لو كان لكيما معنى قبيح في الماضي وتغير معناها عرظ في العصر الحديث الى كلمة عتاب فقط هل نأخذ معناه القديم بالحديث المعروف الان ينظر كلمة اولا نعرف ان هناك كلمات
هناك كلمات مشتركة مشتركة يعني وتقع على مثل الشواة تطلق على الجميل وتطلق على جميلة مثلا وكذلك كلمات موجودة في اللغة وتسمى الاضداد مثلا هذه لا بد فيها البيان وان كانت من هذه ان كانت من غير هذا وكلمات مثلا عامية
مثلا في هذه الحالة لكل بلد استعمالهم لكن اذا كان عند قوم عند قوم هم يستعملونها بالمعنى السيء لا يجوز ان يستعملها على هذا الواجب بل لابد ان يبين. فان كانت الكلمة قديما لها معنى وحديث لها معنى. فان كان المعنى القديم هو
العربي الصحيح فالواجب الالتزام به فكونه يحرف الى معنى اخر عامي لا اصل له يجب البيان لكن اذا كانت الكلمة لا يعني محرفة. او حصل فيها تغيير وزيادة ونقص لابد عند حينما يتكلم بها وتكون معروف هذان عرف لها هذان المعنيان
عليه ان يجتنب المعنى السيئة والا يتلفظ بها. لان هذه القاعدة في الالفاظ المشكلة والكلمات المشكلة والتي توقع نزاع الخلاف عليه يتجنبها والحمد لله في ساعات العربية في الفاظها وكلماتها من العبارات ما يغني
عن ما يوقع في النزاع والخلاف من مثل هذه الكلمات
