﻿1
00:00:00.050 --> 00:00:21.800
السلام عليكم. بقى لنا كتير ما بنصورش في برنامج مشكلات الكتاب المقدس السبب بصراحة ان انا وجدت ان اغلب المسيحيين ان ما كانش كلهم يعني بيقولوا ان مش مشكلة ان الكتاب يكون في اخطاء مش مشكلة ان الكتاب يكون فيه تناقضات. مش مشكلة ان السافر الفلاني كاتبه مجهول. مش مشكلة ان احنا

2
00:00:21.800 --> 00:00:36.400
عندنا نص هنا فيه كلام مش كويس. الكلام ده كله مش مشكلة. اهم حاجة يا مسلمين ما تقربوش ناحية النور المقدس ولا تقربوا ناحية الكفن المقدس ولا تقربوا ناحية الصور اللي بتنزل زيت

3
00:00:36.650 --> 00:01:03.400
فقررت ان انا اعمل فيديو عن الكفن المقدس وعملت فيديو تاني عن النور المقدس وبعدين نرجع تاني لمشكلات الكتاب المقدس الكتاب المقدس المفروض ان هو يكون مصدر العقيدة. مصدر الدين. يعني ايه

4
00:01:03.400 --> 00:01:23.400
يعني هو المصدر الاساسي اللي انت كمسيحي بتاخد منه دينك. المفروض ان هو يكون كتابك المقدس. فما ينفعش ان الكتاب يكون فيه اخطاء. لان لو الكتاب اه فيه خطأ واحد من اي نوع حتى لو خطأ بسيط جدا فده هيقدح في كتاب يقدح في نسبة الكتاب لله عز وجل. لان الله

5
00:01:23.400 --> 00:01:37.800
تخطئ. وطالما ان الكتاب ده فيه اخطاء فما ينفعش ان انت تقول ان ده كلام الله. ان هو كلام مقدس. الكتاب ده اللي انت تاخد منه نصوص ان المسيح هو الله. لو جيت انا اسبت لك ان الكتاب ده فيه اخطاء

6
00:01:37.900 --> 00:01:57.900
فالعقيد اللي انت بتاخدها من الكتاب المفروض العقيدة دي ما تكونش وثوقة لان هي ممكن تكون محرفة دخلت بسبب التحريف. لان احنا اثبتنا ان الكتاب تحريفات. عملنا حلقات كتير مش فاكر العدد والله. بس عملنا كزا حلقة عن مشكلات الكتاب المقدس. النهاردة هنعمل حلقة جديدة عن مشكلة مهمة جدا من

7
00:01:57.900 --> 00:02:17.900
الكتاب المقدس. لكن مهم جدا ان انتم تركزوا معي في الحلقة دي. مهم جدا ان انتم تكونوا مركزين طول الحلقة. مش في اول حلقة بس لان هنقرأ مراجع اجنبية هنقرأ نصوص عبرية. فلازم التركيز لو ما ركزتش شوية في الحلقة مش هتستفيد منها كتير فلازم تركز ارجوك ركز

8
00:02:17.900 --> 00:02:39.850
في الحلقة ولو انت كمسيحي قدرت تجاوب على السؤال لك مني جايزة الف دولار. المشكلة اللي هنتكلم عنها النهاردة موجودة في سفر الخروج الاصح التاني فقرة رقم عشرة الاصلاح كله بيتكلم او الصفري بيتكلم من بدايته عن قصة موسى عليه السلام لما ولد وامه وضعته في خشب او في اي شيء

9
00:02:39.850 --> 00:02:59.850
هاني ورموه في البحر لحد ما راح عند قصر فرعون وفقا للكتاب المقدس ان بنت فرعون اخدت الولد ده. وبعدين بنت فرعون سمت الولد ده موشيه او موسى سمته موشيه عشان انا انتشلته من الماء. فهي دي المشكلة اللي هنناقشها النهاردة. خلينا اول

