﻿1
00:00:00.100 --> 00:00:24.550
طيب وبسم الله الرحمن الرحيم. احنا هنبص عند اه الاستاز ده الاول  ده اكبر ملف هو عامله بس قلنا اه فيه معلومة بس عاوز ااكد عليها ان في بعض المشاكل

2
00:00:24.900 --> 00:00:46.900
لشهرتها بقى في كلام كتير رغم ان المشاكل دي من النصوص اللي احنا بنسميها نصوص رايحة في داهية. يعني يعني اه اه كل كل المدارس تقريبا بتقول ان النص ده اه مفروض يتحزف ما عدا الناس اللي بتدافع عن النص

3
00:00:46.900 --> 00:01:16.900
مستلم. احنا قلنا ان في تلت انواع النص النص النقدي ونص الاغلبية والنص مستلمه فلما يكون نص زي الذين يشهدون ده محذوف من اغلبية ومحذوف من الاقدمية يبقى تعرف ان النص ده المفروض يتشال يعني النص رايح في ده وقليل على فكرة قليل النصوص اللي تلاقيها آآ محذوفة من

4
00:01:16.900 --> 00:01:48.650
اه فبالتالي هتتحزف من النقد يعني. في في بس عاوز افتح عاوز ابص لكم على حاجة    الفاصلة النيوحناوية دي من كتر الرغي اللي حصل فيها ممكن يتعمل فيها كتاب. والقصة المرأة الزانية ونهاية انجيل مرقص برضو

5
00:01:48.650 --> 00:02:20.000
الاكتر تلت مشاكل اه بيتكلموا فيها. حتى اللي اسمه ده لما جه يعمل في التاكسي والكومنتري بتاعه قال لك عامل للماركس اندنج ملف ومن آآ بريكوب ده اللي هي قصة المرأة الزانية ملف. قال لك ليه هو عامل لها دي خمسة وخمسين صفحة

6
00:02:20.050 --> 00:02:48.350
ودي بتاعة ايه؟ عامل فيها اربعة وتلاتين صفحة وده على فكرة من ملفات هتلاقي فيها معلومات كتيرة جدا هو كان كاتب في المقدمة ليه انا مخصص لقصة المرأة الزانية ملف وليه مخصص لنهاية انجيل مرقص ملف؟ رغم ان انا مؤمن ان

7
00:02:48.350 --> 00:03:08.350
دي مش مشاكل نفسية صعبة دي خلصانة يعني الموضوع. فقال لك دي بس من اجل شهرتها ان آآ المسيحيين بيتكلموا فيها كتير فالحاجة اللي الناس بترغي فيها كتير بيدخل بقى فيها تفاصيل كتير وكلام من ده. ايه

8
00:03:08.350 --> 00:03:28.050
اه. ففي كمان في اه العرب والاجانب. فعلشان كده الحاجة اللي ايه فيها رغي كتير هتلاقي برضه هو كاتب فيها كتير عشان كده الملف ده فيه. طيب كنت عاوز اقول ايه؟ في الايسورد

9
00:03:28.400 --> 00:04:08.850
النص ده   النص ده لو جيتوا فتحتوا اعمال الرسل اللي احنا كنا شغالين فيه. اعمال الرسل تمانية. سبعة     هتلاقوا النص اوميت. كنت عملت بحث كده بسيط باخد الكلمة دي اومت واشوف هل في نصوص تانية في

10
00:04:08.850 --> 00:04:28.850
اه في البيزنطيون ده عامل اوميت فهتلاقي هنا مسلا هتلاقي فيه في النص سيبك من الكلام ده. لو عديت بسرعة كده ادي نص لوقا سبعتاشر ستة وتلاتين ده تقريبا بتاع انسانان في الحقل

11
00:04:28.850 --> 00:04:59.400
بيخطف واحد ومش عارف ويترك الاخر تمام تعالوا نحطها في ملف كده   وادي عمالة وصل تمانية سبعة وتلاتين اللي احنا بنشتغل فيه   واعمال الرسل خمستاشر اربعة وتلاتين ده محزوف من نص الاغلبية

12
00:04:59.650 --> 00:05:33.400
وعمايل الرص الاربعة وعشرين الساعة اربعة  ما هو هتلاقيه كاتب عن النصوص دي تقريبا او مش عن كلها بس  اه  طب النصوص دي يا استاز سامح دي فيها يعني هو بيقول لك شكل للنص كزا الشكل التاني مش موجود آآ

13
00:05:33.550 --> 00:06:14.400
سيبك منه  فهنا اه في اربع نصوص لو فتحت لوكا سبعتاشر ستة وتلاتين ده نفتح الفاندايك ولوكا سبعتاشر لوقا سبعتاشر كام؟ ستة وتلاتين اهو يكون اثنان في الحقل  دي هتلاقي لسواد ايام هوليبايبل كاتب عنها. مم. لوقا سبعتاشر ستة وتلاتين

14
00:06:15.050 --> 00:06:56.600
ادي اهو تلاتة  اهو. اخر حاجة اهو. فين؟ اهو. وتعالوا نبص عليها سريعا الشبهة اه ده طبعا برضه كلام الشيخ عرب محذوف من البيزنتيون محذوف من آآ السينائية الفاتيكانية السكندرية. قال لك العدد محزوف من الثلاث مخطوطات من ويست ومن

15
00:06:56.600 --> 00:07:16.600
النص ده جه منين؟ الرد من التراجم اول حاجة. فبرضو لأ لاحظ ان هنا هتلاقي هتلاقي ان العربية المشتركة والبوليسية بردو حطاها ما بين قوسين وعايلة ان النص ده مش موجود في اغلب المخطوطات اليونانية ما فيش مشكلة. اليسوعية الكاثوليكية

16
00:07:16.600 --> 00:07:39.600
فالمؤيدين للنص الفاتيكاني ده مش عارف اشمعنى يعني نص فاتيكاني يعني تلاقيهم يعني انت علشان من كنيسة الاسكندرية بتعادي بابا روما ما علينا تحس ان في نوع من انواع الفهم المغلوط. النسخ الانجليزية طبعا مايل مايل ما بين قوسين

17
00:07:39.600 --> 00:07:59.600
لاحز ان هو من وبعض كاتب بعض اللغات الاخرى اه ما بين ايوة ايوة امين بسم الله ما شاء الله. طب هي دي سواني النصوص دي انجزية؟ لا ما هو كاتب دي الماني. هو كاتب وبعض اللغات الاخرى

18
00:07:59.600 --> 00:08:37.900
ما تفطريش عليه. كاتب فوق ايه ده حازم حرف الزين قوي يعني. النسخ التي لم تزكرها قال لك هم دول بس. تحس ان يا اخي دي ناس زالمة قوي يعني اللي بتقول لك النص ده جابوه منين؟ ازا كان كل دول جايبين النص دول بس اللي اللي مش جايبينه يعني

19
00:08:37.900 --> 00:09:12.850
كاتب ونلاحز ان كل النسخ التقليدية القديمة من القرن الواحد ده عارف قال لك حاجة قال لك لأ ده هو ده هو لا لا المهم هو هنا ده مرة كاتب في الجزء بتاع الفاصلة اليوحناوية كاتب لك ان النسخ النقدية النسخ القديمة دي اللي

20
00:09:12.850 --> 00:09:32.850
القرن الستاشر ربما تكون قد استندت على مخطوطات اقدم مش ما بين ايدينا دلوقتي جابت منها النص. فاهم؟ يعني محسسني ان الناس بتوع الترجمات دول كانوا هم بنفسهم يبحثوا عن المخطوطات ويطلعوا النص اليوناني ويترجموا منه يعني

21
00:09:32.850 --> 00:10:02.250
اه. كما اوضح السائل النووي. بالزبط. اه. وايضا كما اوضح السائل انه غير موجود في يعني اللي المفروض يتكتب ازاي ومش كاتبها وايضا غير موجود في نسخة ويست المرفوضة من التقليديين. وعليها

22
00:10:02.250 --> 00:10:22.250
اعتراضات كثيرة. نسخة ويست قود دي في بعض العلماء آآ انتقدوها بسبب اللي هم كانوا دايما بياخدوا من الفاتيكانية بغض النزر يعني هم كان عندهم السنية وكان عندهم الفاتيكانية. هم كانوا فاكرين الفاتيكانية افضل من السينائية فلو السنائية

23
00:10:22.250 --> 00:10:42.250
التلفت مع الفاتيكانية يخدم بالفاتيكانية. وفيه ناس تانية اعترضوا عليها ليه؟ زي الناس اللي دماغهم لافعى واللي يقول لك المخطوطات القديمة فيها طاقات وتسيء للمسيح والكلام ده كله. يعني واحد زي ده اللي هو الاخ كان بيعلق عليه. لما جه عند النص بتاعة انا لن اصعد الى هذا العيد

24
00:10:42.250 --> 00:11:02.250
ده كاتب مصايب سودا. وان دي معناها ان المسيح كزب. ولو المسيح كزب معناها انه الكزابون لا يدخلون الملكوت. ومعناها انه مش الاله معناها انه ما حصلش فداء وصلب معناه ان احنا كلنا رايحين جهنم

25
00:11:02.250 --> 00:11:22.250
ايوة يعني بيقول لك عاوز يخلي الموضوع مصيبة كبيرة قوي قوي. فبحس يقول لك طب انت بعد كل ده هتقبل بكلام المخطوطة دي؟ اعوز كده يعني تحس ان انت اه يعني بيحاول يزرع فيك شوية تقوى وورع بحيس ان انت ترفض. اه. فهو ده فهو ده

26
00:11:22.250 --> 00:11:50.300
المعنى النسخة المرفوضة من التقليديين. اللي هم بتوع النص المستلم. وعليها اعتراضات كثيرة من التقليديين دول لكنه موجود في والجي ان تي والان ابدأ في المخطوطات التي لا تحتوي على العدد. يا سلام! البردية خمسة وسبعين حاططها

27
00:11:50.300 --> 00:12:10.300
ما اصل هو بيعمل ايه؟ هو بتاع بطيخ في الورد. معلش يعني ما فيهاش حاجة. فهو لما جه يحط العنوان بردية خمسة وسبعين وحط تحتيها الصورة ما خدش باله ان الصورة كبيرة فمش كان ممكن يقلل الصورة سنة بحيس لو هو عايز يحط الصفحة بحالها

28
00:12:10.300 --> 00:12:30.300
تكفي مع العنوان لكن هو بيعمل الملف بتاعه وارفع لا مراجعة ولا تنسيق ولا اي حاجة لدرجة ان في صفحات الصفحة بحالها سيدها فاضي مش مكتوب فيها غير المجد لله دائما. وبقية الصفحة فاضية. هل

29
00:12:30.300 --> 00:12:46.400
يعقل ان انا لما انسق ملف وارفعه بي دي اف وجت معايا مسلا اني اخر صفحة مش هيطلع فيها غير جملة واخر دعوانا ان الحمد لله رب العالمين هطلع بالشكل ده

