طيب بسم الله الرحمن الرحيم. احنا امبارح اتكلمنا في حاجات كتير والحاجات اللي احنا اتكلمنا فيها امبارح كانت اجابات على اسئلة بيسألها المسيحي رغم ان احنا ما جاوبناش عليها بشكل مباشر لكن في المحاضرة فيها الاجابات. احنا دايما بنسمع من المسيحي سؤال متى حرف؟ الكتاب المقدس احنا احنا بنجاوب الاسئلة دي بالنسبة للعهد الجديد يعني. وبعدين يقول لك من الذي حرف الكتاب المقدس؟ لماذا حرف الكتاب المقدس بس كيف حرف الكتاب المقدس؟ تمام لما بنيجي نقول متى متى حرف الكتاب المقدس او العهد الجديد بشكل عام لان المسيحي بينفض العهد القديم بطبيعة الحال فبنقول ان هو دايما بيقول لك قبل الاسلام ولا بعد الاسلام؟ ففي المحاضرة اللي فاتت قلنا ان العهد الجديد تم قبل الاسلام. هو ربطه بالاسلام عشان عنده بعض الشبهات يقول لك طب ازاي النبي محمد قال لك كزا وكزا ومش عارف والتوراة هدى ونور والكلام الفاضي ده كله. هنبقى نناقشه الشبهات اللي بيقعد يقولها دي بس هو دايما ايه عاوز يحسسك ان لغاية زمن النبي محمد صلى الله عليه وسلم التوراة والانجيل ما كانشي حصل فيهم حاجة. وحتى بعد زمن النبي محمد يعني عنده كده شوية افلام المهم ان متى حرف العهد الجديد الخاص بالمسيحيين بنقول ان تم تحريفه قبل الاسلام ايه الدليل على كده احنا المرة اللي فاتت ناقشنا كلام آآ اورجانوس ضد كالسيس وان كالسيس قال في كتابه التعليم الصادق اللي اتكتب سنة مية وسبعين ميلاديا. ان المسيحيين عاملين زي السكرانين اللي بيشربوا خمرة وبيأزوا نفسيهم. وقال لك بيأزوا نفسيهم علشان حرفوا كتابهم. قال لك ان المسيحيين عاملين زي السكرانين اللي بيأزوا نفسيهم وحرفوا الانجيل بانواع كتيرة جدا من التحريف واعادوا تصميم الانجيل علشان خاطر ايه؟ يقدروا يجاوبوا على الاعتراضات. فاورجانوس ما نفاش التهمة وقال انا ما اعرفش حد حرف الا اتباع فلانتينوس واتباع ماركيون واتباع لو كيانوس. ودول مش محسوبين على المسيحية. فاحنا قلنا ان آآ هو اسبت تهمة التحريف ما قدرش ينفيها. لكن هو حاول يحددها في ناس معينة. فاحنا بنقول ما دام ما قدرش ينفي التهمة يبقى فعلا حصل تحرير هل اورجانوس كان يعرف كل خلق الله اللي على الكرة الارضية اللي كانوا بيحرفوا في الانجيل؟ ما كانش يعرف. طب اتباع الناس دي كان عددهم قد ايه؟ وتأثيرهم في الكتاب كان ازاي ما نعرفش. خدنا مسال لكلام ده كان اسقف ميلان من اباء القرن الخامس. كان يعرف ويوناني وكان راجل مطلع يعني. فاتكلم عن النص اللي بيقول اما ذلك اليوم وتلك الساعة فلا يعلم بهما احد ولا الملائكة الذين في السماء ولا الابن الا الان. وقال ان كلمة ولا الابن دي مش موجودة في اقدم المخطوطات اليونانية. وان اللي بيحرفوا او بيفسدوا الكتب المقدسة ادخلوا العبارة دي في النص علشان ايه؟ يبقى في تجديف على الابن في الكتاب المقدس. هو بيقول ان العبارة دي ما كنتش وده فاقد من المخطوطات. طبعا الكلام ده احنا قلناه آآ ان آآ كل المخطوطات القديمة عندنا في انجيل مرقص بالزات واحنا شرحنا امبارح ازاي عرفنا هو بيقتبس من انجيل متى ولا من انجيل مرقص؟ ان انجيل متى بيقول الا ابي وحده مش الا الاب. بيقول الاب وحده وبيقول ملائكة السماء مش الملائكة الذين في آآ ملائكة السماوات في متى في مرقص بيقول الملائكة الذين في السماء فقدرنا نعرف من شكل النص انه بيقتبس من مروس. المهم ان حقيقة الامر امامنا ان النص بتاع مرقص في كل المخطوطات تقريبا فيها كلمة ولا الابن. ما عدا مخطوطات متأخرة جدا في القرن العاشر هي اللي شالت كلمة ولا الابن. فهنفترض افتراضين يا اما ان امروس صادق ان فعلا كان في مخطوطات قديمة ما كانش فيها كلمة ولا الابن يا اما هو بيكزب علشان يشوف له صرفة في مشكلة النص نفسها. فلو هو صادق ده معناه ان تأثير مهرطقين والمحرفين المفسدين للكتاب المقدس كان قوي جدا. لدرجة ان كل المخطوطات فيها التحريف او التجديف اللي كان رافضه امبوسيوس. لو هو دلوقتي لحد القرن واحد وعشرين. لحد دلوقتي التجديف موجود. لو هو كذاب يعني قال ان المخطوات القديمة ما فيهاش بس علشان يلاقي مخرج. هنوضح للمسيح ان ايه آآ اباء الكنيسة لا تستطيع الاعتماد عليهم وان هم بيكذبوا من اجل حل مشاكل وان العهد الجديد بيحتوي على آآ امور مخالفة للعقيدة المسيحية وبتهدم بها الثالوث واعتقادك في الاب والابن وهكذا. فهي كده او كده ايه؟ العملية بايظة. المهم احنا كنا قلنا ان هو اثبت عبارة ولا الابن قال ان هي مش موجودة في المخطط القديمة او هو كذب يعني هي آآ فعلا كانت موجودة بس هو نفاها. ده معناها ايه؟ معناها ان مسيحي قد يجد صعوبة في بعض النصوص. النصوص الصعوبة دي بتدفعه لايه؟ بتدفعه هو يحرك في الكتاب او يكزب في الكتاب المهم ان هو بيطعن في النص. احنا كنا قلنا قبل كده المسلم بيتعامل ازاي مع القرآن المسيحي بيتعامل ازاي مع نص الكتاب؟ قال لك يا جماعة لو المسلم وجد صعوبة في اية معينة هو مش فاهمها او فيها اه الصعوبة لغوية معينة او ما يعرفش تفاصيل التاريخية حول اسباب نزول الاية او اي حاجة من دي. عنده قصور علمي معين فوجد مشكلة في اية ما بيشكش في نص الاية. لكن بيرمي القصور على نفسه وبيقول انا عندي مشكلة في اللغة انا عندي مشكلة في علوم القرآن ما اعرفش اسباب النزول ما قرأتش في التفاسير وهكذا. ولما المسلم بيتعلم بيعرف ان الاية الصحيحة وما فيهاش مشكلة بتزول الشبهة او بتزول المشكلة مع العلم. لكن المسيحي لما بيلاقي الصعوبة في نص كتاب بيعمل ايه؟ بيطعن في النص. باكتر من باكتر من سبب. يعني في بعض المسيحيين الاوائل كانوا تعاملوا مع النص قلنا ان هو مسلا نص بشري. فالنص البشري قد يكون في خطأ فيغير الخطأ اللي وقع فيه البشر ما فيش مشكلة. او انه نص مقدس لكن في حد قبليه لعب في النص المقدس وادخل هزه المشاكل. سانية واحدة. السلام عليكم ايوة يا ولدي. الحمد لله تمام. الحمد لله بخير. بخير والحمد لله لا لا لسه الحياة لونها بمبي الحمد لله طيب ما فيش مشكلة يعني مال لا لا ما فيش مشكلة ما فيش مشكلة طيب ماشي ماشي. ما شاء الله. وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته نعم الله يسلمها ويبارك فيها ربنا يعافيها ان شاء الله ربنا جزاكم الله خير وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته طيب فاحنا قلنا ان اه المسلم لما بيجد صعوبة في اية معينة بيرمي القصور على وبعدين لما بيتعلم المشكلة بتزول لكن المسيحي لما بيجد صعوبة في نص معين بيبتدي يطعن في النص بالنص نفسه او يشك في النص لاكتر من سبب اول سبب في البداية كانوا بيعتقدوا ان النص بشري فممكن يكون في النصوص اي اخطاء بشرية فيغيروها او ان النص مقدس بس فيه حد قبليه لعب في النص زي ما انبروس قال ان كلمة ولا الابن دي حد اضافها او في المسيحية الاولى هو يعتقد ان النص موحى به من الله وهو كمان حل عليه الروح القدس فيقدر يغير في النص وتغييرات كتب موحى بها من الله ما عندوش اي مشاكل. وجبنا مراجع على الكلام ده وقريناه. والحمد لله كله تمام. فدي جابت من الذي حرف؟ من الذي حرف في المسيحي نفسه كان بيحرف؟ في ناس كانوا بيفسدوا في الكتب المقدسة وهم كمان بيحرفوا كان بييجي من من كل جهة سواء مسيحي او غير مسيحي. لماذا حرم قلنا ان ممكن يحرف لاكتر من سبب والراجل اللي عاوز يدخل تجديف ده سبب مع الدراسة في مشاكل معينة بنقدر نطلع اسباب كتيرة. نعم؟ ممكن يكون صعوبة موقف النصر صعب. صعوبة مواجهة النص ده حصل في النص بتاع انجيل متى اللي هو اما ذلك نوم تلك الساعة بتاع انجيل متى؟ دول فعلا حزفوا عبارة ولا الابن لغاية ما وصل لنا الفانديك ما فيهوش عبارة ولا لابن وفي مشاكل كتيرة النص اللي شرحناه في مرقس واحد اتنين اللي هو في اشعياء والاقتباس مش من اشعيا فغير اشعيا خلاها الانبيا. ومشاكل كتير كتير زي كده المهم مع دراسة مشاكل معينة بتقدر تعرف في الاسباب. الكتاب ما اتحرفش كله على بعضه دفعة واحدة كان في نصوص تم تغييرها عبر الزمن يعني مسلا قصة المرأة الزانية دي ايه اللي دخلها الكتاب؟ في علماء يقولوا ان دي كانت رواية مشهورة كانت معروفة عن المسيح وكانوا بيلاقوا في القصة دي تعليم محبة يسوع فقاموا دخلوها ليه زودوا نهاية انجيل مرقص؟ اقدم المخطوطات ما فيهاش نهاية انجيل مرقص. قال لك لان الوقوف المفاجئ في العدد التامن فعل الفضول هو ايه اللي حصل بعد ما راحوا للقبر وما لقوش حد. فقاموا مزودين ايه اللي حصل واقتبسوا من الاناجيل التلاتة الباقية؟ المهم ان انت لما تدرس المشاكل بتقدر تجاوب على كل الاسئلة دي لكن الاسئلة دي ما هياش قطعة واحدة على الكتاب كله. متى حرف الكتاب التحريف بدا من قبل الاسلام في اسفار كتيرة يعني في انجيل متى حصل انجيل مرقص حصل وهكذا من الذي حرك المسيحيين حرفوا غير المسيحيين حرفوا لماذا اسباب كتير جدا كيف دي بقى دماغ الناقد النصي ما هو علشان يرجع النص لقبل ما تغير لازم يعرف التغيير حصل ازاي. فمسلا النص اللي احنا شرحناه ده في تيموسوس في الاولى تلاتة ستاشر قلنا ان في النص بيقول الذي ظهر في الجسد والله ظهر في الجسد. عظيم هو سر التقوى حاجة معينة زاهرة في الجسد. الذي دي قلنا ان هي بتتكتب يعني. والله دي لو ومفرطة بتتكتب كده. في المخطوطة بياخد اول حرف مع اخر حرف ويشده فيهم خط تبقى كده وده اختصار مقدس اسمه لو انا عاوز احول الذي اخليها في المخطوطة كل اللي انا هعمله ان انا اول خط هنا وهزود خط هنا. فحولت فحولت دي لدي. ده كيف حرف فبرضو في في كل مشكلة بنقدر نعرف التحريف حصل ازاي. مسلا يقول لك في آآ الفاصلة اليوحناوية لان هنالك ثلاثة شهود في السماء الاب والكلمة والروح القدس وهؤلاء الثلاثة هم واحد. قال لك ده ازاي تم تحريفه؟ في قصص يقول لك ده كان تعليق هامشي وبعدين دخل في قلب النص. طبعا ده كلام فاضي. فيه بعض الناس بيعتقدوا ده انا شخصيا ما بعتقدش فيه. فيه في رواية عن في روايتين عن ايرازموس واحدة منهم صح. قال لك ان اريزموس هو سبب دخول النص في اليوناني للمخطوطات. الرواية الاولى ان هو عمل النسخة اليونانية بتاعته اول اصدار يوناني مطبوع وتاني اصدار يوناني مطبوع. اللاهوتيين اللي كانوا عايشين في زمنه ما كانوش بيستخدموا النص اليوناني. كانوا بيستخدموا النص اللاتيني بتاع الفولكاتا النص اللاتيني بتاع الفولجاتا كان فيه الفاصلة اليوحناوية فاعترضوا على ايرازموس قالوا له احنا مش هنبدأ نستخدم والنص اليوناني بتاعك غير لما يبقى زي النص اللاتيني بتاعنا. فالقصة بدأت من هنا. الرواية الاولى بتقول ان ايرازموس وعدهم قال لهم انا لو لقيت مخطوطة يونانية واحدة فيها الفاصلة هزودها في الاصدار الجديد بتاعي او مخطوطة فيها النص وادوهالو قام مزود النص في الكتاب دي رواية الرواية التانية بتقول ان علشان ايراموس كان راجل تقي ونقي وورع وكان خايف ان الناس ما تستخدمش النص اليوناني وتفضل على اللاتيني قام هو هو مزود لهم النص في النسخة اليونانية علشان ما يبقالهمش حجة في عدم استخدام النص اليوناني الروايتين انيل من بعض. المهم ان هي دي قصة دخول الفصيلة اليوحانية. الواد اه فادي كان بيناقش في الحوار ده. بيقول لك الوعد رواية الوعد ده غير صحيح. الرواية التانية هي اللي الصحيحة. ان ايرازموس دخلها بنفسه علشان ما يكون ما يكون لهمش حجة اه في رفض النص اليوناني انا شخصيا بقول يعني الاتنين انيل من بعض يعني سواء كده او كده النص تم ادخاله عن عمد وهو عارف ان النص مش موجود في المخطوطات القديمة وما لهاش اصل. دول بتوع ايه؟ دول توطات قرن رابع وقرن تلتاشر والنص خط ايد بيرجع للقرن الخمستاشر. لأ مش فاهم اه بس خط الايد الخط الايد بتاع الاضافة على الهامش من القرن الخمستاشر. ده مكتوب في تعليقات اكتر من ماركة المخطوطة نفسها قديمة بس الخط الايد اللي اضاف من القرن الخمستاشر ما علينا في من الموضوع ده المهم ان الاسئلة دي كلها بتتجاوب يعني دي مش اسئلة تعجيزية بيسألها لنا المسيح. لكن الموضوع بيحتاج ان انت ايه تعقل المسيحي وتاخده واحدة واحدة. اتفضل يا دكتور. الاسئلة دي بتتعامل مع النص. يعني ما تحرك نص معين مش هنقدر احنا بناخده احنا بناخده على قد عقله. انت يا عم بتقول متى حرف العهد الجديد؟ تجيب له اقتباس بيقول لك ان هم حرفوا الانجيل وآآ في الوان كتيرة من التحريف. قدر التحريف ده بقى هل كان في نصين تلاتة اربعة كل الكتاب ما لناش فيه عاوز تدخل بقى في تفاصيل اكتر نقعد نناقش كم التغييرات اللي حصلت في العهد الجديد. لكن حصل تحريف ولا ما حصلش حصل تحرير. اللي قالوا ان معزم التغييرات في ازمنة مبكرة. يوم التلاتة الاولى طيب احنا النهاردة بقى هندخل في آآ صعوبات النقد النصي وهنبتدي نشرح في القوانين قال لك هو اللي ناقد النص المفروض ايه مهمته في الحياة؟ دلوقتي احنا قلنا ان هو بيبدأ نسخة آآ متأخرة مسلا نسخة القرن الستاشر دي بتاعة ايرازموس. وبعد كده هو بيحاول يرجع زمنيا لغاية ما يوصل لاقرب صورة للاصل او لو ربنا وفقه ورجع للاصل نفسه يعني. فالناقد النص بيعمل ايه هو عنده نص معين بيبدأ منه. النص ده ما هواش نص العهد الجديد صافي دخل فيه حاجات اتحزف منه حاجات اتبدلت الفاظه يعني آآ نص حصل فيه فساد زي ما احنا قلنا الناقد النص بيعمل ايه؟ بيعمل عملية تصحيح وبيعمل عملية تنقيح. ايه فرق ما بين التصحيح والتنقيح. يعني ايه تصحيح؟ فيه خطأ بيبدأ ان انا اغيره من نص تمام. التلقيح مصر مش موجود اصلا وتلقحه ممتاز. تنقيح يعني في شوائب بشيلها. تصحيح يعني ايه؟ هو خطأ اصلا. يعني حاجة متغيرة او حاجة فيها مشكلة نرجعها للي كانت عليه. ايه اللي هي ايه؟ الاتنين دول ايه؟ ده عمل الناقد النصي بيعمل عملية تصحيح وتنقيح. عملية تصحيح يعني النص متغير فبيرجعه لاصله تنقيح يعني حاجة زيادة على النص ما كنتش موجودة من الاول هو بيشيلها. فعملية التصحيح هو بيتعامل مع التبديلات والتغييرات وتنقيح بيتعامل مع زيادات والحزف في دلوقتي سؤال مهم جدا. هل الناقد النصي بيقدر يكتشف كل المشاكل اللي حصلت في النص انهي امكانياتك؟ احنا مسلا عندنا خمس تلاف وشوية مخطوطة يوناني وعشر تلاف لاتيني كل المخططات اللي عندنا دي. هل كل المخطوطات دي بتدينا امكانية اكتشاف جميع الاخطاء او جميع الحاجات اللي حصلت في نص العهد الجديد. ليه؟ لان يعني احنا عملنا في دماغنا قل يا بابا. نتيجة الاختلاف الكتير جدا زائد الحقبة الزمنية. الحقبة الزمنية المفقودة كل المحطات الموجودة دلوقتي على خطأ كفاية نص مصر. انا هقعد ازاي اقف؟ انت دلوقتي بتعرف في الخطأ بالمقارنة بتعرف ان في مشكلة لما تلاقي ان في المكان ده المخطوطات مختلفة عليه. يعني انت عندك نص معين اللي هو مر اوس واحد واحد. عندك بدء انجيل يسوع المسيح ابن الله مخطوطات فيها كلمة ابن الله مخطوطات ما فيهاش كلمة ابن الله. فعرفت ان الحتة دي فيها مشكلة. طب لو المخطوطات كانت متفقة على كلمة ابن الله. كل المخطوطات فيها كلمة ابن الله. كنت هتسيب النص ده وتروح على اللي بعده لغاية ما لموضع المخطوطات اختلفت عليها. فاهم ازاي؟ يعني انا بعمل انا عندي عندي ماسك النص اللي كان منه او اخر نص وصل للعلماء يعني. فايام القرن لما العلماء كانوا بيعملوا نقد نصي في القرن التمنتاشر وكده كانوا بيقارنوا المخطوطات القديمة بنص ايرازموس. وحكينا قصة جون ميلر ده اللي كان عنده مية مخطوطة درسهم في عشرين سنة طلع تلاتين الف اختلاف. فهو كان بيقارن على اساس اخر نص يوناني موجود ما بين ايديه. فهو عنده النصوص ماشي اول نص ياخد النص ده يبص عليه في كل المخطوطات المتاحة. لقى كل المخطوطات متفقة على النص ده بيقوم رايح للنص اللي بعده. ما وجدش اختلاف يبقى ما فيش مشكلة. رغم ان ممكن يكون النص فعلا اتلعب فيه بس المشكلة دي ما زهرتلناش في المخطوطات. فاكرين لما شرحت النص بتاع متى تمانية وعشرين تسعتاشر اللي بيقول لك ازهب وتلمزوا جميع الامم وعمدوهم باسم الاب والابن والروح القدس. لو في المخططات اليونانية كل المخطوطات اليونانية متفقة على صيغة التثليث. لكن لما تيجي تقارن ببعض اقتباسات الاباء تلاقي ان تبس القيصري عنده النص بشكل مختلف. ولما تدرس النص تاريخيا هل في حد كان بيعمد باسم الاب والابن الروح القدس؟ ما فيش فالنص الثابت عندي في المخطوطات رغم وجود مشكلة. لكن انا كنقض كناقد نصي هعمل ايه؟ هحط النص زي ما انا لقيته في المخطوطات مش هقدر اعمل اكتر من كده. فده بيدلل على عجز النقد النصي. آآ عجز النقد النصي لانه على الشواهد اللي عندي. طيب ممتاز. دلوقتي ازاي انا عندي نص ده بتاع الستاشر. ازاي هكتشف ان النص ده فيه حاجة ناقصة. حاجة اتحزفت من نص العهد الجديد هكتشف ده ازاي؟ ممكن يكون لعدم استقامة ده جزء مسلا لا ده نقض اعلى. ايه؟ ازاي هعرف ان فيه حاجة اتحزفت من نص العهد الجديد؟ يعني وصل لي نص ناقص لو موجود في مخططات قديمة. بالمقارنة كل حاجة بعرفها بالمقارنة. عندي مخطوطة قديمة فيها جزء الجزء ده ما شايفه في المخطوطات اللي جت بعد كده. يبقى معنى كده ان الحتة دي اتحزفت. عبر في تاريخ انتقال النص. طب هعرف منين ان حاجة اتزودت لو لقيت في المخطوطات القديمة الجزء ده ما كانش موجود وبعد كده لقيت الحاجة دي اتضافت فهعرف اني نعم؟ ايه؟ مسال زي قصة المرأة الزانية. ده جزء كبير مش بلاقيه في كل المخطوطات القديمة لغاية القرن الخامس. فجأة لقيت مخطوطات القرن الخامس اضافت اتناشر نص جابتها منين؟ بعرف ان في حاجة اتضافت. طب ازاي بعرف ان حصل في تبديل وتغيير؟ هي اختلافات ايوة لا لا بلاقي نفس النص مثلا النص آآ آآ انا مش فاكر النص فين مش ستة تسعة وستين في يوحنا. المهم النص بيقول في الفانديك آآ امنا وعرفنا انك انت المسيح ابن الله الحي. لو عملت سيرتش على كلمة المسيح ابن الله الحي الجزء ده من النص لما ابص عليه في مخطوطات تانية ما بلاقيش انه بيقول الكلام ده. بلاقيه بيقول امنا وعرفنا انك انت قدوس الله. في نص مسلا زي مرقص واحد اتنين. لأ في يوحنا. اه بلاقي النص بيقول كما هو مكتوب في اشعياء في المخطوطات اشعياء النبي في المخطوطات الجديدة بلاقي كما هو مكتوب في الانبياء نفس اص لكن بلاقي لفز في مخطوطات ولفز تاني في مخطوطات بعرف ان في مشكلة في حاجة اتبدلت واتغيرت يبقى الناقد النصي شغال حسب الشواهد. لازم يكون عندي مخطوطات قبل الحزف ومخطوطات بعد حزف عشان اعرف ان حاجة اتحزفت. غير كده مش هعرف. لازم يكون عندي شواهد قبل الاضافة وبعد الاضافة عشان اعرف ان في حاجة اتضافت لازم يكون في عندي شواهد قبل التبديل وبعد التبديل علشان اعرف. غير كده الناقد النص هينقل الكلام اللي لقيه في المخطوطات زي ما هو. ما ما يقدرش يعمل اكتر من كده. علشان كده احنا بنقول ان النقد النصي قاصر بحسب الشواهد المتاحة فيليب كونفورت بيقول ايه؟ احنا جبنا اسمه ده المرة اللي فاتت في كتاب مشهور له اللي هو اكتب اسمه الكتاب تاني عاوز اسم الكتاب ولا مش عايزه. وانت مالك مش بتكتب حاجة ولا سرحان ولا بتحب ولا ايه لواحد اسمه فيليب في صفحة رقم عشرين. الراجل ده احنا قلنا انه من انصار استعادة النص الاصلي. هو بيعتقد انه هيقدر يعيد تكوين النص الاصلي. بيقول ايه انا هترجم على طول بيتكلم عن عن الكتب اول ما اتكتبت. فبيقول ان فيه بعض الكتب زي متى ولوكا وآآ الرسايل والرؤية الكتب دي اتكتبت على مرة واحدة يعني ايه؟ يعني هو الف الكتاب او وكتبه وخلاص اول ما خلص كتابة بدأ الكتاب ينتشر. بيقول ان في بعض الكتب التانية زي انجيل يوحنا اتكتب على مرات يعني ايه؟ يعني طلع منه نسخة وبعد كده طلعت منه نسخة جديدة ملقحة فبيقول ايه؟ ان انجيل يوحنا حصل فيه كده. انا هقرا الكلام بالانجليزي واترجمه. بيقول آآ يعني في بعض الكتب التانية مرت على مرحلتين يعني كتب الكتاب وزبطه وبعدين ايه اللي حصل؟ آآ يعني كتبه بعدين راجعوا ونشروا يعني فيما بعد يعني اه زبطوا من جديد ونشروا من جديد يعني بيقول لك دي حالة كتاب زي يوحنا انجيل يوحنا يعني في الاول كان عشرين اصحاح وبعد كده بقى واحد وعشرين. فهو اثبت ايه؟ ان الاصحاح واحد وعشرين من انجيل يوحنا ده اضافة لاحقة للانجيل. ما كانش موجود من الاصل. في شواهد الاضافة دي من داخل سياق الانجيل نفسه. لكن كنقد نصي ما ما بنقدرش نثبت ده. فبالتالي ايه اللي بيحصل؟ ان احنا مقيدين بحسب الشواهد. كل الشواهد فيها الاصحاح واحد وعشرين فانا بضيف الاصحاح واحد وعشرين. حتى لو في ادلة تانية بتقول ان الاصحاح واحد وعشرين ده اضافة لاحقة. يعني انا مقيد بحسب المخطوطات والشواهد. ما بقلبش من دماغي. ما اقدرش اخترع شكل جديد للنص انا ما لقيتوش في المخطوطات. فاهمين الكلام ده؟ حتى لو انا شايف ان الشكل اللي في دماغي ده هو الاصح ما اقدرش احطه انا مقيد باللي انا الاقيه في المخطوطات ده نظام نقد النص على للعهد الجديد. فهو بيثبت هنا فيليب كونفورد ان الاصحاح واحد وعشرين من انجيل يوحنا مضاف ومع ذلك هو موجود في كل كتاب مقدس. ليه؟ لان انا مقيد بحسب والمخطوطات المخطوطات فيها الاصحاح واحد وعشرين فلازم اضيفه. بيقول نفس الكلام في كتابه الصفحة رقم واحد وستين اللي هو تحريف اقوال يسوع والكتاب ده موجود مترجم بالعربي للي عاوز يقراه. بيقول ريدورز هافلان نقطة يعني القراء دايما كانوا بيلاحزوا الموضوع ده يعني الاصحاح واحد وعشرين من انجيل يوحنا اضافة لاحقة. بيقول لك دي كان شيء ملاحز دايما من القراء يعني بيقول ان الانجيل واضح جدا انه بينتهي عند الاصحاح العشرين العدد رقم تلاتين واحد وتلاتين. اللي بيقول لك آآ معجزات اخرى افعلها يسوع لم تكتب في هزا الكتاب. اما هذا فقد كتب لتؤمنوا ان يسوع هو ابن الله ولكي تكون لكم حياة اذا امنتم باسمه. ختم الانجيل خلاص. فجأة بنية الاصحاح واحد وعشرين انه بيحكي عن اعمال فعلها يسوع بعد القيامة. فبيقول ان من السياق الخاتمة دي واضح ان الانجيل خلص عند العددين دول. وبعد كده في حد واضاف الاصحاح واحد وعشرين فيما بعد. طب ايه النظام؟ بيقول آآ كزا كزا المهم انه بيقول ان الاصحاح واحد وعشرين دي آآ تم اضافتها فيما بعد علشان آآ يقول القصص اللي عملها يسوع بعد القيامة وهكذا. الاقتباس القادم اللي احنا هناخده من من كتاب قلنا اسمه قبل كده اللي هو بتاع عائلة امد في الصفحة رقم متين سبعة وتسعين. بيقولوا كلام مهم جدا ودي خلاصة الكلام اللي احنا بنقوله. بيقول فيما معناه لان اللغة الانجليزية بتاعتها سيئة لان الكتاب اصلا بالالماني وتم ترجمته بالانجليزي. هو بيقول ان الناقد النص مقيد بحسب الشواهد المتاحة له للنص. واي شواهد او اي احداث قال ايفينتس كلمة يعني رؤية. عارف انت الجهاز بتاع المهندسين ده اللي بيقعدوا يبصوا فيه عشان يشوفوا الارض مستوية ولا عاملة ازاي. فهو بيقول لك ان اي احداث حصلت قبل الشواهد المتاحة كانها خارج عن عينين الناقد ما بيقدرش يشوفها ما بيقدرش يعرفها. ما بيكونش عنده علم بها. فبالتالي احنا نربط بقى الكلام ده كله. احنا قلنا ان احنا عندنا الخط الزمني ده واحنا في في نص في القرن الستاشر وعاوزين نرجع لنص في القرن الاول وعندنا حقبة زمنية لان اقدم المخطوطات اللي بناخد منها نص بترجع لبداية القرن التالت اللي هي سنة متين ميلادية الفترة دي فترة سودا ما نعرفش عنها حاجة. بيسموها العلماء الحقبة المفقودة احنا اتكلمنا ان كنسة ستهم المسيحيين بالتحريف في كتابه الامام الصادق وده كان سنة مية وسبعين ميلادية. فواضح ان التحريف كان حاصل في الحقبة المفقودة دي. اللي هي قبل سنة متين. ما احنا فاطمة القديمة سنة متين. هو نقل التحريف سنة مية وسبعين. يبقى بيتكلم ان التحريف حصل في الفترة دي. هنعرف منين بقى ايه اللي حصل للنص؟ مش هنعرف. دي الفترة المفقودة احنا لنا بالشواهد المتاحة. اي حاجة حصلت قبل الشواهد دي خارج خارج نطاق معرفتنا فبالتالي احنا بكده بنسبت ان النقد النصي عاجز. عاجز انه يعرف كل اللي حصل للنص لانه مقيد فقط هم عارفين الاصحاح واحد وعشرين مضاف ما يقدرش ما يقدروش يحذفوه علشان المخطوطات كلها فيها الاصحاح واحد وعشرين. هم عارفين ان الصيغة الاب والابن والروح القدس ده غالبا يسوع ما قلش كده بس لازم يكون في الكتاب علشان موجود في المخطوطات وهكذا. فبالتالي النص هيفضل فيه التحريفات دي ومش هيقدر يغيرها. ومش هيقدر يصلحها. ليه؟ لان هو مقيد بالشواهد والمخطوطات اتفضل. اسناء الترجمة بقى بيبدأوا المسجلين بقى هم يختلفوا. المترجم بيتجاب له نص يوناني وهو بيترجمه. كل لعبه انه يزبط الفاظ. يعني يدي للالفاظ اليونانية معاني هو عايزها. وساعات كانوا بيضيفوا حاجات مش موجودة في النص اليوناني وده انا اكتشفته فقط في الفانداين كان في نص انا مش فاكر هو فين لان الملفات اتمسحت للاسف نص في رسالة من رسايل بولس المهم كان بيقول ان انا كنت آآ فقير ومحتاج فلوس وكنت بسلب الكنائس او بسر الكنائس قاموا هم مزودين علشان اقدر في نص بيقول واذ كنت محتاجا حاجة كده. مش فاكر بصراحة النص بيقول ايه بالظبط. المهم ان هم اضافوا آآ حتة علشان يطلعوا بولس في شكل محترم. الاضافة دي مش انا ما لقيتهاش في اي ترجمة ولا في اي مخطوطة ولا في نص ايلازموس ولا في اي حتة ما لقتهاش غير في البندايك. التانية ايران النص كده فليكن آآ لا مش ده. از كنت محتاجا ابحس كده عن محتاجك النص ده انا اا مصدقتش جبت كل الترجمات المتاحة عندي لقيت دي اضافة من الفاندايك مش موجودة في اي حتة تانية لا في ترجمة ولا في نص يوناني ولا في اي مخطوطة ولا في اي حتة. انا ما عرفش لو ده حصل في نصوص تانية في ترجمات اخرى. لكن اه ده ممكن يحصل برضه ان هو يزود حاجات من نفسه ما دام حصل في الفانديك ممكن يحصل في اي مكان تاني. لكن غالبا المترجمين دول ما ما حصلوش اصلا في المخطوطات. يعني