكتوب عليها فان دايك بس لان هو بس اللي ترجم فيها. فين الكونفرت يحكي لنا مصدر اسم النص المستلم؟ المرجع ايه؟ دا تاكست اه دا اسم النص المستلم مرتبط بالطابعة الثانية من اصدار نص العهد الجديد اليوناني لاب

274
01:58:21.700 --> 01:58:44.850
كان اسمه ابراهام  اسمه هتلاقيه مكتوب بالانجليزي هنا مش مهم لو مش شايفين عادي يعني. ايه يعني؟ لو جبت هنا اهو يا عم عشان ما ما اهو ده ما انتوش عارف ايه

275
01:58:46.100 --> 01:59:11.850
طيب فين اهو والتي قالت للقارئ كان مكتوب على الغلاف بتاع الكتاب لديكم النص الذي استلمه الجميع او قبله له الجميع. كل الناس حابة النص ده وبتقبله. اي ان هذا النص اليوناني مقبول عند الناس. اي ان هذا الاسم المأخوذ

276
01:59:11.900 --> 01:59:31.900
من نص يوناني مطبوع في القرن السبعتاشر. فما هو مصدر هذا النص اليوناني؟ يعني انا لما جيت في الاول قلت الباندايك معتمد على النص المستلم. نص المستلم ده اسم اسمه جه منين؟ من اه ابراهيم الزيف. كتب عليها كده ان ده النص المقبول او المستلم عند كل الناس. طب نص المستلم ده بقى اللي

277
01:59:31.900 --> 01:59:51.900
ابراهام الزبري كده جني؟ بارت ايرمان بيحكي بقى في كتاب مسكوت انجيسوس. من المهم ان ندرك ان نسخة ايرازموس تعد تعدل دي لفظة لاتينية اللي هي معناها اول اصدار مطبوع للعهد

278
01:59:51.900 --> 02:00:09.900
اليوناني وذلك ليس لمجرد ان لها قصة تاريخية مشوقة ولكن هناك اهمية اكبر مش مجرد ان الناس جموس وقصة اضافة الفاصلة وعد ايرازموس هل وعدهم ان انا لو لقيت مخطوطة ولا هو

279
02:00:09.900 --> 02:00:29.900
واضاف النص عمدا علشان ما يبقالهمش حجة في ترك النص بتاعه. بغض النزر عن القصة. ولكن هناك اهمية اكبر لانه وعندما تطور تاريخ انتقال النص اصبحت تبعات ايرازموس النموزج القياسي للنص اليوناني الذي نشر عن

280
02:00:29.900 --> 02:00:56.200
طريق مطابع اوروبا الغربية لاكثر من ثلاثمائة سنة  قعدوا يعيدوا طباعة مصرية لازموس ايه؟ وهنا بيقول قومي ايرازموس بعمل خمس نسخ استندوا جميعا في الاصل على نسخته الاولى التي تم اعدادها في عجالة. يعني كان مستعجل علشان ايه؟ كان في ناس تانية بتنافسه على انهم يكونوا هم

281
02:00:56.200 --> 02:01:15.150
اصحاب اول نسخة يونانية مطبوعة. فهو عمل شغل في السرعة القياسية سبع تشهر كان خلص النسخة بتاعته فيبقى قام احد العلماء اسمه ايرازموس بعمل اول اصدار مطبوع لنص العهد الجديد اليوناني. وكان هذا في عام الف خمسمية وخمستاشر

282
02:01:15.150 --> 02:01:35.150
ايه المرجع؟ المرجع كتاب الصفحة رقم كزا. هذا النص اليوناني لم يكن قديما بحال من الاحوال. يخبرنا بروس ميتزجر بنص ايران يخبرنا بروس ميدز عن عن نص ايرانوس اليوناني فيقول ايه المرجع

283
02:01:35.150 --> 02:01:56.500
بتاع بروس ميسيجر وبارت ايرمان. نص العهد الجديد اليوناني لايرازموس يعتمد على نصف دستة من مخطوطات الاحرف الصغيرة. يعني ست مخطوطات اقدم وافضل هذه المخطوطات استخدمها بشكل قليل جدا. لانه كان خائفا من نصها الذي اعتبرها غريب

284
02:01:56.500 --> 02:02:17.950
بالاطوار. ده المرجع المجلد المجلد واحد مخطوطة احرف صغيرة من القرن العاشر والتي تتفق عادة مع نص خطوطات الاحرف الكبيرة الاكبر يخبرنا بارت ايرمان ايضا عن سوء حال نص ايرازموس اليوناني فيقول المرجع برضو كتاب آآ مسكوتين جيسوس

285
02:02:18.200 --> 02:02:43.050
يبدو ان ايراز موسى اعتمد بشدة على مخطوطة واحدة فقط من القرن الثاني عشر لكتابة الاناجيل وغيرها. وايضا مخطوطات من القرن الثاني عشر لكتابة سفر اعمال الرسل والرسائل على الرغم من انه كان قادرا على الرجوع الى مخطوطات اخرى عديدة. وادخال تصحيحات اعتمادا على قراءات