30
00:12:46.600 --> 00:13:02.300
هنسقه واحاول اقلل المسافات علشان السطر ده يطلع في اخر صفحة. لكن مع مين العاقل ده اللي هيعمل ملف وينسقه ويطلع اه في اخر صفحة خالص سطر واحد ولا جملة واحدة؟ يعني ده منزر عار

31
00:13:02.550 --> 00:13:22.550
اي حد شغال في الورد ايه بي خمسة وسبعين دي. المهم انه حاططها وطبعا هيفتي لك اي فتية ويقول لك ان ممكن يكون النص موجود في الفراغ الابيض ده. ما هو بقية الصفحة متقطعة. آآ طيب. ونصها كزا كزا وكما يتبين

32
00:13:22.550 --> 00:13:43.000
لنا ان بداية مش عارف ايه دي بداية العدد يا جماعة. ومش عارف السنائية واضع صورتها الكاملة. برضه بص دي صفحة بحالها. بص. نحط الكابل وبعد كده والآن اعلم ماذا قال؟ ده النص مضاف في المخطوطة بايد واحد تلاقيه مثلا من القرن الاتناشر ولا حاجة مضافة في هامش

33
00:13:43.000 --> 00:14:00.800
واضح جدا ومختلف يعني. ايه؟ ما شافوش طبعا هو بيقول لك ايه ايه المسح ده؟ ده المسح ده دليل ان النص كان محشور في الزنقة دي وفي حد مسحها. انت لو

34
00:14:00.800 --> 00:14:20.800
يعني اصلا المخطوطة كلها مشوهة ولو بصيت هنا تلاقي تحس ان في كلام فوق كلام. ده راجع لحالتين. ان المخطوطة نفسها مكتوب صفحة عليها وش وضهر فاللي في الضهر طبع في اللي فوق وبالاضافة لكده ان المخطوطة اصلا كان مكتوب عليها من قبل كده. فاتمسحت

35
00:14:20.800 --> 00:14:40.800
يعني انت حتى لو دققت ممكن تحس ان في حروف متشقلبة ليه؟ لان الصفحة لو كان يتكتب عليها كده كان بينصحها ويقوم عوج الصفحة كده وكاتب عليها. بحيس ان مش ما يجيش يكتب ينطبق الحروف على بعض

36
00:14:40.800 --> 00:15:07.150
ايه لا مش مربعة بتبقى مستطيلة. لو هي كده كده وكده بيميلها المهم انه ما يكتبش على نفس طريقة الكتابة يعني طبعا فاتي فيها اي فتي. المربع مش عارف ايه ولكن العدد غير موجود ومكانه يوجد اثر مسح على اساس ان المربع ده هيكفي مكان النص

37
00:15:07.150 --> 00:15:27.150
اه ياني. ولكنه بيقول لك وغير موجود فعلا في الفاتيكانية والسكندرية. لكنه موجود في مخطوطات كثيرة جدا على سبيل من مسال للحصر فيزا انت يعني لو كان عندك مخطوطات غيرها ما كنت هتحطها. بالنسبة للاسكندرانية مش مسجلة

38
00:15:27.150 --> 00:15:54.750
تعالى نبص كده دي لوقا كامل يلقى سبعتاشر ستة وتلاتين   افتح يا سمسم. طبعا فين النص؟ هو محزوف قطعا. وبعدين هنا بيقول لك ايه؟ النص محزوف فين؟ في في كل دول

39
00:15:55.350 --> 00:16:15.350
البردية خمسة وسبعين السينائية السكندرية الفاتيكانية قال لي دبليو دي فيتا ايه ما هو قال لك متقطعة وقال لك مش عارف بيحاول ما هو المخطوطة. اه اه نفس الحوار. فهنا ومخطوطات طبعا اه حروف صغيرة

40
00:16:15.350 --> 00:16:35.350
والبيزانتيان حروف كبيرة وما دام احنا قلنا يا جماعة ما دام كاتب ده معناه الماجورتي بتوع البيزنطي وبيخصص ما بين قوسين المخطوطات الاحرف الكبيرة بتاعة عائلة النص البيزنطي. يعني ما تعتقدش ان هم دول بس المخطوطات

41
00:16:35.350 --> 00:17:18.600
لا ده معهم كمان بقية فهو بيخصص منها الاهم وبعدين يقول لك بشكل عام الاغلبية بتوع البيزنطي وبيحط ما بين قوسين مش عارف ايه  وبعدين بعض المخطوطات القبطية الصعيدية للبحيرية الاثيوبية الجورجية والباسيلي وجيروم مكسور

42
00:17:19.650 --> 00:17:58.500
طيب   اجروه في ايه ده كل ده كلمة؟ يا نهار ابيض! ماشي كرهوا هتيروس افيخستان. ماشي. انظر متى كزا. دي موجودة فين؟ موجودة في مخطوطة بيزا لكن هي قمت اداة التعريف دي. موجودة في المخطوطات دي ودي جنبيها نجمة معناها

43
00:17:58.500 --> 00:18:39.150
بخطوطها اتلعب فيها. وبعدين المخطوطات دي لما بيكتب دي معناها آآ النص الاغلبية بتاعة كتابات الصلوات الكنسية  ومش عارف في اختلافات اللاتيني موجود فيها. والفولجاتا والسرياني موجود فيها اه تقريبا كلهم الكارتونية والسينائية والمشيتا والهيركلينية

44
00:18:39.400 --> 00:18:59.400
وبعدين في شكل تاني للنص موجود في مخطوطات العائلة تلتاشر وميتين. نرجع تاني فقال لك بيزا حط لك الصورة بتاعة النص اليوناني. وبعدين نصها اللي ما تفهمش هو سايب كل المسافة دي

45
00:18:59.400 --> 00:19:19.400
نصها اللاتيني وحاطط لها الصورة لوحدها. وايضا موجود في البوشيتا السرياني التي تعود للقرن الرابع الجمل المستفز. يعني ايه؟ يعني المسافة بيني وبينك. ايوا ما انا انت مش شايف. اسناء الصفحة فيها بتعدي مسلا

46
00:19:19.400 --> 00:19:41.700
سبعة وخمسين تقريبا لو كان الثمن ابتدت في الصفحة كاملة بالتنسيق ده رص ايه يا جماعة؟ يا اخي طب ما شف اهو لا انا بقول لك لو كان فيها كاملة. الروح انا سايب لك مكان تلمس فيه

47
00:19:41.700 --> 00:20:11.700
الاراميك وصورتها كاملة. وايضا موجود في نسخ القديمة السريانية ومخطوطات يوناني كثيرة مثل ومجموعة مخطوطات اف تلتاشر دي بقى ده شكل اخر للنص ان ده مش شاهد للقراءة دي الف تلتاشر ده شاهد لقراءة تانية. وهو حاططها من تبع القراضي كله على بعضه

48
00:20:11.700 --> 00:20:31.700
وايضا موجود في الفولجات والترجمة الاثيوبية القديمة. والسلافينية كتابات القراءات الكنسية ومن لديه شك حتى الان بعد كل هذه الادلة وقدم له دليل اخر هام جدا من مية وستين ميلادية يؤكد صحة العدد. وهو نص الدايتسترول

49
00:20:31.700 --> 00:21:03.000
اقوال الاباء ما كتبش الفيصل هنا     هنا التحليل الداخلي لا هو قال لك ده انبروس وباستين ويؤكد ذلك ابينا تادروس في تلك الليلة نائل من ابونا تادروس التحليل الداخلي. ايه

50
00:21:03.000 --> 00:21:31.400
يقوم السادس دوت. اه. هو زي المشكلة يلاقوا شكل معين من النص. حاطينه بالشكل الفانديكا تحليل الداخلي جايب متى وجايب لوقا ونلاحز الاتي متى البشير ترتيب كلامه الحالة الاولى مش عارف ايه ولكن لوقا البشير قال الترتيب الاتي اولا لو منقول من متى لكان زكر الحالتين فقط

51
00:21:31.400 --> 00:21:59.000
الثلاثة الثانيين مش عارف مين ثانيا اي كلام متى يوناني لوقا يوناني   تعرف هو بيسبت ايه بيسبت ببساطة واعتقد ان هتلاقي الكلام ده موجود في آآ التعليقات النصية ان الاضافة دي عبارة عن

52
00:21:59.000 --> 00:22:23.900
واحد جاب النص في مكة حطها في لوكا لان القصتين شبه بعض. اراهن ان بروس ميتزجر كاتب الكلام ده. لوقا سبعتاشر ستة وتلاتين يوم  يعني هو بيقول النص اللي احنا شايفينه في نوقة هو هو النص اللي احنا لاقينه في متى فده علشان اناجيل ايزائية مع بعض ومش عارف مين

53
00:22:23.900 --> 00:23:09.300
ستة وتلاتين آآ مش عارف مين ده آآ  فاللي هو بيشرحه ده ده في صالح اللي بيقوله اصلا آآ بروس ميتزجر. ان هو ان تقريبا اه النص حرفي اه هو عايز يسبت العكس بقى. هو مش فاهم اي حاجة مش مشكلة. بيقول لك هم صحة متشابهين معنا الكلمتين دولا يبقى

54
00:23:09.300 --> 00:23:49.900
يبقى فصول مختلفة وايضا العربي كل ده. وقال لك قال لك السبب المقترح هو   كتبها صح مش هنقدر نحسبها غلط تعال اما نبص كده على النظام اه   اه يعني النهاية دي

55
00:23:50.350 --> 00:24:25.600
مع النهاية دي فيجي عند دي يقوم مكمل عند دي يدخل على طول على سبعة وتلاتين لكن ده بيرفض ليه؟ ايه لا اتيرا ودي اتيروس لكن دي اه ودي فممكن ينقل هنا يقوم ناطط على هنا. ما العلماء بيستبعدوا ده ليه

56
00:24:25.650 --> 00:24:57.050
ان مش معقول خطأ عفوي ينتشر لعمق اغلبية مخطوطات العهد الجديد  ان عندنا الاقدم والاغلب فصعب ان خطأ عفوي يكون ايه؟ يؤدي الى الحزف من من من جميع مخطوطات العهد من اغلبية مخططات العهد الجميع. ما عندوش اي تعليقات من اي حد من النساء هتبقى صعبة. يعني

57
00:24:57.050 --> 00:25:14.150
مناسب عملها. المصحح اللي حصل والمصحح اللي بعد منه. طب ما هولي بايبل جاب لك بقى المصحح اكتشف خطأه وراح اضافها بقى في الهامش بتاع السنائية. تم وضع الهامش تاني

58
00:25:14.400 --> 00:26:31.200
الحوار ده يتحل ازاي؟ سواني. اه  ايه   اه مش عارف ليه البتاع ده لازم يبتدي يعني          ادي  لوقا   سبعتاشر ستة وتلاتين   اللي حصل وما فيش ستة وتلاتين يا خسارة  موقع سبعتاشر