10
00:02:59.850 --> 00:03:09.850
حاجة نقرأ النص العبري من الكتاب المقدس عشان بعض الاصدقاء المسيحيين بيقولوا يا مسلمين اقرأوا النص العبري مع انهم هم نفسهم كاتبين عن الكتاب المقدس بتاعهم اللي هو العربي ده

11
00:03:09.850 --> 00:03:29.850
الكتاب المقدس فالمفروض ان هو كتاب مقدس يعني. لكن خلونا نقرأ النص العبري ونترجمه مع بعض. ونشوف المشكلة فين تحديدا. ده الكتاب المقدس اللي هنقرأ منه اللي هو مكتوب عليه ومن الناحية التانية التوراة والانبياء والكتابات اللي هي دي يعتبر

12
00:03:29.850 --> 00:03:46.250
وتعتبر افضل نسخة للكتاب المقدس. افضل نسخة علمية للكتاب المقدس موجودة حتى الان فيها النص العبري المعتمد اللي هو مترجم في الكنايس العربية مترجمة للغة العربية. خلونا نقرأ النص آآ الخروج للصح التاني

13
00:03:46.250 --> 00:04:06.250
الفقرة عشرة الخروج طبعا الخروج اسمه في اللغة العبرية يعني الاسماء لان الصفر بيبدأ وهذه هي الاسماء او هذه هي اسماء بني اسرائيل. فالسفر اسمه شموت. سفر الاسماء. او بالعربي سفر الخروج. النص آآ الصح التاني الفقرة العاشرة تقول

14
00:04:06.250 --> 00:04:38.350
من ده النص العبري قرناء قراءة سريعة والترجمة بتاعته بتقول وكبر الولد. وجاءت به الى ابنة فرعون. مين اللي جاءت به الى ابنة فرعون ام موسى واخت موسى عشان اخدوه يرضعوه ويربوه عندهم لحد لما كبر شوية جابوا الولد ده لبنت فرعون لقصر فرعون مرة تانية وبعدين

15
00:04:38.350 --> 00:05:03.200
بيكمل وبيقول فاصبح لها ابنا ودعت اسمه موشيه وقالت لانني انتشلته من الماء. مشيء انتشلته. مشيه مشيتيه ده التجانس بين الاسم. واحنا عارفين ان قراءة الكتاب المقدس او العهد القديم هيجد ان طريقة التسمية دي مشهورة ومنتشرة. يعني فلان سمي بالاسم الفلاني عشان

16
00:05:03.200 --> 00:05:22.600
سبب كزا كزا. موسى سمى ابنه جرشوم انه ولد في بلد غريبة في مدين. في الكتاب المقدس ده بيقول ان موسى سم او بنت فرعون لاحظوا النقطة دي مهمة جدا. بنت فرعون سمت الغلام ده او الولد ده سمت الطفل ده موشيه

17
00:05:23.350 --> 00:05:42.850
لانني مشي تيهو مشيه مشي تيهو فده سبب التسمية مشيه مشيتيو مشي تيهو يعني انت شلته طيب ايه معنى مشيه في اللغة العبرية؟ المفروض وفقا للسياق يكون معناه المنتشل الشخص الذي تم انتشاله الشخص الذي

18
00:05:42.850 --> 00:06:01.100
انتشل انتشل. الشخص الذي تم انتشاله. ده المفروض معنى الكلمة العبرية مشيه. سميته مشيه عشان هي انتشالته من الماء تمام اول مشكلة في الكلام ده ان بنت فرعون هل بنت فرعون هتسمي الولد ده

19
00:06:01.250 --> 00:06:21.600
هتسميه اللي هي هتربيه عندها في البيت وتعتبره كابنها هتسميه باسم عبري سميته موشيه عشان مش تيجوا يعني مش منطقي. فرعون اللي كان بيقتل اطفال بني اسرائيل بنته اللي في قصره هتسمي الولد باسم عبري مشيه عشان مشي تيجو

