﻿1
00:00:00.150 --> 00:00:23.050
وان شاء الله الامل القادم بقدر الله يعني سيأتي قدره للناس ينشئ الملحمة فيتجمع لها من اعد نفسه الاخلاص والرباط ان شاء الله الرحمن الرحيم. الحمد لله رب العالمين واشهد ان لا اله الا الله وحده لا شريك له. واشهد ان سيدنا محمدا عبد الله ورسوله

2
00:00:23.050 --> 00:00:43.050
صلى الله عليه وسلم. ايها الاخوة الحقيقة ان الانسان يزداد انبهارا بشخصية النبي صلى الله عليه وسلم كلما تعلم منه شيئا جديدا. يعني انا اليوم اريد ان اقف امام شيء باهر تعلمناه من النبي عليه

3
00:00:43.050 --> 00:01:13.050
الصلاة والسلام. اولا هو رسول الله. عليه الصلاة والسلام. ثانيا هو صاحب بلاغة وتأثير غير عادي ثالثا قدرته على الاقناع واظهار المنطق والحجة معروفة. رابعا معه القرآن والقرآن كلام رب العالمين. فيه ايه اكتر من كده؟ ومع ذلك يفاجئني بانه عندما يأتي وفد

4
00:01:13.050 --> 00:01:33.050
مم. يتكلم الى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالشعر فانه يستدعي شاعرا من الصحابة. يقول له رد عليه فتجد ان في اكثر من شاعر في الصحابة وطبعا اشهرهم حسان ابن ثابت وعبدالله ابن رواحة وغيرهما تلاقيه

5
00:01:33.050 --> 00:01:53.050
يقول له تعال رد عليهم ويقول له قل وروح القدس يؤيدك. ويقول ان من الشعر لحكمة. ويقول ان من البيان لسحرا. ويقول لهم ان وقع كلماتك عليهم ايها الشاعر يا صحابي يا

6
00:01:53.050 --> 00:02:13.050
اشد عليهم من وقع الجمر المتقض لو ينزل على اجسامهم وهو يدافع وينافح عن النبي عليه الصلاة والسلام. الله طب القرآن والحديث الباهران احتاج الشعر الشيء التاني اللي بلتقطه شوفوا احنا ازاي بنتعلم من الرسول عليه الصلاة

7
00:02:13.050 --> 00:02:33.050
والسلام ان هو يقول له يجيب واحد يقول له اسمع تعال. من تعلم لغة قوم امن مكرهم لغتهم اعرف بيتكلموا ازاي. لغة اشارة لغة عبارة انما اتعلم اللغة. ويأتي على احد الصحابة

8
00:02:33.050 --> 00:02:53.050
بانه يتعلم اللغة السريانية او اللغة العبرية علشان يعرف يتكلم مع الوفود غير المسلمة او غير سبحان الله العظيم ويأخذ خبرات الذين جاءوا من بلاد خارجية. اذا انا امام رسول

9
00:02:53.050 --> 00:03:13.050
يبقى معاني القرآن ومعاه السنة ويستخدم الشعر. معه اللغة العربية اللي هي اقدر اللغات الانسانية على الاطلاق وقف التعبير والتفصيل والبيان والشرح ويستخدم تعليم اللغات الاجنبية وما يستعملش المترجم الاجنبي بل المترجم الذي

10
00:03:13.050 --> 00:03:33.050
اتعلم من ذلك انا ايه علشان اعرف ادير بلدي اتعلم منه القدرة على التقاط الثوب ثقافات العالمية بمنتهى الدقة والتفصيل والعمق. ولذلك انا اضرب لكم مثل في الترجمة. انا في الاول

11
00:03:33.050 --> 00:03:53.050
فضلت الحقيقة يمكن عشرات السنين مقتنع بان تعليم الطب باللغة الانجليزية احسن للعرب علشان كل طبيب يبقى عنده قدرة على الاطلاع على المجلات العلمية وعلى الابحاث الحديثة وعلى الكتب ولما تحصل له مشكلة

12
00:03:53.050 --> 00:04:13.050
في العلاج او في العمليات او في الكشف و وصف الدواء يرجع للمراجع. فقلت لازم يفضل محتفظ بدرجة عالية من اللغة الانجليزية ثم فوجئت عند الدراسة المفصلة لهذا الكلام والكلام ده يمكن من سبع سنين تقريبا او شيء فوجئت بان ده

13
00:04:13.050 --> 00:04:43.050
يضعف المستوى العلمي للطب في بلادنا. وانه بيضعف مستوى الممارسة الطبية في العيادات والمستوصفات صفات طبيب الريف وطبيب القرية وطبيب الوحدة الصحية. وانه بيضعف التأليف الطبي وبيضعف الاطلاع وجدت انه الحل يكمن في ايه؟ والعجيب ان ان في بعض البلاد بتعمل كده. انه لأ انت بدل ما تعلم

14
00:04:43.050 --> 00:05:03.050
الف طبيب اللغة الانجليزية اللي هو لا يتقنها جدا. وتخليه ما ما يعرفش يتعلم الطب الا بها. والنتيجة انه وساعات يكسل يرجع الى المراجع. انا اعرف بعض الاطباء بيجيبوا مجلة طبيبك الخاص ياخدوا منها معلومات لانها باللغة العربية. لانه