59
00:26:31.600 --> 00:27:12.500
شايف هنا اهي لوقا سبعتاشر ستة وتلاتين كبر دي كده وندوس هنا ونشيل   واضح جدا ان المسح ده شف ده الفرق ما بين تصوير الموقع النضيف ان ان مبين لك

60
00:27:12.500 --> 00:27:32.500
فعلا ان ان المسح مش يعني مش حاجة تقيلة كأن كان في حاجة مكتوبة واتمسحت. دي من اه. يا سلام بقى لو انت قدرت تشوف دي ضهرها انهي واحدة اللي قبليها ولا اللي بعديها

61
00:27:32.500 --> 00:28:16.450
ايه؟ دي نحط اللي هي ماشي النتيجة على اليمين ايوة  الشمال دي دي يعني؟ ايه ده؟ ما لها يعني؟ ايه اه قصدك ان الكتابة دي يعني ماشي انا بقول بص دي فوليو تو فور وان بي. لو انت عاوز تبص

62
00:28:16.450 --> 00:28:42.650
على ضهرها ويشوف المغامرة دي يشوفها. صغر الصفحة دي     شايف انت التصوير يعني احنا عاوزين نجيب اللي في الضهر دي. اه. يعني هي كده الكتاب مفتوح بالشكل ده واحنا باصين على الصفحة دي

63
00:28:42.650 --> 00:29:06.950
عاوزين نجيب الصفحة دي. صور دي بس تصويرة كده. صورة صغيرة كده. ما لكش دعوة انت انا عاوز بس اجيب فتحة الكتاب يعني. خليها بس على جنب طيب هجيب بقى الصفحة اللي قبليها. فالصفحة اللي قبليها هتلاقي اني جايب الصفحة دي وبقية الصفحة دي مقطوعة

64
00:29:07.100 --> 00:29:43.250
اهي احنا كنا في ايه؟ احنا كنا في انهي عمود؟ في تاني واحد هنا. فتاني واحدة هنا هتبقى ايه؟ هيبقى التاني  سواني سواني. يا عم الحاج بالراحة على نفسك  هو

65
00:29:43.450 --> 00:30:23.400
دي صفحة المخطوطة. ماشي؟ هو هيعمل عمود وعمود وعمود وعموم النص بتاعنا في الحتة دي. لو احنا عملنا عمود وعمود هتبقى حاط الباب في العمود ده. تالت واحدة   ماشي ماشي يعني تالت واحدة من ترتيب الموقع اهي واحد اتنين تلاتة دي الصف التاني

66
00:30:23.400 --> 00:31:22.200
البتاع ده  ان دي  عن اللي تحتيها التالت قصدك ان العمود منطبق على العمود يعني؟ ولا مش شرط؟ مش شرط. طب قرب كده. قرب شوية. نشوف الحروف ونعكس ونشوف انت لو طلعت لفوق شوية يعني نزل الصورة دي من فوق ما فيش اي دايما ان هي من وراها

67
00:31:22.900 --> 00:32:17.000
هنا برضو بص يبقى خلينا اه خلينا نصور دي كبيرة وتحط جنبها التانية      هو لسه بيحمل ومش واخد باله انه خد بالك دي سطرين فالتانية دي في في تالت سطر هي السطر ده. ماشي ما انا هحط بس

68
00:32:17.000 --> 00:33:54.450
صور دي بردو بالعكس. طيب من هنا يبقى في سؤال بيسيب         معلش عملتها ازاي؟ اه الستور مش متسابة واش الطول متساوية مش متساوية ليه؟ يا حبيبي بص عاوز يعني احط دي في قصاد دي يعني؟ عايز يعملها كده بس بس ماشي احنا وايه

69
00:33:54.600 --> 00:34:40.800
نفس اه صح. ومش عاوز انا نفس الصورة. عاوز دي. ما هي دي. دي اللي انا عايزها  اه ده انا حاطط اتنين فوق بعض     بص بقى شوف بقى فين الخروف

70
00:34:40.850 --> 00:35:20.300
اه هي هي فكرت يا ابو جرجس اه اه النص اللي في اللي على الشمال الصورة اللي على الشمال. برضو في كلام مجزوم  ايوة طيب ما هتلاقي ده هو ده. يعني بص ادي كاي مش عارف مين. ادي بي والفا ومش عارف ايه. ادي بي والفا دي

71
00:35:20.300 --> 00:35:40.300
لا هي دي السطر اللي احنا بنبص عليه ده. اه. قصدك تقول يبقى فيه هنا نص اتحزف يعني انت عاوز تقول له كده هو كان براحته يا اخي يكمل السطر ما يكملهاش هو حر. دي مكتوب عليها اصلا. ما هي دي بقايا. تمام

72
00:35:40.300 --> 00:35:59.450
على ايه انت قصدك عليه. اه. اطلع شاور عشان تطلع تاني. اهي اديني هعمل كده اهو اهي مش هتطلع والله اهلا ايه؟ ايه الشنطة دي؟ ايوة والعلامات دي اه مش من العلامات دي الحبر اللي من ضهر المحطوط اهو. طب دي

73
00:35:59.550 --> 00:36:19.550
الكثافة كانت موجودة قبل كده. بص الصف اللي بعدها عامل ازاي. ماشي لكن دي واللي بعدها ودي ايه دي يعني؟ دي كلها بص بص انا هقول لك دي ايه دي

74
00:36:19.550 --> 00:36:40.150
ممكن تكون آآ مش عارف هو كان هو هنا كان بيحط علامة وبيحط علامة ويعلم في دي مفروض تكون مكانها فين يعني تقريبا هي دي. انتم شايفينها؟ اه شايفنها؟ ايوة

75
00:36:40.350 --> 00:37:02.650
هي العلامة دي يعني بس دي من ما تعرفش من اي بقع من اي حتة بس كفاية ان انت تسبت ان دي هي دي مقلوبة دي دي طلقة يعني  خلينا نزبط الصورة دي ونعمل له

76
00:37:03.150 --> 00:37:39.000
وخدت المكان ده ما يتحطش فيه النص اللي قبل كده ده. بجميع المقاييس  طب لو تجيب لنا مكان واحد عادي عشان ده بيشتغل بالعادة     انا هرفع الصورة دي عندي وانتم بقى تبقوا اللي شغال في النص التعليقه ياخدها. او يعمل زيها او

77
00:37:39.000 --> 00:38:22.300
كده شغل الله ينور كده مساحة الصورة فاضية بقى ازاي يعني؟ ايه؟ مساحة السودة ازاي؟ انا ما حزفتهاش انا سيفتها على ايه؟ اكتب يا تامر اهو   لا لا هم يبقوا عارفين لو جبت لحد نص من وسط الجمال هيفهم ايه ده

78
00:38:22.300 --> 00:38:56.450
هو قال لك ايه؟ معلش انا كلام بص آآ من ضمن الكلام الجديد وصفحتين في الله لبعض اصلا والدنيا بايزة خالص   ممكن في ناس تعرف ايه يا عم كبر دماغك. ليه وهو بقى عارف ان دي بتاعة لوقا كزا كزا

79
00:38:56.450 --> 00:39:14.800
هيشوف المسافة اللي ما بين العمودين ومش زي بتاع المحطوط معنى كده ان هم متركبين ومتركبين. وطم لونهم مختلف يا شيخ ويصا واضح ان هي يعني دي من صفحة ودي من صفحة يعني. مش مشكلة

80
00:39:14.800 --> 00:39:44.850
شهر العروسة فهو ايه يعني هو عاوز عاوز يوضحها ان هي كده يعني. ايه اه هو عاوز يقول ان هي اتحزفت السبب الحذف او كاتب الحذف هنا بقى المرة دي

81
00:39:44.850 --> 00:40:05.050
هومو ريتاليتو وامثلة كزا كزا كزا كزا مسال اخر وطبقها اهو قال لك لوقا سبعتاشر ترى مش عارف مين تايه تيروس  هو ايه خمسة وتلاتين كمان فيها؟ ما احنا كنا لسه باصين فيها وما كانش فيها

82
00:40:05.800 --> 00:40:40.700
طيب ما علينا ده نائل يمكن من منين  مش مهم فهنا بيقول ان آآ دي النهاية دي زي النهاية دي فده اتحزر. لان انا حاولت ايه واضيف اني اه ولكني اثبت انه لم يضف لان له شوية اكتر من استنائية. ايوة ايوة. على الخابوريوس

83
00:40:40.700 --> 00:41:05.050
الحضور بتاعه  وايضا فيليب كونفرت والمعنى الروحي من تفسير ابونا والمجد لله دائما. طيب ايه؟ لا ما هو كاتب آآ ان آآ ريتشارد ويلسون وترجمته ابيض وايضا فيليب كونفرت ابيض

84
00:41:05.050 --> 00:41:32.450
فهو نسي يحشي في المكان ده. هم ده انت لو ما كتبتهوش كنت يعني لو ما كتبتش اللي اتقال ده هزعل منه. عنده استشهادات ما فيهوش لا سند ولا نهر

85
00:41:32.450 --> 00:42:06.300
طيب اه كل حاجة يا محمد احنا لازم نحطها في حياتنا. طيب الزين يشهدون في السماء بالاصدار التالت. سورة ايه بيقول  هذا الموضوع فقط ردا على سؤال طرح. ده كاتب الكلام ده ليه؟ بيقلد فادي يعني

86
00:42:06.400 --> 00:42:26.400
فادي لما جه يكتب قال لك ليس هجوما على احد ولا ردا على احد وانما رؤية شخصية تحقيقية عادلة في اخطر مشاكل عهد الجنيه المصرية ومش من اخطر مشاكل ولا حاجة ممكن نقول اشهر المشاكل مش اخطر المشاكل. طيب. بسبب اهميتها

87
00:42:26.400 --> 00:42:48.600
خبي الحتة اللي مش عايزنها  واضح كده عندك يا شيخ؟ طيب سيبك من المقدمة دي تعالى نبص هنا فهنا بيقول ايه واعتزر بشدة وارجو ان تسامحوني لو كنت اخطأت في شيء واني ارحب بشدة باي تعليق بناء

88
00:42:48.600 --> 00:43:18.250
لا ده في الملف اللي فات الملف اللي فات الفهرس عم الفهرس طبعا مع متين واربعين صفحة مش عارف كام على طول؟ الشبهة ده بقى اه شغلي انا لما كنت لسه متعلم ازاي اقرا واطلع نصوص المخطوطات فغلطت اخطاء كتيرة جدا. وهو جاهل يعني حتى ما قدرش يطلع

89
00:43:18.250 --> 00:43:34.250
الغلطات اللي انا وقعت فيها في استخراج المخططات ايه ليه؟ كده هو هيعكف على على النص ده؟ يا اخي ده ده انا كاتبه من بتاع يمكن على الاقل اربع سنين

90
00:43:34.250 --> 00:44:04.250
يا اخي. وايه المشكلة يا اخي؟ انا انا لما كتبت موضوع وقلت ان النص بتاع يوحنا تلاتة ستاشر محزوف من المخطوطة الفلانية وانا غلطت وانا بطلع النص بسبب ده ان النص اللي قبليه بيقول لكي لا يهلك كل من يؤمن به بل تكون. فقمت فقمت ايه؟ فواحد