20
00:06:21.650 --> 00:06:40.550
مش منطقي فدي اول مشكلة في النص ان بنت فرعون المصرية مستحيل تسمي الولد باسم عبري هي تعرف عبري يعني. لكن مستحيل تسمي الولد ده باسم عبري. بعض المسيحيين بيحاولوا يحلوا المشكلة دي. فبيقولوا ايه؟ بيقولوا لأ مش بنت فرعون اللي

21
00:06:40.550 --> 00:07:00.550
سمته موشيه ده ام الولد ام موسى امه الاصلية يعني هي اللي سمته موشيه. والكلام ده مش صحيح ده مجرد ترقيع لان النص واضح قدامنا قررناه دلوقتي بيقول ان هي اللي سمته لما اهل موسى الحقيقيين احضروه الى بنت فرعون بنت فرعون سمته مشية عشان انتشلته هي من الماء من

22
00:07:00.550 --> 00:07:20.550
انتشروا من الماء بنت فرعون وفقا للكتاب يعني. بنت فرعون نشرته من الماء فسمته مشيب بسبب هذا الامر. فمش منطقي ان انت تقول لي ان سميته هي ام موسى بيرد عليك. اصدقك ولا اصدق الكتاب؟ انت مش مهتم به الكتاب ده بتعتبره كلام غلط. انت حر ماشي. لكن الكتاب بيقول ان بنت فرعون هي اللي سمته موشيه. ودي اول مشكلة معنا. ان

23
00:07:20.550 --> 00:07:35.200
بنت فرعون مستحيل تسمي الولد اللي هتربيه في بيتها في قصر فرعون مستحيل تسميه باسم عبري. وعشان كده كل العلماء اليوم متفقين ان الموضوع ده غلط ان المذكور في الكتاب المقدس ده مستحيل يكون صحيح

24
00:07:35.350 --> 00:07:54.500
على سبيل المثال فيكتور هاملتون في كتابه من صفحة خمسمية وتلاتين يقول الاجماع اليوم على ان الاسم موسى هو من الجزر المصري جزر مصري مش العبري ولا حاجة يعني الجزر المصري مس. بمعنى ولد

25
00:07:55.050 --> 00:08:11.400
ومسس بمعنى ولد. بمعنى ولد. فالعلماء اليوم متفقين ان المذكور في الكتاب المقدس ده غلط. ان الاسم مش عبري اصلا الاسم مصري لان بنت فرعون مش هتسميه باسم عبري. وفي ترجمة

26
00:08:11.600 --> 00:08:31.150
نجدها تقول في التعليق الهامشي على النص ده بيقولوا ان الاسم مشيه شرح بي انا انتشلته. مش تيجو شرح بالكلام ده. فيبدو ان الاسم مرتبط اشتقاقيا من الفعل المذكور والمأخوذ من الجذر. مشاع يعني ينتشل

27
00:08:31.550 --> 00:08:52.950
لكن قد وجد المفسرون قليلا من الصعوبات في توضيح كيف يمكن لابنة فرعون ان تعطي الولد اسما  في حين الخلفية كلها مصرية. الخلفية اللي هي موجودة فيها كلها مصرية. فليه هتسمي الولد باسم عبري؟ فالاعتراض ده مش اعتراضي مع انه اعتراض وجيه ومنطقي. لأ ده اعتراض

28
00:08:52.950 --> 00:09:12.950
علماء المسيحية نفسهم زي ما قرأنا دلوقتي بيقولوا ان الكلام ده اجماع. اجماع ان مستحيل الاسم ده يكون اسم عبري وزكر فيكتور هاملتون ان الاسم من الجزر المصري مس بمعنى ولد ومسس بمعنى يولد او ولد. دي

29
00:09:12.950 --> 00:09:34.650
الاولى. المشكلة التانية بقى مهمة جدا وركزوا معي برضو. المشكلة التانية بنقول ان كلمة مشيه المفروض ان يكون معناها منتشل. لان مش تيجو يعني انتشلته هي بتقول انا سميته موشيه عشان انتشلته من الماء. ماشي. مش ايه مش شتيه تمام