15
00:05:03.050 --> 00:05:23.050
المرجع بالنسبة له وخصوصا بعد خمس سنين عشر سنين من الممارسة اللغة الانجليزية بتضعف فالممارسة عنده ما تخليهوش يرجع للمرجع. لأ انا بدل اعلم خمسين الف طبيب استطيع ان استخدم الف شخص يترجم شغلته ادارة ترجمة للمراجع الطبية

16
00:05:23.050 --> 00:05:43.050
الابحاث حتى اللي لسة طالعة المجالات العلمية الحديثة وانشط حركة الترجمة بحيث يصبح موجود مراجع باللغة العربية اللي هي لغة الطفل الصغير والكبير ولغة كل الناس ولغة الخلق جميعا هنا في بلدنا. اقدم لهم مراجع في جميع

17
00:05:43.050 --> 00:06:03.050
التخصصات العلمية في الطب وفي الهندسة وفي الكيميا وفي الفيزيا ويبقى باعلمه مادة يبقى التدريس باللغة وعنده مادة اللغة الانجليزية ايضا في التعليم بس مادة مستقلة. يتعلمها جدا وابقى شديد فيها جدا. واتأكد ان

18
00:06:03.050 --> 00:06:23.050
لغته تبقى ممتازة جدا وكل شيء لكن علشان اسهل له التمكن العلمي اعطي له. ولذلك احنا على فكرة لما خالفنا كانت النتيجة ان احنا النهاردة اصبحنا علشان واحد يعرف يتعايش في العالم كل الناس مضطرة انها

19
00:06:23.050 --> 00:06:43.050
بتودي ولادها بقى المدارس الاجنبية واصبحت مع انه هذا الكلام انا عايزه يستمر. يعني لازم تعلم اللغة الانجليزية بالزات وبقية اللغات الاجنبية ايضا وان كانت اللغة الانجليزية اصبحت اللغة العالمية الان. لازم يستمر ولازم المدارس اللي تعلمها تستمر ولازم

20
00:06:43.050 --> 00:07:03.050
والكفاءة فيها تستمر لكن ما اللي حصل ان انا طلعت موزفين بنوك واطباء ومهندسين مش عارف ايه كل ده مستوى يدوبك على قد انه بيقرأ في المراجع الاجنبية بالعافية ومش بقوة لان هو نفسه ضعيف في اللغة

21
00:07:03.050 --> 00:07:23.050
وفي ذات الوقت المراجع اللي باللغة العربية ضعيفة. لازم نتعلم من النبي عليه الصلاة والسلام ان احنا نقدر نخلي المراجل التي بين ايدينا قوية ولزلك لغة الترجمة او او عملية الترجمة لازم تبقى عملية كبيرة تبع وزارة الثقافة ادارة قوية

22
00:07:23.050 --> 00:07:43.050
جدا تترجم جميع المراجع الحديثة انتم عارفين سوريا انا وانا شفت الطبيب السوري في بعض بلاد العالم سوريا بلاد تعلم الطب باللغة الاجنبية مثلا في بلدهم. وانا كنت ضد ده زي ما قلت لكم مدة طويلة ضده جدا. انما انا لما فوجئت بانه

23
00:07:43.050 --> 00:08:03.050
اللي بيحصل ان هو المراجع عنده سهلة لانها بلغته اللي يعرفها. ولغته لما يطلع بقى ياخد بكالوريوس وخلاص هيدخل في الدراسات العليا المتمكنة اللي هيساهم في البحث العلمي وهيبقى يدخل المؤتمرات العالمية. ممكن حينئذ وانا معلمه اصلا اللغة الانجليزية بقوة

24
00:08:03.050 --> 00:08:23.050
ان هو يمارس باللغة الانجليزية لان دي طبقة محددة اللي هي الطبقة الناس اللي اعلى اللي هم وصلوا الى قدرة في البحث العلمي والى استاذية والى انه اكاديمي وانه انما جمهور الاطباء في الريف والمدن لازم نفهم على فكرة احنا ممكن نفضل

25
00:08:23.050 --> 00:08:43.050
الخياليين كده ممكن نفضل خياليين ونسيب جمهور اطباء مصر كله ضعفاء لانه اللي في القرية مش هيجيب مراجع اجنبية ويقرأها الا لو انا تمكنت من ان انا امده بالمراجع الدائمة بلغته اللي هو بيقرأ بها الصحف وبيتكلم بها مع مراته وولاده

26
00:08:43.050 --> 00:09:03.050
نتعامل بها مع المريض فحينئذ ارفع المستوى الطبي عن طريق ده. والحقيقة مش الطب فقط ده الترجمة اذا دخلت في بلادنا ترجمنا اشياء كثيرة احنا عندنا شاب الماني قعد نتيجة ان هو عنده باللغة الالمانية. على فكرة حركة الترجمة

27
00:09:03.050 --> 00:09:23.050
من اللغة الانجليزية للغة اليابانية واللغة الالمانية اللي هم البلدين اللي قدراتهم الصناعية مرتفعة مع انهم خرجوا من الحرب العالمية على مية متدشدشين ومتكسرين حركة الترجمة قوية جدا لدرجة انه في اليابان كما يقولون لا يوجد كتاب في

28
00:09:23.050 --> 00:09:43.050
عالم قيم يكون قد مر عليه ستة اشهر وبعضهم بيقول تلات تشهر بس المعلومة المؤكدة عندي اللي قرأتها اللي هي ستة اشهر لا مر عليه ستة اشهر الا وهو موجود باللغة اليابانية في البلد. فالشعب كله مطلع على اخر المستجدات عن طريق لجنة

29
00:09:43.050 --> 00:10:03.050
بتنظر في المرجع تلاقيه قيم وتقول ايوة ده مزبوط ده مرجع ممتاز فتأخذه وتترجمه وفي خلال ست اشهر يكون تم الترجمة كما والطبع ووجوده في السوق ويطلع المجتمع عليه. يا ريت ننقل بلدنا نقلة تكنولوجية ضخمة للامام. تكنولوجيا يعني تطبيق

30
00:10:03.050 --> 00:10:23.050
علم عن طريق ان احنا نجعل العلم في متناول كل شخص. محمود او عباس محمود العقاد ده ما كانش واخد الابتدائية. وانتم عارفين ومع ذلك كان يقرأ في الطيران ويقرأ في الكيمياء وفي الفيزيا وفي الطب وكانت عنده ثقافة في الطب ويتكلم في تشريح جسم الانسان

31
00:10:23.050 --> 00:10:43.050
برغم انه لم يحصل على الابتدائية لانه كانت هناك مراجع وان كانت على قدها في هذا الوقت انما كانت هناك مراجع كثيرة جدا مقارنة بالان باللغة في باللغة العربية. الشاب الالماني اللي انا باحكي لكم عليه عن حركة الترجمة عمل طيارة

32
00:10:43.050 --> 00:11:03.050
ومش طيارة ورق يلعب بها في الجنينة. لأ عمل طيارة طارة طار بها ووصل واخترق اجواء الاتحاد السوفيتي نزل في ميدان الكرملين قدام السلطة الروسية وطبعا قبض عليه لكن دي قدرة تكنولوجية عالية شاب يعمل مسألة

33
00:11:03.050 --> 00:11:23.050
اه يعني اه يقدر يدخل على نزام البنوك وساعات بيسرقوا البنوك بالطريقة دي وتلاقي شاب سنه اتناشر سنة قدر يزهق عشرة مليون من بنك عشرين مليون عن طريق قدراته. ليه ؟ لانه بيتعلم باللغة اللي هو متعود عليها. لغته اليومية، اللغة اللي بيقرا بها

34
00:11:23.050 --> 00:11:43.050
كتابه بيتكلم بها مع صاحبه يتعامل بها مع ابوه وامه. فقدراتهم التكنولوجية عليه. طب ازاي نقدر نعمل كده؟ ان يبقى في الف واحد قاعدين شغلتهم الترجمة ليل ونهار وندي لهم حوافز. وننقل ثقافات العالم الى بلادنا. مش مش بالقطارة. الترجمة دلوقتي قائمة

35
00:11:43.050 --> 00:12:03.050
اصلا على ان واحد ينتقي كتاب ويقول انا هترجمه. انما حركة ترجمة جبارة في المجتمع كفيلة بانها تروي احنا كان في زمان مجلة اسمها مجلة المعرفة. مجلة المعرفة دي مجلة. ومع زلك كان الطلبة بتوع اعدادي وسانوي والله يشتروها

36
00:12:03.050 --> 00:12:23.050
مقبلين عليها جدا لانها باللغة العربية بتدي لهم معلومات عايز يتوسع اكتر من كده خلاص عجبته المجلة مجلة المعرفة فيها كلام عن الكيميا والفيزيا عجبته عايز يتطور اللي فوق كده كله بالانجليزي ومستوى الانجليزية عند الناس. عايزين نرفعه وعايزين ندعمه ولكن لازم حركة

37
00:12:23.050 --> 00:12:43.050
ترجمة تبقى قوية وجبارة ونصرف عليها ونوصل لوضع ثقافي ونمكنها في المجتمع ونخصص لها ناس وندي لهم مرتبات لو كنا عايزين بلدنا فعلا تطلع للامام ولذلك ده من اهم القرارات اللي يجب اتخاذها حركة ترجمة جبارة

38
00:12:43.050 --> 00:13:03.050
وتنقل معارف الدنيا في جميع العلوم بحيث نتمكن ان شاء الله من الوصول ببلدنا الى مجتمع ارقى وهذا ما تعلمناه من النبي صلى الله عليه وسلم الذي كما قلت في بداية هذه الومضة كان بيده القرآن والسنة ومع ذلك لجأ

39
00:13:03.050 --> 00:13:19.250
كالشعر ولجأ الى الترجمة في اداءاته ليعلمنا نسأل الله ان نكون تلاميذ النبي بحق يا رب العالمين. والحمد لله رب العالمين