91
00:44:04.250 --> 00:44:24.250
كتب علي رد كتب علي رد في في منتهى الزريبة وقال لك في الجزء ده بس قال لي ده مدلس ومش عارف مين وده وقعد يشتم يشتم يشتم. فوجدت فعلا ان ان انا غلطان والنص موجود. فرحت داخل وقايل لهم

92
00:44:24.250 --> 00:44:38.200
طيب كويس فعلا انا وقعت في خطأ وابقوا ما دام انتم حلوين كده اي حاجة بتعلقوا فيها على كتاباتي ما انا مدونة مفتوحة ومنتدى مفتوح ومش عارف ايه ابقوا ابعتوا لي ونتكلم

93
00:44:38.500 --> 00:44:58.500
فراح ايه شاتمني وبتاع ومزعقني تاني. المهم انا لما وجدت ان انا فعلا اخطأت فرحت آآ شلت الجزء الخطأ من بحث قلت اصلا ده كان جزء في الوسط كده زي ما تقول نوع من انواع اه يعني حاجة حلوة

94
00:44:58.500 --> 00:45:22.950
حطها كده في وسط البحس هو مخطوطات وبتاع المهم راح جه هو تاني يوم وقال لك المجد للمسيح بعد يوم واحد من رفع من نشر البحث المسلم المش عارف ايه قام حذفها وعمل الفيلم ده. فقمت داخل لهم تاني قلت لهم يا جماعة انا مش اصلا قلت لكم فعلا اني غلطت يعني ايه

95
00:45:22.950 --> 00:45:42.950
ايه ايه الهدف من موضوع الردود ده؟ مجرد آآ يعني نشر اخطاء ولا من اجل ان انت عاوز توصل للناس رسالة معينة. يعني برضو بالنسبة لنا احنا. ضبط النية. هل الهدف

96
00:45:42.950 --> 00:46:10.700
مجرد السخرية من وفضحه ولا ان الشخص ده بيضل العوام فيجب ان احنا نسقطه علشان الناس الغلابة اللي بيعتمدوا على ملفاته يعرفوا ان هو نص كم ده الهدف يعني وانت شغال ما تخليش الشيطان يصرفك عن هذا الهدف ويبقى الموضوع طحن نفسه. الموضوع مش شخصي

97
00:46:10.700 --> 00:46:30.700
لكن للاسف بالنسبة للمسيحيين الموضوع آآ شخصي. انا ما عنديش مشكلة ان هو يطلع ويقول لك الصورة دي غلط او مش غلط الصورة دي كانت صح انا نفسي سايب المقالات دي على الصفحة بتاعتي على الدعوة علشان

98
00:46:30.700 --> 00:46:50.700
سوف اذكر نفسي انا كنت ازاي وربنا من علي ازاي وان انا ما زلت محتاج اتعلم علشان اتحسن. ما هو ده امر يعني في خطأ في خطأ وقعت فيه في انهي صورة في مش عارف كنت كنت بقول حوطي دي مش من بداية النص

99
00:46:50.700 --> 00:47:10.700
الكلام ده غلط ما فيش مشكلة غلط انا سايبه ليه؟ ما انا عارف ان هو غلط. ده تذكرة لنفسي. اما انا كتبت بحث تاني بعديه وغلب كان ممكن يروح للبحث اللي انا كاتبه من سنتين نفي اصالة الفازلين ليوحنوهم انا مقطع فيها. ليه ما جابش ليه ما جابش الجديد

100
00:47:10.700 --> 00:47:29.000
الصور اللي منشورة من اربع سنين ولا بتاعة شيخ عربي اللي منشورة من خمس سنين. علشان هو يعني طيب وخلي الموضوع ده ما بين علامتين تنصيص. اضعف ما كتب في المسألة

101
00:47:29.200 --> 00:47:55.350
ويرد عليها فيقول خلاص المسألة دي اتقفلت واحنا ردينا عليها. يعني مسلا عبدالمسيح بسيط استاز اللاهوت الدفاعي الكلية الاكليريكية ومش عارف مين كان بيجيب آآ كتابات على منتديات لاشخاص حتى احنا كعاملين في المجال ما نعرفهمش. ويقوم طابع كتاب

102
00:47:55.350 --> 00:48:13.550
ردا على الشبهة على اساس الواد الغلبان ده اللي كاتبه فتخيل دي طب يا ابني ما في فطاحل شغالين في المجال كاتبين في نفس الموضوع بتقصير علمي وابحاث طويلة. ما تعمل راجل وترد عليهم دول

103
00:48:13.550 --> 00:48:36.450
لأ ما يقدرش  فاهم ازاي  المهم هنا كاتبلك ده ناقل من كلامي انا والكلام ده موجود فين موجود في هنا على الدعوة دي كانت دي حاجات انا كنت عاملها لنفسي تدريب على استخراج نصوص من مخطوطات

104
00:48:36.700 --> 00:49:04.400
ايده تأملات في المخطوطات. طبعا اللي فوق ده احدث حاجة. يعني مشاكل مرقص يوحنا بص انزل تحت انزل تحت انزل تحت شوف فين هتلاقي رسالة يوحنا الاولى ده لو ده لو في طريقة ان انا اعرف الملف ده مرفوع بتاريخ كم؟ ما اعرفش يعني هل لو دوست آآ

105
00:49:04.400 --> 00:49:40.500
ولا حاجة في بالاكسبلورات ما اعرفش بس ده ملف قديم قديم يعني       لا هو كاتب التاريخ النهاردة يعني تاريخ فتح الصفحة المهم هنا جايب الصناعية ومش عارف مين الفاتيكانية ومش عارف مين وطبعا على قد ما قدرت يعني انا بداية اصلا انا ما كنتش فاهم

106
00:49:40.500 --> 00:50:00.500
ايه هي الفصيلة الحناوية اصلا؟ وانا شغال في المخطوطات بدأت اكتشف الفكرة. يعني انت هنا تلاحظ انا كاتب ايه رسالة يوحنا الاولى صحيحها الخامس يوضح آآ مش عارف نهاية العدد السادس دي نهاية العدد السادس ونهاية العدد التامن

107
00:50:00.500 --> 00:50:20.500
كنت غلبان ما كنتش عارف اقرا خالص. فانا ايه قلت الحتة اللي في النص دي المفروض اللي نلاقي فيها الاب والكلمة والروح القدس. فاهم ازاي بعدين لما جيت ادخل الفاتيكانية قلت سبحان الله ده في جزء من سبعة وفي جزء من تمانية يعني انا ما لاحزتهاش

108
00:50:20.500 --> 00:50:39.650
انا بطلع السنائية لان السينائية المتصورة كان خطها اوحش من الفاتيكانية اللي هي السيدوفاكس مايل دي كانت اوضح وكان مكتوب تقريبا على الهامش هنا الراجل اللي حاطط فلاحظت اللي كاتب هنا اه سبعة وكاتب هنا

109
00:50:39.650 --> 00:50:59.650
تمانية قال لها فبدأت اقارن باليوناني لقيت فعلا ده في جزء من السبعة وجزء من تمانية وغالط كمان يعني التعليم الاصفر ده بالغلط. تبع تمانية. بس انا معلمها اصفر تبع ما علينا مش مهم

110
00:50:59.650 --> 00:51:30.650
ايه؟ هنا بقى بص هنا انا جيت حطيت النص بتاع الجي ام تي ايه هيصدقوا والله. يا عم كبر دماغك. يا حبيبي انت مهما عملت فينا في ناس سفيهة يعني مهما عملوا. طيب طيب ماشي هو اصلا كبر ممكن اخر محاضرتين دي ما نحطهمش

111
00:51:30.650 --> 00:51:50.650
ضمن المحاضر التانية قطعا المحاضرة اللي فاتت اللي احنا قسمنا فيها الشغل دي واتكلمنا فيها دي مش مش هتترفع. طيب هنا هنا النص كان مكتوب في المخطوط في المخطوطة مش مكتوب مكتوب فقلت ايه ده ومفروض هنا فقلت ماشي

112
00:51:50.650 --> 00:52:10.650
اختلاف هنا مش عارف ايه آآ السكندرية برضو نفس الحوار وهنا زبطتها توبن يوم انا بفتكر برضه اول مرة لما اول ما اتعلمنا كان في اخت تانية ما شاء الله عليها في المجال بس هي حاليا في

113
00:52:10.650 --> 00:52:30.650
مختفي يعني. المهم كان قلنا انا هطلع نص يوحنا واحد واحد. وهي تطلع نص يوحنا واحد واحد وبعدين ايه؟ يعني اه نشوف فالمهم قعدنا بتاع نص ساعة على بال ما اكتشفنا ان اللي عليها خط هي سور. والله العزيم

114
00:52:30.650 --> 00:52:50.650
امال المحول؟ طب فيه اختلاف؟ طب الحرف ده ازاي؟ طب ما كنش وقتها لا في مراجع اجنبي بتقول لامي لا فاكرة ولا ولا الهوا يعني سبحان الله الواحد بيحس بفرق كبير من من اللي هو كان عليه. المهم في الاخر خالص قلنا ان اهم جزء طبعا هو

115
00:52:50.650 --> 00:53:12.950
المفقود من المخطوطات تلاتة وده كان التدريب بتاعي. هو بقى خد الكلام ده وقال لك آآ رد على الشبهة. ادي السينائية وادي الفاتيكانية وادي السكندرية. وقال لك طبعا اهم جزء هو الاب والكلم والروح القدس. وللرد ابدأ بالاتي

116
00:53:13.250 --> 00:53:44.900
طبعا هو انا بقول لك هو بقى ما رحش فين البحث التاني بقى؟ ده بحث يوحنا سبعة خمسة ده نفي تنفصلني يا حناوية. انا حاطط فيها برضو صور المخطوطات فين ادي السنائية دي يعني انا معلم عليه كله على اساس دي القراءة الاكسر. القراءة الاقصر

117
00:53:44.900 --> 00:54:15.900
والفاتيكانية الملونة والفاتيكانية العادية ودي خدتها زي ما هي من القديم عشان قلت دي الوحيدة اللي هتلعب معي صح بس ليه هو بقى ما ردش على البحث ده  اصل هو لما كتب كان كان فادي كتب. وكنت انا كتبت وطبعا اه كان عنده المقالتين بتوع

118
00:54:15.900 --> 00:54:35.900
اللي هو فيهم الصور والمراجع ساب كل ده وراح جاب آآ ابسط حاجة واقل حاجة يعني تقريبا شيء لا يذكر مجرد صور المخطوطات بس وقال لك وللرد بقى. كتب متين واربعين صفحة. طبعا المسيحي اللي يشوف الكلام ده قال لك ده طحن المسلم طحنه

119
00:54:35.900 --> 00:54:53.100
غلبان لا هو فاهم حاجة ولا هو اللي بيعمل فاهم حاجة. المهم التراجم المختلفة. بدأ يطعن بقى في الترجمات علشان كل الترجمات مفيهاش تقريبا الفاصلة ما عدا الفاندايك وبعض اصدارات