30
00:09:34.800 --> 00:09:56.650
تمام مفهوم؟ طيب كلمة مشيه من الجزر مشاه. يعني ينتشر فوفقا للقصة المفروض الاسم يكون معناه منتشل الشخص الذي تم انتشاله تم انتشاله من الماء. تمام؟ تمام. طيب. خلونا بقى نروح نشوف فعلا الكلمة معناها منتشرة ولا لا؟ لا. مش معناها منتشل

31
00:09:56.850 --> 00:10:20.350
موشي اسم فاعل. مش اسم مفعول. يعني زي ما اقول يعني آآ نادى او قرأ يعني اسم الفاعل منها قرئ يعني قارئ مش مقروء يعني كتب اسم الفاعل منها كوتيف يعني كاتب مش مكتوب. كذلك مشار اللي هو انتشل اسم الفعل

32
00:10:20.350 --> 00:10:47.850
منها موشيه يعني منتشل فاسم مشيء يعني منتشل الشخص الذي ينتشل مش الشخص الذي ينتشل. فاهمين يا جماعة؟ اتمنى تكونوا فاهمين كده بقى ان مرجع مسيحي معروف المفروض ان هو مرجع محترم بيكزب. وبيخدع الناس. زي مرجع التفسير التطبيقي للكتاب المقدس. بيقول لهم ان كلمة مشيه معناها

33
00:10:47.850 --> 00:11:07.850
كن تشل وحاطين فتحة. ده تزوير. ده خداع. اي واحد يعرف العبرية. اي واحد درس الف باء عبرية. ودرس الفعل العبري هيعرف الفرق بين الفاعل واسم مفعول قراه قرئ كاتاف كوتيف اوه شايفين الضمة اللي في الاخر دي كوريه كوتيف

34
00:11:07.850 --> 00:11:26.200
ده اسم فاعل زي موشيه اسم فاعل يعني منتشل. فهم بيخدعوا الناس ومع الاسف المسيحيين بيصدقوا. تعالوا نقرأ تاني اقتباس من فيكتور هامل في نفس الكتاب اللي قلنا عليه قبل كده صفحة خمسمية تسعة وعشرين الى صفحة خمسمية وتلاتين. هنقرأ القياس بسرعة وركزوا معنا. بيقول

35
00:11:26.600 --> 00:11:45.150
في العبرية الاسم موسى هو اسم فاعل مجرد زي ما انا قلت اسم موسى اسم فاعل مش مفعول مفرد مزكر من الفعل لمشاط. ينتشل. فالاسم يجب ان يترجم المنتشل او الشخص الذي ينتشل. وبالتالي

36
00:11:45.150 --> 00:12:04.700
راح نكون نتوقع ان يكون الاسم المعطى للطفل ليس مو شيء بل ما شوي المنتشل اي اسم مفعول ده كلام علماء المسيحية مش كلامي ونقرأ اقتباس تاني من هاند بوك اوف اكسيدس صفحة ستة وتلاتين يقول ودعت اسمه موسى

37
00:12:04.900 --> 00:12:24.350
ربما هو اسم يرجع للجذر المصري موس ويعني ابن. لكن وفقا للتعليق الهامشي لترجمة تي اي في عن الوصف ويشير الى ان الاسم يشبه انتشل في اللغة العبرية. الصيغة العبرية لاسم موشيه هي اسم فاعل

38
00:12:24.650 --> 00:12:44.650
اسم فاعل ويعني الشخص الذي ينتشل وليس الشخص المنتشل والذي تعني ماشوري. كفاية؟ لا مش كفاية. خلونا نقرأ اقتباس ثاني من دائرة المعارف القياسية العالمية للكتاب المقدس. تقول كان متوقعا ان يظهر اسم موسى في صيغة اسم مفعول