286
02:02:43.050 --> 02:03:03.050
فيها يعني كان عنده الاقدم بس هو ما كانش بيلجأ لها. من اجل سفر الرؤيا يعني كان فيه مشكلة حصلت في سفر الرؤية بالذات من اجل سفر الرؤيا كان مضطرا لاستعارة مخطوطة من صديقه الاديب الالماني جوهانس آآ

287
02:03:03.050 --> 02:03:23.050
اوشلن هذه المخطوطة للاسف كانت قراءة بعض المواضع فيها مستحيلا تقريبا. يعني هو آآ كان لما جه يعمل نص اعمال آآ نص صفر الرؤية راح استلف مخطوطة مخصوص من صاحبه جوهان سويشلن

288
02:03:23.050 --> 02:03:42.100
ففي حتة من المخطوطة دي كانت ممسوحة خالص وما كنش عارف يقراها. فعمل ايه وكانت صفحتها الاخيرة التي حوت الاعداد الستة الاخيرة من الصفر مفقودة. وفي اثناء عجلته لانهاء عمله

289
02:03:42.100 --> 02:04:02.100
اقدم ايرازموس في هذه المواضع الفولجات اللاتينية. حيث قام بترجمة نصها مرة اخرى الى اليونانية. يعني الحتة دي صفحة بايظة خالص مش عارف يقرا منها حاجة. واخر جزء من سفر الرؤية مفقود. ففي الاجزاء اللي هو ما كانش عارف يقراها من المخطوطة. والاجزاء اللي هي مفقودة

290
02:04:02.100 --> 02:04:26.400
اصلا من المخطوطة راح اعاد ترجمة الفولجات اللاتينية الفولجات اللاتينية دي عبارة عن ايه اصلا؟ ان اللاتينية القديمة كان ما بينها اختلافات كتيرة جدا. فجروم قعد يدرسهم واستخرج منها فبقى هو النص اللاتيني القياسي. والمفروض ان اللاتيني القديم مترجم من اليوناني. فهو

291
02:04:26.450 --> 02:04:40.600
اعاد ترجمة اللاتيني لليوناني مرة اخرى طب ايه اللي حصل يعني لما عمل الحوار ده؟ قال لك ونتيجة لذلك اخترق بعض بعض القراءات النصية التي ليس لها وجود في اي

292
02:04:40.600 --> 02:05:05.350
مخطوطة يونانية باقية حتى اليوم لان هو ترجم الكلمة اللاتينية لكلمة يونانية مختلفة غير اللي موجودة في المخطوطات اليونانية. فبقى عنده شكل للنص مش موجود في اي مخطوطة نهائيا وهذه كما سنرى هي نسخة العهد الجديد التي كان مترجم نسخة الملك جيمس يستخدمونها لمدة قرن تقريبا بعد ذلك

293
02:05:05.600 --> 02:05:22.550
فالنسخة الزبالة دي للاسف هي اللي الملك جيمز ترجم عنها هي اللي الفان دايت ترجم عنها هي اللي كل نسخ القرون الوسطى ترجم عنها تمام؟ المعلومات دي واضح جدا ان ما يعرفش عنها شيء

294
02:05:23.150 --> 02:05:45.100
اللي عندنا في في الايسورد نص مستلم اللي هي الجي ان تي تي ار والجي ان تي تي ار بلس واحدة بتاعة اسكريفنر وواحدة بتاعة ستيفانوس طيب والنسخ النقدية؟ النسخ النقدية يعني النسخ اليونانية المبنية على النقد النص بيدرس المخطوطات ويستخرج منها نص. عن

295
02:05:45.100 --> 02:06:05.100
ستة وعشرين دي موجودة في الايسورد اللي هي نص نست القلم. دي كانت موجودة في الايسورد لكن الافضل ضلينا علشان التعليقات نرجع للنسخة اللي في البرونيكس. دي موجودة في الايسورد. موجودة في الايسوورد. وموجودة

296
02:06:05.100 --> 02:06:35.100
ايضا في تمام؟ نص الاغلبية نص الاغلبية يعني بياخد بالعدد. المفروض النص الاغلبية اللي موجود عندنا في بتاعة هم بيدعوا ان هي الماجورتي تكست. لكن واضح ان هم ما كانوش امناء. على لان هم حاطين فيها الفاصلة اليوحناوية. في بقى

297
02:06:35.100 --> 02:06:59.837
دقيقتين تانيين موجودين في تمام؟ طيب يبقى دي معلومات المعلومات بتاعة دي مهمة جدا. يبقى احنا كده فعلا خلصنا كل نزري اللي احنا محتاجينه في النقد النصي ونوقف المحاضرة دي لغاية هنا سبحانك اللهم وبحمدك اشهد ان لا اله الا انت استغفرك واتوب اليك