120
00:54:53.350 --> 00:55:13.350
ترجمة الحياة. هنا بيقول التي بها العدد. البعض قال انه فقط في الترجمة البيروتية. يا سلام! شف يا اخي لما الواحد يكون عنده علم ويفيض عليك بعلمه فهو بيقول ده كأنه بيقول يعني ده خطأ شائع لكن الصحيح كزا

121
00:55:13.350 --> 00:55:43.350
البعض قال انه فقط في الترجمة البيروتية اللي هي الفان دايت ولكن في الحقيقة هو في ترجمتين عربيتين يعتبر من ادق تراجم العربي واحد قديمة واحد قديمة. سيبك سيبك هو نايم ولا بيضحك

122
00:55:43.350 --> 00:56:03.350
هدف قديم اصلحه كل سنة وانت طيب. وهي ايه هي الحديثة ولنسخة الحياة؟ طبعا الحياة دي اتفضل يا شيخ. الحياة دي فيها فيها طبعا الكلام اللي هو بيقوله ده ابعد ما يكون

123
00:56:03.350 --> 00:56:36.650
عن الصحة  اولا اولا اه الحياة دي ترجمة هم كاتبين عنها في المقدمة ان احنا مش ملتزمين بالحرف على قد ما هدفنا نوصل المعنى الصحيح. وقلنا قبل كده قال الصحيح ده يعني مجرد ترجمة النص ده نوع من انواع التفسير. ان هو بيشوف النص ده معناه ايه؟ في لغة

124
00:56:36.650 --> 00:56:56.650
الاصلية وبعدين عرفت المعنى بحاول اتخير الكلمات المناسبة اللي هتحمل نفس المعنى في اللغة الجديدة. فدي في حد ذاتها تفصيل. في اكتر من منهج للترجمة. لما الناس بتترجم في اكتر من منهج للترجمة. في ناس بتلتزم

125
00:56:56.650 --> 00:57:16.650
حرفية زي ما تقول الكلمة اليوناني دي قصادها الكلمة دي فكانك ممكن تحط الترجمتين النص اليوناني وتحطيه ترجمة تحت بعض تلاقيهم حرفي. فين منهج تاني انه بيقول لك لا مش حرفية قوي بحيس ان حتى

126
00:57:16.650 --> 00:57:36.650
الكلمات لا حرفيا بمعنى معاني الكلمات اليونانية هلتزم بها في ترجمتي لكن ترتيب الكلمات والصياغة هكون متحرر فيها شوية. بحيس ان لما اجي اقراها باللغة الجديدة ما تكونش بالنسبة لي صعبة

127
00:57:36.650 --> 00:57:56.650
تبقى تبقى مقبولة. في ده منهج تالت انه غير ملتزم بالحرفية. وصياغته براحته وكل حاجة وهو هو عاوز يقول لك المعنى اللي احنا شايفينه صح لاهوتيا والكلام الفاضي ده كله احنا هنطلعه بقى في الترجمة وهو ده ايه؟ آآ ده ده منهج الحياة

128
00:57:56.650 --> 00:58:26.450
الفاندايك انا بعتبرها ترجمة حرفية لكن النص المستلم مش اه يعني هو هو هنا لما لما اجي اقول انا شخصيا لما اجي اعلق على كلمة ادق تراجمه. ادق التراجم يعني دي تعتبر ترجمة آآ جيدة من ناحية ان النص اليوناني اللي هي ترجمت منه فعلا

129
00:58:26.450 --> 00:58:46.450
رجمته صح هقول ماشي الفانديك كويس بمقارنة ببعض الترجمات التانية. ويكفيك مسلا بعض بعض امثلة معينة رغم اني لاحز رغم ان الفانديك دي ترجمة بروتستانتية وكانت بتيجي عند بعض النصوص اللي هي آآ الكنيسة

130
00:58:46.450 --> 00:59:06.450
عايزة تعطي فيها معنى معين هي كانت بتغير المعنى ده. وانا انا على فكرة حسب ما بافتكر يعني باقول كان الكتاب بتاع الاخ معاز علي ان كان عبادة مريم في المسيحية والزهرات المريمية. فكان بيتكلم عن النص اللي عليه خلاف ما بين الترجمات

131
00:59:06.450 --> 00:59:26.450
ممتلئة نعمة ولا منعم عليها؟ ترجمة الفانديك مش بتقول ممتلئة نعمة بتقول منعم عليها تأييدا اعتقاد البروتستانت لما جم يعملوا الترجمة البورسعيدية دي الجديدة اللي هي الفاندايك بس مزبطين فيها قاموا غيروها. في احد

132
00:59:26.450 --> 00:59:46.450
قد الاباء زكروا معاذ في الكتاب كان بيعلق على ترجمة الممتلئة نعمة وموضوع منعم عليها. وقال لك الفرق ان الممتلئة نعمة دي يعني هي مليئة بالنعم وبتفيض على باقي المخلوقات بالنعم. التاني منعم عليها يعني زيها زي اي مخلوق. قال لك ان الترجمة دي

133
00:59:46.450 --> 01:00:04.350
في حد ذاتها تحريف لانها بتأثر على العقيدة. لان البروتستانت لهم عقيدة في مريم عليها السلام. والارثوذكس والكاثوليك لهم عقيدة ومستندين في عقيدتهم دي على النص اللي بيقول آآ ممتلئة نعمة ونصوص تانية

134
01:00:04.450 --> 01:00:26.800
فهل هل لو احنا جمعنا عملنا مقارنة كده بحسب خبرتنا النصوص اللي احنا عارفين ان الارثوذكس بيعترضوا عليها في البيروتية دي في الفان دايت. وقلنا جايبين البورسعيدية اللي هم صلحوا المشاكل

135
01:00:27.000 --> 01:00:47.000
ونقول لو هي ادق ليه انتم عملتم الترجمة البورسعيدية دي؟ يعني مسلا نص بكر كل خليقة بيشوي عمل عليها فيلم قال لك بكر كل خليقة ده تعبير غلط وبيخلي المسيح آآ مخلوق. لو لو ده يبقى عمل بعيد عن رد على

136
01:00:47.000 --> 01:01:07.000
في حد ذاته فاهمين ازاي؟ انا زي ما بقول النص المستلم الترجمات النقدية مش الفانديك في الميزان حتى بالنسبة لمعيار الارثوذكس هل انت كشخص مدافع من الكنيسة الارثوذكسية؟ ايه موقفك من كلام

137
01:01:07.000 --> 01:01:27.000
هم بيطعنوا فيه في في الفان دايج. فهنا ادق التراجم المسألة اصلا عندنا هنا ما لوش دعوة ترجم صح ولا مترجم غلط؟ احنا المسألة بالنسبة لنا هو جاب نصه ده منين؟ اللي هو ترجمه. فهنا لما

138
01:01:27.000 --> 01:01:47.000
نيجي ندور على الفانديك قال لك التزم بالنص المستلم ومجلس المرسلين الامريكان قالت التزموا بالنص المستلم بتاعهان ولا مش عارف بتاع مين واد ومن الناس اللي اعادوا طباعة النص المستلم يعني وسموه على اسمه. فيبقى بالتالي لا هو ادق ولا حاجة. ده هو خد النص المستلم

139
01:01:47.000 --> 01:02:06.750
يترجموا وخلاص وقال لك التانية الحديثة دي هي نسخة الحياة نسخة الحياة دي فيها في حد ذاتها فضيحة. وكان كاتب عنها معاذ عليان او هو جابها في ايه ده؟ هو انا مش كنت قافل الشط

140
01:02:07.000 --> 01:02:46.350
من ضمن الحاجات اللي احنا حطيناها حطيناه فين؟ بدري ولا ما حطينهاش اصلا تلات حاجات معاذ  تعالى نطلعها بسرعة مش مشكلة   هنا اه معاذ كاتب اه ملفين او مقالتين عن الفاصلة. هنا الفاصلة

141
01:02:46.350 --> 01:03:11.850
نظرات في اقوال العلماء والفاصيلة اليوحناوية ولا ترجمات بولس نزرات في الترجمات ردا على البابا شنودة هو معاز بيحب يجيب آآ اكبر راس مين اتكلم في الموضوع ويقوم مطرقان كويس هنا جاب لك طبعا كتاب البابا شنودة اللي بيستشهد على الذين يشهدوا في اول صفحة بيستشهد بها وما فيش اي مشكلة

142
01:03:11.850 --> 01:03:41.850
هنا جايب الترجمات الترجمة العربية المشتركة محذوفة طبعا وكاتب لك في الهامش هذه الاضافة وردت في بعض المخطوطات اللاتينية القديمة. درب ملكة المعلومة دي بتعني ضمنية ايه؟ هنا بيقول بعض المخطوطات اللاتينية يعني كأنه بيقول اليوناني ما فيهوش. حدد لغة

143
01:03:41.850 --> 01:04:11.850
في حد ذاتها يبقى اللغات التانية ما فيهاش. وبعض اللاتين يعني كمان مش كلها. تمام؟ فدي دينية بتقدر تاخدها آآ من الكلام يعني الكنيسة. اه. يبقى حجة عليهم لان كان رئيس اللجنة على الفلوس. دي دي جايبها

144
01:04:11.850 --> 01:04:52.600
ومن تقريبا كانت السي في بتاع اغريغوريوس. السيرة الذاتية بتاعة اغريغوليس رئيس لجنة تقصي الحقائق   لرئيس المجلس الاعلى رئيس قسم اللاهوت رئيس لجنة تفاصيل اهو عضو رئيس لجنة الترجمة العربية

145
01:04:52.600 --> 01:05:22.850
المقدسة المشكلة بواسطة دار المعارف بالقاهرة شبه واحد منهم سواني بس. تعرف تعمل بوز للتسجيل؟ اه. بوز بقى يعني مش عاوز الكلام اللي انا اقوله ده يطلع في التسجيل خلاص طيب آآ ترجمة الاباء اليسوعيين آآ

146
01:05:22.850 --> 01:05:42.850
آآ قام بها الاباء مش عارف ايه برضو كاتب لك هامش ولا مش كاتبين هامش؟ لان الروح ايه؟ الحياة ما عدتش احنا بادئين اصلا بالعربية المشتركة. دين اليسوعية مش كاتب عليها حاجة. انا بادور بس على الهامش

147
01:05:42.850 --> 01:06:02.850
يا عم يوه ما علقش عليها خالص. ودي من عادة اليسوعية. اليسوعية ساعات ممكن يحذفوا النص وما يقولوش حتى في الهامش ان كان في حاجة هنا. عادي يعني. آآ هذه الترجمة وضعت النص بين قوسين

148
01:06:02.850 --> 01:06:23.000
بس ما افتكرت حاجة وبس ادونها بس عشان نكمل. عشان ما اقطعش اللي احنا فيه بس. هابقى ارجع لها هنا ترجمة الحياة كاتب لك في المقدمة يعني ما بين الاقواس هو تفسير للعبارات صعبة الفهم. فحاطط لك

149
01:06:23.000 --> 01:06:44.750
اا الفاصلة ما بين قوسين يا حبيبي راجع على المقالة دي يا حبيبي انا ازاي ما حطتش دي يعني بتاعت معاز؟ انا متأكد ان انا حطيتها. اهي مواضيع معاز موجودة في وسط

150
01:06:44.750 --> 01:07:10.400
اللي فوق دي  طيب حاططها ما بين قوسين في اصدار تاني او طبعة تانية الصفحة مقسومة عمودين عربي وانجليزي. فهنا هتلاقي ايه محذوفة من العربي وتقريبا ايه فين خمسة سبعة

151
01:07:10.700 --> 01:07:56.450
خمسة ستة خمسة ستة سبعة ايه ده؟ فاضي يعني؟ اه  لا لا  ايه ده دي هوامش تقريبا ولا حاجة؟ اه دي هوامش واحد اتنين تلاتة ولا ايه ده  طيب دي مش الفاصلة

152
01:07:57.550 --> 01:08:17.550
ده شرح تفسيري للذين يشهدون ثلاث الروح والماء والدم. فكأنه بيقول الروح الروح والماء اللي هو آآ عند المعمودية اللي لسه جايب سيرتها آآ كلام فاضي. المهم النص محزوف. ترجمة العربية

153
01:08:17.550 --> 01:08:47.550
برضو حصريا هناك ثلاثة شهود. البوليسية بردو حزفاها وكاتبة في الهامش ان لقد جاء النص في البلغاطة وبعض النسخ اليونانية على هذا النحو. عادي ما فيهاش حاجة هو هو بيعمل بينطقه التاو على انه آآ طاء يوطى

154
01:08:47.550 --> 01:09:27.550
اه. والضمة بينطقها بالغ على اساس النطق اليوناني الحديث يعني زي اغابي او اجابير ايه؟ محبة. الله محبة. بص يا اسطى عشان ما انساش الحوار ده يبقى ايه بلغت الرسالة كده كامل

155
01:09:27.550 --> 01:10:16.500
في في اوميجا ده احنا عارفين نطق الحروف دي عادي بس عشان تبقى عارف فرق ما بين قديم وجديد. البيتة دي ساعات بتتنطق في في زي الفي. تمام؟ الضمة بتتنطق يا اما جه يا

156
01:10:16.500 --> 01:10:36.500
غين ده في اليونان في القديم عندنا يا جاه يا نهبس. في الجديد بيزودوا عليها الغا. عندنا دي بهبز في الجديد ساعات تتنطق فيتا يقول لك فيتا بدل فيتا الدلتا ساعات بتتنطق ذهب

157
01:10:36.500 --> 01:11:09.100
ذال تمام  السيجمة دي ساعات بتتنطق زاد الخيدي ساعات بتتنطق شين كمان بس كده علشان انت لو لقيت حد كاتب نطق كلمة آآ بالحديث ما تجيش انت تقول لأ ده غلطان واتعمل عليه فرح وانت اللي مش عارف

158
01:11:09.350 --> 01:11:31.750
بس برضو عشان تبقى فاهم في ايه؟ ما لها الجو ايه؟ ما لها الزفت؟ زود زاد في القديم والجديد. انا بقول الباء ده يا اما الفي يا اما البي عادي

159
01:11:31.800 --> 01:12:01.000
والضمة ده ساعات بيتنطق غين. والدلتا ساعات بيتنطق زهدا في الحديس بس كده بس عشان تبقى عارف لو حد متعلم يقرا يا اما هيقرا كله بالقواعد الانجليزي القواعد يا اما يقرا كله بالقواعد القديم. مش ييجي يخلط

160
01:12:01.000 --> 01:12:21.000
انا ان انت لو عندك النص بتاع يوحنا واحد واحد هم بحسب قواعدهم ما بينطقوش ارخيه ينطقوها ارشيف ارشيه. فالقيتا بدل ايه ينطقها اي. والخيه بدل ما ينطقها زي حرف الخاء ينطقها

161
01:12:21.000 --> 01:12:48.450
الشين فتبقى هو لوغوص ما ينفعش بقى حد يقول لك ده يبقى مش فاهم او مختلط عليه الامر يا اما ينطقوا كله بحسب قواعد النطق المودرن يا اما ينطقوا كله بقواعد النطق القديم. واحنا ليه اتعلمنا القديم

162
01:12:48.450 --> 01:13:08.450
لان هو ده اصلا اللي اتكتب به الكتاب ومعظم القواميس ومعظم الكتب الخاصة باللغة اليونانية القديمة بتستخدم النطق ده وفي بعضهم بيستخدم النطق التاني بس عشان ما تتلخبطش. بالمناسبة برضه في الكتب بتاعتنا اللي هي في دي مسيحيات

163
01:13:08.450 --> 01:13:34.900
اخرى اللغات اليونانية الكتاب الاصفر بتاع اصول اللغة اليونانية هنا كاتب لك نطق الحروف بحسب القديم. ممكن تلاقي فيه اه يعني هنا كاتب لك بص الف به جيم حسب النطق الصحراوي البحراوي جه يعني

164
01:13:34.900 --> 01:14:06.250
والدال ايه زي في كلمة ليه ليت ايه يا ليت بالثاء فده ايه دا الشرح بتاع النطق القانوني اه فين هنا يعني هي بتبتدي بين الكسرة والضمة. كبر دماغ هي اوه يعني

165
01:14:06.350 --> 01:14:39.200
مش ناقصة طيب نرجع للي احنا كنا بنشوفه المهم هنا كاتب لك ادق ترجمتين والانجيل الشريف حزفاها طبعا جايب مصورها جايب ترجمات جاي بالعربي اه يوناني عربي بين السطوة. فين في بس ملحوزة كمان كنت عاوز اوضحها من ادق التراجم

166
01:14:39.200 --> 01:14:55.600
عربي في اللي هو الكتاب بتاع يوناني عربي بين السطور وقريت لكم المعلومة دي قبل كده. بس عشان تكون في بالكم يعني الكتاب المقدس نسخ الكتاب بي سطرية يوناني عربي

167
01:14:57.200 --> 01:15:18.700
افتح يا سمسم ولا محتاج هو يقفل له واحدة من دول يعني؟ ليه يعني اقفل له واحدة من دول؟ طب مش عايزين ده  في المقدمة بتاعته كاتب وها نحن اليوم نقدم للقارئ العربي هذه الترجمة البيسطرية

168
01:15:19.250 --> 01:15:51.650
كانت الانطلاقة من النص اليوناني حسب نشرتيه العلميتين الاخيرتين. يعني هو بيقول ده احدث اه نص يوناني واو وصلوا اليه الابحاث وكاتب تحت اه نسخة القلم آآ ما يجيش هو يقول على الفانديك ان هي الادق يعني. المهم كاتب الفانديك والحياة. التي بها عدد آآ السابع

169
01:15:51.650 --> 01:16:07.950
غير كامل السارة واليسوعية والمشتركة والبوليسية والكاثوليكية تعليقا على التراجم العربي واعيد كلامي مرة اخرى ان التراجم العربي غير دقيقة بمقارنتها بترجمة فاندايك التي لا تزال ادق ترجمة وتعبر عن النص المسلم

170
01:16:07.950 --> 01:16:34.200
يشتغل بس مسلم عاوز تقول لي ان هو كان عاوز يشكلها اللي بيكتب لي حزف ومعزوف يا لهوي على بصة هو يا اما النية تبقى سودا يا اما تبقى بيضا ملائكي. اللي لها حل ما احلهاش. ماشي

171
01:16:34.200 --> 01:16:54.200
النص المسلم طيب. ماشي مسلم. انقزك يا عم في النقطة دي. ما علينا احنا اصلا ما كناش هنعلق على على اخطاء كيبورد يعني. كلمة حزف دي اللي هو بيكررها كتير يعني

172
01:16:54.200 --> 01:17:14.200
تعليق دائرة المعارف. مش عارف هو حط التعليق ده ليه؟ آآ ده هنا بيتكلم عن الفاندايك ولجنة سليم الامريكان وطلبت القس علي سميث وكورنيليوس فان دايك ومش عارف مين وبعدين كورنيلوس فاندايك اهو ها وقال

173
01:17:14.200 --> 01:17:34.200
قد فرغ من ترجمة العهد الجديد كزا ومش عارف مين ايه. اي كلام في ادارة الترجمة للشيخ يوسف الاسيري. اه اه ما فيش مشكلة. هم عملوا ايه؟ المسيحيين ترجموا العبري لعربي

174
01:17:34.200 --> 01:18:02.800
واليوناني لعربي. الترجمة العربي ده ادوها لمشايخ الازهر علشان يزبطوها ويراجعوها. وبعدين المسيحيين راجعوا تاني على مراجعة المشايخ علشان ما يخلوش الترجمة يطلع كانه نص اسلامي يعني فبالتالي انت لو وجدت في الفانداي كلام عجيب وغريب ما تعتقدش ان مشايخ الازهر هم اللي كانوا اغبيا وغلطوا او او

175
01:18:02.800 --> 01:18:27.700
اخدموا الاسلوب العربي الخنيق ده لأ دول هم اللي اه لعبوا فيه كده علشان ما ما يديش قاطع آآ نص اسلامي  كنت مستغرب يعني ازاي واحد ممكن يترجم بيترجم وهما جايبينه على اساس ان هو راجل راجل لغة عربية. ايوة ما انا بتكلم

176
01:18:27.700 --> 01:18:47.700
الراجل يعمل مراجعة المراجعة اللغة العربية لا لا كان فيه مكتوب في في مرجع من المراجع ان هم اشتكوا من نقطة ان بعد صياغة المشايخ ان بقت كأني بقرأ كتاب اسلامي فقال لك لا مش عاوزين موضوع التأثر بالثقافة الاسلامية يوصل للدرجة دي

177
01:18:47.700 --> 01:19:17.000
في بعض مستغرب ازاي؟ المهم الترجمات الحديسة قام الاباء البوليسيين في حريصة بلبنان باصدار الترجمة لعهد ثم قامت لجنة على رأسها الدكتور مش عارف مين ثم قام الانبا غريغوريوس بالكنيسة القبطية مع بعض ومعاوني بترجمة انجيل مرقص دي اللي هي الترجمة

178
01:19:17.000 --> 01:19:37.000
بتاع دار المعارف. وفي مارس صدرت في القاهرة. الكلام ده كله ما لوش اي لازمة. اي لازمة بمعنى ما لوش ما فيش اي لازمة ان انت طيب عاوز تشكك وتقول ان الفانديك اصح. والتانيين آآ وحشين. قل حاجة بتتكلم عن

179
01:19:37.000 --> 01:19:57.000
اللي هم ترجموا منه اليوناني اللي الترجمات دي ترجمت منه كان وحش والفاندايك كان نص معتمد على اقدم المخطوطات ولا اي حاجة لكن حشو كده من غير اي لازمة. التراجم الانجليزي وبعض اللغات الاخرى. طبعا ما هو لازم