39
00:12:44.650 --> 00:13:03.150
انه منتشل من الماء في الحقيقة الاسم موجود في صيغة اسم الفاعل موشيري. انا عارف ممكن بعض الناس تاهت لكن اللي احنا قلناه دلوقتي باختصار ان بنت فرعون مش هتسمي ولد باسم عبري. تاني حاجة حتى التسمية نفسها غلط. هي بتقول انا سميته مشيه عشان مشيتي

40
00:13:03.150 --> 00:13:23.150
من الماء انتشلت من الماء. مع ان كلمة مشاه مش معناه منتشل ده معناها منتشر. خلونا نقرأ اقتباس اخير ان شاء الله من ان ايه تي بايبل التعليق الهامشي على الترجمة دي. ان اي تي وبل ترجمة انجليزية مشهورة ومعروفة في الكتاب المقدس. خلونا نقرأ التعليق على النص ده. قالت ايه؟ الهجاء العبري للاسم

41
00:13:23.150 --> 00:13:45.300
يعطينا صيغة اسم الفاعل. الشخص الذي ينتشل لكن الاسم بصورة دقيقة كان يجب ان يكون ماشوي اي في صيغة اسم مفعول ليكون المعنى الشخص المنتشل. فهل موسى منتشل ولا منتشل؟ الكتاب بيقول لنا ان بنت فرعون

42
00:13:45.450 --> 00:14:05.450
اللي هي المصرية سمت الولد باسم عبري. ويا ريتها سميته صح. ده سميته موشيه اللي هو منتشل. رغم ان الصيغة الصحيحة المفروض تكون مشوي لكن النص اخطأ وبيقول لنا موشيه مش مشوي. طبعا الخطأ ده سببه عصور طويلة من التلاعب ومن التحريف في

43
00:14:05.450 --> 00:14:23.600
وتأليفات متأخرة الفوا النص ده عشان يربطوا النص ده باللي حصل لقصة موسى ويربطوا كلمة مشيه باللي حصل لاسم موسى مع ان كلمة موسى معناها ولد في اللغة المصرية. عشان كده نجد اشارة لطيفة كده في

44
00:14:23.600 --> 00:14:43.600
الله عز وجل يقول في سورة القصص وقالت امرأة فرعون قرة عين لي ولك لا تقتلوه عسى ان ينفعنا او نتخذه ولد حتى القرآن في الاية دي بيشير لمعنى الاسم. اشارة لطيفة خفيفة. ازاي كتاب صرح؟ انا سميته كذا عشان كذا ويا ريت الكلام

45
00:14:43.600 --> 00:15:01.700
طلع صحيح خطأ واحد بسيط ممكن ازكر في الحلقة خمسين خطأ ممكن ازكر في الحلقة ميت خطأ لكن انا احب دائما الكلام يكون واضح يكون علمي. ذكرنا مراجع على كلامنا. ما فيش كلمة قلناها الا وعليها مرجع واتنين وتلاتة واربعة. اتمنى ان الناس تقدر ترد على الكلام

46
00:15:01.700 --> 00:15:14.500
لو ما قدرتش ترد اتمنى ان انت تراجع نفسك وتشوف الكتاب ده طالما فيه اخطاء ما ينفعش ان هو يكون كلام الله. وتتبع كلام الله الحقيقي اللي هو القرآن. اتمنى يكون الفيديو مفيد. ولو حابب تناقشنا في الكلام ده ممكن تناقشوه

47
00:15:14.500 --> 00:15:32.908
في التعليقات او ممكن تناخش على صفحة قناة البينة لمقارنة التقديم والرد على الشبهات وممكن تناقشنا صوتيا او مرئيا زي ما تحب. ولو حابين تدعمونا ممكن من ده البتر ونربط في وصف الفيديو. ما تنسوش تعملوا لايك وشير وسابسكرايب. وما تنسوناش من صالح دعائكم. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته