سؤال اخر دعاء القلوب بالانجليزية دعاء القنوت بالانجليزية وفضيلة السائل يقول مع العلم ان معظم الناس ومنهم الامام يتكلمون العربية ما موقف الدعاء بغير العربية هنا اقول لمجمع فقهاء الشريعة بامريكا قرار حول استخدام غير العربية في العبادات والانشطة الدعوية اسوقه لك بنصه ومنه يعلم الجواب تحت عنوان حول استخدام غير العربية بالعادات والانشطة الدعوية يقول القرار في صدره اللغة العربية هي لغة القرآن والسنة. تعلمها من شعائر اهل الاسلام ينبغي لجميع المسلمين الاهتمام بها وايلاؤها عناية خاصة والمحافظة عليها باعتبارها شعيرة من شعائر الدين وتربية الاجيال على ذلك لا سيما غير الناطقين منهم باللغة العربية حتى يتسنى لهم الانتفاع الكامل بكتاب الله وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم ويجب على غير الناطقين بالعربية ان يتعلموا منها ما لا تصح عبادتهم الا به يعني المسلمون الجدد. الحد الادنى انه يتعلم الفاتحة لانه لا صلاة لمن لم يقرأ بفاتحة الكتاب صحيفة انتقالية الاسبوع الاول من اسلامه قد يستعيض عن الفتحة بالتكبير والتسليح والتسبيح والتهليل والتحميد لكن دي فترة انتقالية يقينا. ينبغي ان يبذل جهده في تعلم الفاتحة باللغة العربية ليقرأها لان الترجمة لا تسمى قرآنا. لو وقف وقرأ ترجمة معنى معنى الفاتحة هذا يقرأ تفسير لم يقرأ الفاتحة لم يقرأ القرآن. القرآن هو اللفظ العربي المنزل على صلى الله عليه وسلم طيب الاصل في دعاء الرب تبارك اه تبارك وتعالى ان يكون بما ورد من الاسماء الالهية فلا يدعى الا بالاسماء الحسنى يعني الله جل وعلا قال قل ادعوا الله او ادعوا الرحمن ايا ما تدعوا فله الاسماء الحسنى ولله الاسماء الحسنى فادعوه به. لكن يمكن ان تخبر عنه بعد ذلك مدحا ووصفا بما تحسنه من اللغات. تتحدس عن الا وتحببه الى قلوب عباده ان احب عباد الله الى الله. الذين يحببون الله الى عباده ويحببون عباد الله الى الله ويسعون في الارض بالنصيحة فلا كأن ان تخبر الناس عن الله بما يحببه الى قلوبهم وان تستخدم ما تحسنه من اللغات في هذا ولهذا قالوا الاخبار عن الله بالاسم اوسع من تسميته به. الاسماء الالهية لا تترجم. ان ترجمت فهي شرح لمعنى الاسم ودلالته. وهذا دخل فيما يخبر به عن الله وليس فيما يسمى الله تعالى به ترجمة معاني القرآن ليست قرآنا بل هي ككتب التفسير ولهذا لا يجوز الصلاة بها دعاء الله يجوز باي لغة كانت ما دام الداعي يفهم معنى ما يدعو اليه الاصل في الاذكار المأثورة والادعية التي الفاظها مقصودة للشارع كالاذان وتثبيت الاحرام والتشهد ان تقال بالعربية الله اكبر اي في ترجمة الله اكبر. واعملها صيغة ازان في المسجد الاذكار المأثورة الادعية التي الفازها مقصودة في الشرع كالاذان. وتكبيرة الاحرام والتشهد لابد ان تقال بالعربية فان عجز فله استبدال ذلك مؤقتا بالتكبير والتحميد بما يحسنه من الذكر. فان عجز فله ان يقرأ الترجمة بلغته الى ان يتعلم نطقها ومعناها بالعربية نقطة جميلة ايضا قالوا يجوز لمن لا يعرف العربية ان يتابع مع الامام في صلاة التراويح في المصحف المترجم من غير ان يتنفس بذلك ماسك مصحف مترجم يتابع مع الامام من غير ان يتلفظ بهذا. لان هذا ليس يتلفظ به ليس قرآنا هذه ترجمة لمعاني القرآن وترجمة معاني القرآن تفسير وليست قرآنا هذا لكي يفهم معاني ما يسمع من كتاب الله اذا دعت الحاجة الى ذلك يجوز للمنفرد العاجز عن العربية ان يقنت في صلاته باللغة التي يحسنها لا لا يفهم اللغة العربية ويريد ان يدعو الله في صلاته له ان يدعو باللغة التي يحسنها الى ان يتعلم اللغة العربية وينبغي ان يجتهد في تعلمها وان يعان على ذلك. واما الامام فلا يجوز ان يقنط بغير العربية. لكونه انهي مخالفا لشعائر اهل الاسلام ونظر لتوفر البدائل. طبعا في حالات آآ استسناءات اذا كان يصلي بعجب بقوم لا يحسنون لا العربية قط ويخشى مع الطول النسبي للدعاء وان الواقفين خلفه لا يفهمون كلمة مما يقول وان هذا قد يملهم ربما كان هذا استسناء في النوافل لكن يجتهد معهم من رسالته من الامانة التي يحملها ان ليعلم هؤلاء من اللغة العربية ما ما ينبغي لهم تعلمه للصحة صلاتهم وللتفهم ما يجبر فيها من شعائر