180
01:19:57.000 --> 01:20:17.000
جمع كل لو انت بصيت على كل الترجمات دي هتلاقيها بتاعة الايه؟ اه ما هو جايب بتاع النص السبعة ونص تمانية. شفت ازاي ما هو كاتب لك اهو خمسة سبعة بعدها خمسة تمانية. ما تكون ما يعني

181
01:20:17.000 --> 01:20:47.000
لاحز انت التواريخ. هتلاقيها كلها ترجمات اتعملت في القرن القرن السبعتاشر. ملك جيمز وبعدين ملك جيمس والابوكريفا وبعدين الليترنزليشن حطاها اه يعني وبعدين ترجمة جان ويكلف. اللي هي يعني اول ترجمة انجليزية اتعملت اه

182
01:20:47.000 --> 01:21:07.000
طب ما هو في خمسين مرة قبل كده ما كتبهاش برصاص. على فكرة الموضوع ده ممكن تستخدموه انتم. ان فيه في بعض ترجمات هي في رمادي ومايل هو لما بيجي ينقلها بتفضل مايلة بس اسود. ممكن ما حدش يلاحظ فتقوم جايبين له من بحس

183
01:21:07.000 --> 01:21:27.000
زي ده ان هو اصلا بيطلع في الشكل ده زي ما بيكون موجود في الاسورد بالشكل ده وهم حاطينه بالشكل ده علشان الترجمة المطبوعة بتكون قد قام بين قوسين وجيم مثال وتقوم بقى عامل تك تك تك تك كم ترجمة كده وراء بعض. يعني هنا اعملهم ما علينا. ترجمة

184
01:21:27.000 --> 01:21:50.600
ده جزء من القرن الاربعة الاربعتاشر بداية القرن الاربعتاشر. دي كانت اول ترجمة انجليزية الراجل ده اللي اتحرق ونثر رماده في في النهر. وقلت قبل كده يا جماعة في فيديو

185
01:21:51.150 --> 01:22:28.200
اسمه موجود على الجريدة النقدية  ادي الجريدة النقدية تيسي جورنال  هو في اصدارات الجريدة هو تقريبا الاصدار التالت اخر حاجة هم طلعوها ايه ده؟ ايه؟ ايه؟ ما هو ده التالت. هو كان التاني

186
01:22:28.350 --> 01:23:25.750
اهو فيلم وخلاص      عاوز بس مش عارف ليه العناوين ما         ابقوا اتفرجوا على الفيلم ده هو آآ كاتب مقدمة عن التاريخ وبعدين آآ متقسمة اجزاء اليوتيوب الملف ده هنا على ايه؟ على الدعوة

187
01:23:26.050 --> 01:24:03.250
ما اومنت وقعد على الكاميرا دي يا طارق    ايوة يا سيمو هو محترف طارق. قعد يتدرب فينا المرة اللي فاتت فالمفروض المرة دي في المكتبة المرئية الدعوة    الافلام الوثائقية هتلاقي في ايه؟ دي لو عاوزين تحملوها التلات آآ آآ

188
01:24:03.250 --> 01:24:24.500
بدل ما تقعدوا تشوفوها متقسمة ممكن تحملها من هنا على طول. الجزء الاول والجزء التاني والجزء التاني مش عارف في الفيسبوك بيقعدوا يلعبوا فيه لما طيب بس آآ عاوز اتأكد انه نزل

189
01:24:24.700 --> 01:24:46.600
ماشي يا اسلام طيب فدي على على سيرة ويكلف. طبعا مودرن كين جيمز والكينج جيمز امريكان ولكين جيمز ولو في لو كان يقدر يجيب خمسين مردك بص ما بين قوسين ومايل ويب ستار ووايل تي

190
01:24:46.600 --> 01:25:19.550
او عادي جدا مش عارف ليه هو آآ ماشي تنبل ده برضو من اوائل اصلا الترجمات الانجليزية. وتقريبا ده اتحرق هو كمان موجود في الفيلم برضو نلاحز ان الغالبية العزمى هم تراجم دقيقة وقد تكون الادلة المتاحة لهم من مخطوطات

191
01:25:19.550 --> 01:25:39.550
طب قديمة جدا تحس انه مسلا كان معهم الاصل بيترجموا منه. لم تعد متاحة لنا بعد خمسة قروض تقريبا. ده هو يعني معلوماته صفر عن تاريخ ترجمة الكتاب المقدس. ولا عن تاريخ طباعة النص النص العهد الجديد

192
01:25:39.550 --> 01:25:59.550
مخطوطات ايه دي اللي كانت يعني هو متخيل احنا ما نعرفش ايرازموس عمل نصه من انهي مخطوطات؟ ما احنا عارفين عمل نصه من انهي مخطوطات؟ وعارفين نص في الخمس اصدارات اليوناني بتاع ايرازموس. وعارفين مين اللي اعاد طباعة ايرازموس. ولو يعني الناس دي

193
01:25:59.550 --> 01:26:19.550
يدفعونا ان احنا نعمل شغل آآ الله المستعان. يعني ندور مسلا على تاريخ ويب ستار وتاريخ الكنزينز ونعمل لكل واحدة من دي صفحة يعني ولا المفروض نعمل ايه؟ هنعلمهم لغاية امتى بس؟ التي تحتوي على العدوى

194
01:26:19.550 --> 01:26:40.350
الناقص المفروض تكون مسلا يجيب مسلا بالميت تلاتين واربعين ترجموا مسلا انجليزي. ازا كان احنا عندنا مسلا تسع تسع ترجمات عربي واتنين بس هم اللي فيهم. فما بالك بالانجليزي؟ عدد الانجليزي اكبر بكتير جدا

195
01:26:41.150 --> 01:27:06.850
آآ نلاحز ان كلهم تراجم حديسة كخة وحشة ومعزمهم انت رجل نقدية منقولة من النسخ اليونانية الاحدث ولهذا سابدأ في الوضع. مش فاهم مش فاهم الجملة دي يعني ومعظمهم تراجم نقدية. منقولة من النسخ اليونانية اه النسخ اليونانية

196
01:27:06.850 --> 01:27:29.400
ايه يعني؟ ماشي ماشي. ولهذا سابدأ في وضع النسخ اليونانية النسخ اليوناني الحديثة التي تحتوي على عدد بالكامل اللي من القرن الايه؟ الستاشر دي الحديث. تمام؟ وبعدين التاكسي واحدة تانية

197
01:27:30.400 --> 01:28:04.600
ده نص مستلم بس النص شكله فعلا بيقول ما قصده نص مسلم يعني وحط طبعا الجي ان تي تاني ثانيا النسخ اليوناني التي تحتوي على عدد ناقص  ماشي يو بي اس ماستل قلب معظمهم من النسخة التي اتبعت فكري واستيكوت اند هورت ودست الالم وتعليق سريع على هذه النسخة من العالم في

198
01:28:04.600 --> 01:28:34.600
فين الكونفورد بيقول ايه؟ ده معزم العلماء قالوا الكلام ده مش مهم مش مهم ايه يعني؟ الكلام ده تجيبه لما يكون مسلا المخطوطة الفاتيكانية متفردة بشكل وباقي المخطوطات بشكل اخر وراحوا هم برضه فضلوا الفاتيكانية عن الباقي كله. فنقول لا يا جماعة دول هم كانوا

199
01:28:34.600 --> 01:28:57.800
بيعطوا للفاتيكانية وزن اكبر من اللي تستحقه لكن هي الفاتيكانية لوحدها يعني اللي حازفة الفاصلة المحناوية. ما انت عندك السنائية وعندك اغلبية المخطوطات اليونانية اصلا. فمش دي نقط اه تقول ان فيها وحشين يعني

200
01:28:58.400 --> 01:29:14.800
بالطبع اعتقد ان هذه النسخة وضعت ثقل كبير جدا اكبر من اللازم المخطوطة الفاتيكانية لوحدها وهو يجب ان يعدل مدير تربية سيئة يعني. ايه النص ده ممكن كل حاجة من دول بيتقطع

201
01:29:14.950 --> 01:29:35.650
وناخدها كتناقض في كلامه في الابحاث التانية يوجد الكثير من الدارسين والعلماء من هاجموا نسخة ومنهم العالم العالم دي وايت الذي كتب بحث كامل اسمه وكل تلاميذه ومدرسته لا زالوا يوضحوا الاخطاء

202
01:29:35.650 --> 01:30:08.950
الكثيرة لهذه النسخ مش مهم الكلام ده ايه اه ما فيهاش مشكلة ما هو عادي ما هو ما هو هيجيب كلام مين؟ هيجيب كلام الناس اللي بيدافعوا. اه ما علينا ما هو جايب في الكلام جايب في في البحس ده كلام آآ ديفيد دانيولز. ديفيد دانيالز داليا

203
01:30:08.950 --> 01:30:28.950
اللي عمل كتاب اللي انا قلت لكم عليه اه اللي اللي هو بيشتم بقى في المحطات القديمة وعامل اول نص جابه هو بتاع يوحنا سبعة تمانية اللي قايل فيها ده انتم كده خانتوا المسيح كزاب والكزاب بيروح النار والكلام ده كله

204
01:30:28.950 --> 01:31:03.500
طيب المخطوطات المثار حولها الشبهة الثنائية وصورتها كاملة  هيئوا نفسكم نفسيا للي هيعلقوا على الثنائية. فوق بس شوية عشان اعلق عليها نفسي وصورتها الكاملة. ادي حط الصورة ومعلم طبعا عليها وبعدين ايه هو تكبير العدد ايه اللي ما بين السطور دي؟ قال لك فعلا نجد ان العدل

205
01:31:03.500 --> 01:31:27.650
سبق غير موجود وترجمة العدد الثامن ولكن يوجد ملحوظة مهمة جدا. وبالتدقيق نجد ان هناك اضافة للعدد وهو وهي الآتية ده حرف ايه؟ اوميجا. ودي نون. الفا نون اوميجا ايتا

206
01:31:28.400 --> 01:31:58.350
خط فوق الاربع حروف ماشي. هو بيقول ايه؟ وترجمتها كاستي فاي اللي الكلمة دي الواحد اتنين تلاتة اربعة خمسة ستة حروف ترجمتها بقى يهزي سيبك ما من الكلام ده كله. ايه الاضافة دي

207
01:31:59.500 --> 01:32:31.300
الاضافة دي ببساطة تابعة للنص بتاعة انا عاوز يعني شوفوا فاكرين الضربة بتاعة النص بتاعة لوقا وحطينا الصفحة ومش عارف ايه دي زيها كده ادي يوحنا الاولى الاصحاح الخامس دي اخر حاجة نقولها في المشكلة. هنا الادي الجي ان تي. يوحنا الاولى خمسة سبعة. يوحنا الاولى خمسة تمانية

208
01:32:31.300 --> 01:33:14.350
يوحنا الاولى خمسة تسعة بتقول ايه؟ ايتين مارتوريان تون انثرو بون لمبانون تمام وبعدين كويس؟ طيب. كلمة ادي ان   اختصارها المقدس ايه؟ لو راجعت المحاضرة بتاعة النوم منى سكرة هتلاقي فيه فيه كلمات

209
01:33:14.350 --> 01:33:34.350
بياخد اول حرف مع اخر حرف ويشد. في كلمات اول حرفين مع اخر حرف ويشد. في كلمات اول حرف مع اخر كان حرفين ويشد وفيه كلمات بياخد اول حرفين مع اخر حرفين. فلو حطينا اول حرفين

210
01:33:34.800 --> 01:34:00.550
مع اخر حرفين العلم نور. طيب المشكلة ايه؟ لو احنا بصينا على النص بتاع يوحنا الاولى خمسة سبعة هل هي باينة اصلا في صورته ولا هنفتح الموقع؟ لا مش باين. نفتح الموقع هو الموقع كان مفتوح

211
01:34:00.550 --> 01:34:53.800
اصلا واللحمة قفلناه ولا راح فين؟ فين؟ اه. طيب. ادي رسالة يوحنا الاولى         هنا في النص فين فين خمسة سبعة  ادي ستة اهو اه هو مش عارف مين المهم اهو

212
01:34:54.650 --> 01:35:40.000
شيل ده حمل يلا  وماله شكله كده المفروض هتطبقه لا لا الصور مختلطة على بعض هو ده الجزء اللي احنا عايزينه بس اه خلينا طب نصغر كده   طيب. ماشي  طيب. المهم المهم بس. ادي

213
01:35:40.000 --> 01:36:15.850
دي نهاية تمانية. ايوة. نبص كده على النص اليوناني اللي احنا عايزينه ادي تسعة   فيد ايتين المشكلة ان النص الاصلي كان بيقول ايه؟ تو هو اتلخبط لان في شهادة الناس ولا شهادة الله فهو

214
01:36:15.850 --> 01:36:51.900
عكس بدل حط الاول شهادة الله بدل شهادة الناس. طيب. فهو عاوز يصلح شهادة الله ويرجعها شهادة الناس. شهادة الله الله بالمضاف اليه. هتبقى تون انا اسف ادي عاوز يحول دي لدي اللي هي دي

215
01:36:51.900 --> 01:37:26.500
هنا فهيقوم مشخبط على ده وكاتب فوقيه  اهو  اه دبليو ان ايه ان كدهو  فده التصحيح الباشا بيقول لك ده معناه آآ منتهى الجهل  اهو شايف ادي هنا لو جبت

216
01:37:26.850 --> 01:37:53.250
هيقول لك ان في خطأ هنا تم تصحيحها لتون انثون تمام نرجع بقى هوليبيل طب كتب ايه؟ قال لك ان كاتب هنا اهو الدبليو ان. اللي هي مكملها بعد التو علشان تبقى التاو بعدها لام جانو

217
01:37:53.250 --> 01:38:31.100
باختصار ادي ادي اهو قال لك وترجمتها الترجمة دي جت منين؟ انا ما لي هو المشكلة مش الترجمة. المشكلة المشكلة مش الكلام ده جه منين هل الفكرة دي من عقله هو ولا في حد مريض نائل منه؟ اه يعني انا مش متخيل الخيال العلمي ده جابه منين

218
01:38:31.550 --> 01:38:51.850
يا اخي طيب انا لما باجي اكتب في موضوع وخطر في بالي فكرة عجيبة ببقى قلقان طب ما يمكن اطلع غلط. في حد قال قبل مني الحوار ده علشان ما اقولش كلام وبعد كده

219
01:38:51.850 --> 01:39:19.950
اطلع فضيحة واللي انت فهمته ده فهم آآ خاطئ هو المغرب ادن ولا لسه؟ الاداة اللي كان بيأدنه ده كان ايه؟ توقيت السويس هنا بيقول فماذا تعني هذه الاضافة؟ العدد يتكلم عن شهادة الروح والمال لا وبهذا لا استطيع ان استخدم السينائية كدليل مع او ضد

220
01:39:19.950 --> 01:39:39.950
قبل ان اتكلم عن اسكندرية اوضح مبدأ مهم في دراسة النقد النصي وهو تقسيم الاخطاء بناء على اسباب الحدوث. قعد يكتب كده ايه؟ اه اه. ده روح الكلس في الجنة بقى. وجاب لك حمى روتيني طبعا. عاوز يقول

221
01:39:39.950 --> 01:40:00.500
قول ان النص ده اتحدف بسبب عمره تلت ايه هنا جاي بالنص كمثال يوحنا سبعتاشر كل ده رغي ما لوش علاقة. كل ده رغي ما لوش علاقة بالبحث حتى نقلها ومش عارف ايه طيب وطبقها على العدد

222
01:40:01.750 --> 01:40:50.250
عاوز يقول انط من دي دي فحذف كل اللبان  فيبقى الباقي فالمتوقع ان الناسخ يحذف من يشهدون هنا ليشهدون هنا ويتكمل الرد على الكلام ده كالاتي. نفس اللي فات برضو الخطأ العفوي ما بينتشرش ليعم آآ كل المخطوطات القديم والحديث

223
01:40:50.250 --> 01:41:17.500
بكل اللغات يعني الفاصلة اليوحناوية دي في حد زاتها احنا لو لو بصينا عليها في في رسالة يوحنا الاولى خمسة سبعة. هنا فين المخطوطات اللي بتشهد لليوناني؟ هم بس دول ومترجم عنها

224
01:41:17.500 --> 01:41:48.650
وبعض مخطوطات ارمينية. والنص اللاتيني ده موجود في مخطوطتين لاتيني وكبريان في شك والسيد وكبرياني في شك ده في شك ودول هم اللي ايه؟ اللي اقتبسوه  اللي ما فيهوش يوناني حروف كبيرة حروف صغيرة النص البزامتي الاغلبية ومعهم آآ كتير القراءات

225
01:41:48.650 --> 01:42:24.400
كلها قبطي ارميني اثيوبي جورج سلافيني والاذى  مستحيل خطأ عفوي يعم يعم كل آآ ولم يلقى ايوة هي مشكلة الفاتيكانية متحصلتش غير في غير في الفاتيكانوس. صح. وبعدين في في نقطة تانية

226
01:42:25.450 --> 01:42:50.250
اني وقع خطأ عفوي فين المصححين اللي بيراجعوا المخطوطة؟ لغاية القرن الاتناشر يعني السنائية فات عليها مصححين قد كده. الفاتيكانية فات عليها قد كده فين التعليق الهامشي يضيفها في حتة ولا اي حاجة زي كده

227
01:42:53.250 --> 01:43:21.250
خير خير  فهنا بيقول نط من يشهدون يشهدون    تشابه مقدمة خلال الايتين المتتاليتين مباشرة بتسابق خاتمة كل منهما جعل النسخ الذي يبقي. او المترجم الذي يترجم. المترجم كمان وقع في الخطأ

228
01:43:21.350 --> 01:43:47.950
يعني الناسخ ماشي المترجم وهو بيترجم النص اليوناني آآ كأن هي موجودة في اغلب النسخ وبعض النسخ يعني مش دكتوراه. وهذا ما كاده البابا شنودة ان كانت هذه الاية لم توجد في بعض النسخ فلعل هذا يرجع الى خطأ من الناس يا فندم بسبب وجود ايتين متتاليتين متشابهتين

229
01:43:47.950 --> 01:44:07.450
تقريبا في البداية والنهاية. الذين يشهدون في السماء وهؤلاء الثلاثة هم واحد الذين يشهدون على الارض والثلاثة هم واحد. ومع ذلك هذه الاية موجودة. كل مصر في الاخرى او في النسخة الاثرية. يا اخي طب كنت تشيل الجملة دي بتاعة البابا شنودة

230
01:44:07.550 --> 01:44:27.100
الاحتمال الاول هو ان يخطأ بترك العدد السابع وينقل الثامن فقط مثل ما حدث في السينائية  الاحتمال الثالث ان يبدأ في بداية العدد السابع وينقل الى كلمة العدد الثامن وهذا ما حدث في الفاتيكان والسكندرية

231
01:44:27.550 --> 01:44:47.500
ضع الاساس ان السنائية بتقول حاجة والفاتيكانية والسكندرية بتقول حاجة تانية التلاتة اصلا بيحملوا نفس النص وبيكتب على طول الاسكندرية. وهذا ليس السبب الرئيسي ولكن السبب الرئيسي في فقدانه ساضع متأخرا في حينه

232
01:44:47.650 --> 01:45:31.400
ادي الفاتيكانية حصل فين الفاتيكانية اديما بداية العدد السابع وليس الثامن طب يعني هو بيقول ان ان الفاتيكانية بدايتها العدد الثامن مش عارف الاسكندرية صورتها كاملة. طب نجيب صورة كاملة ليه؟ هو عشان ياخد مكانه كويس يعني. وهو مماثل للخطأ

233
01:45:31.400 --> 01:45:51.350
موجود في الفاتيكان وبهذا نجد ان الاعتماد فقط على المخطوطات اليونانية القديمة التي تعود للقرن الرابع والخامس لا يمكن الاعتماد عليه. يا سلام وباقي المخطوطات الغير موجود فيها والغالبية العظمى يوناني وبعضها من القرن السادس وايضا معظمها يرجع لما بعد القرن العشرين بلايا. مثل كذا

234
01:45:52.050 --> 01:46:12.050
يعني تصلي بنحس ان هو يتعمد قبل ده ولا ايه؟ ايه؟ ايه؟ الحمد لله. هو ده تحريف ولا تخريف الحمد لله. المخطوطات الموجود فيها العدد من القرن العاشر جايب لها صورة مش عارف ايه مصدر

235
01:46:12.050 --> 01:47:02.050
الصورة دي الصورة يعني تحس فين اللي كان هنا وفين اللي كان هنا اتير نوفوس حضور وتقريبا مش ده نفس مش ده نفس نص يوخدنا سبعة تمانية يعني هنا انا كاتب اه ثلاثة يكونون الشهود اه

236
01:47:02.050 --> 01:47:32.050
اه بقيت الكلمة انت في الارض. النومة روح. حاضر. هدوء ومش عارف ايه داخل في مكان تاني يعني مش كاتب هؤلاء الثلاثة في او حاجة زي كده. ما علينا انا ما عرفش اصلا جاب منين الصورة دي وشكلها آآ ورق التصوير. وبرضه

237
01:47:32.050 --> 01:48:04.400
دي تحس ان هي مطبوعة مش خط يد. من القرن الاتناشر وقرن الاربعتاشر قرن التلتاشر خمستاشر ستاشر تمنتاشر   طيب  عموم البتاع ده هو بنخرف فيه كتير. كتير قوي قوي. ماشي

238
01:48:04.400 --> 01:48:12.114
سبحانك اللهم وبحمدك اشهد ان لا اله الا انت استغفرك واتوب اليك