ترجمة زي الاباء اليسوعيين. انا معتقد ان الناس دي يمكن ما شافوش مخطوطات اصلا بعينيهم. بس هم بياخدوا نص النص اليوناني ده فيه في الهامش تعليقات عن المخطوطات. فهم بيترجموا النص وينقلوا التعليق. يقول لك مسلا هذا النص غير موجود في اقدم المخطوطات ده مش بحسب دراسته. ده هو اصلا عنده النص اليوناني اللي بيترجمه فيه التعليقات دي في الهامش. فبيقوم هو ناقلها وخلاص لان في بعض الناس بيعتقدوا مسلا ان الترجمة العربية المشتركة او اليسوعية اللي بنلاقي فيها التعليقات دي ده اجتهادهم هم والناس فتحت المخطوطات والكلام لأ ده هم بس بيترجموا تعليقات النسخ النقدية بتاعة اليو بي اس. اللي هو احنا قلنا ان اليونايتد بايبلس عندها الاصدار الحالي للاصدار الرابع. الترجمة العربية المشتركة واخدة الاصدار التالت بتاع اليو بي اس واللي هي مقابل لها لاصدار ستة وعشرين بتاع ناسة الالم. وقلنا ان النص بتوع الاتنين متطابق. لكن الفرق ما بينهم ان اليو بي اس فيها تعليقات مختلفة عن ناسة الالم. كنائس اخرى لاجل خدمتكم. ايوة. قارن بقى الترجمة هتلاقي ان آآ لم اثقل على احد الجزء ده كله مش موجود. اه الحقيقة بتقديمها نفقت خدمتكم. بس كده. بيتكلم انه خد فلوس من كنايس تانية. قاموا هم ضايفين عبارة علشان يخلوا الفعل ده يعني من اجلكم وانا كنت بعمل ده عشانكم والكلام ده لأ. هتلاقي كل الترجمات التانية ما فيهاش الاضافة دي. قل لي كده النص ده فين التانية ابقوا قارنوا كده النص ده وبصوا عليه هتلاقوا اضافة موجودة في الفانديك مش موجودة في اي حتة تانية. المهم دلوقتي الحوار ده كله مفهوم موضوع التصحيح والتنقيح والكلام ده كله آآ واللي احنا اتكلمنا عليه النقد النصي مقيد بحسب المخطوطات. هنبتدي ندخل بقى ايه في النص بيعمل ايه بالزبط ونبتدي نستخدم الالفاز اللي هم بيستخدموها ونشرحها لان في بعض الالفاز شبيهة بالفاز اسلامية وعاوزين نوضح ان الفارق كبير يعني بين السما والارض اليوناني بعد العصر يا حبيبي ما تعملش دوشة بسم الله المراجع دي كلها موجودة عندي ما زالت موجودة مرفوعة على الموقع فاللي عايزها لما ارجع القاهرة يبقى يكلمني على البالطوك وابعتها له. انا اكتشفت ان من المراجع اللي انا كنت ببعتها للاخوة الباحسين هي فقط اللي بتبقى يعني. في كتب تانية انا ما كنتش لسه وزعتها هي معظم معزم كتب النقد النصي ما زالت موجودة عندي يعني ايوة يا حبيبي. ماشي. دلوقتي احنا قلنا ان الناقد النصي مقيد بحسب الاختلافات اللي هو في المخطوطات لو لقى حاجة مكنتش موجودة في مخططات قديمة لقاها موجودة فيما بعد فغالبا دي اضافة لو حاجة كانت موجودة قبل كده مبقتش موجودة وده يبقى ده حزف لولا الفاز مختلفة ما بين المخطوطات يبقى ده تبديل وتغيير. ايه؟ ان انت شاريهم ولا ايه ؟ ولا عندك على الجهاز لا لا انا عندي في البيت مش محتاجهم دلوقتي بس آآ انت عندك كتب تانية يعني؟ طيب مش مشكلة انا مش محتاجهم دلوقتي. لو الاخوة عاوزين يبقوا ياخدوها منك ما فيش مشكلة. الاختلافات دي دلوقتي عنده مقولة بيقول لك ايه ؟ عدد الاختلافات ما بين المخطوطات اكتر من عدد كلمات العهد الجديد. بيستخدم كلمة ايه اه في في اختلاف بيستخدم كلمة بالانجليزي اسمها يعني اختلاف. عارفين كلمة يعني انواع او اشكال يعني. فكلمة يعني اختلاف. العلماء بتوع العهد جديد بتوع النقد الكتابي اللي بيترجموا الكلام ده بالعربي او يعرفوا بعض المعلومات عن النقد والنص وكده بيستخدموا كلمة قراءة فبيقول لك في قراءات فاكرين الكلام اللي احنا كنا قلناه عن رياض يوسف داوود قال لك ان الكتاب كان ينسخ نسخ اليد بادوات كتابية بدائية وادخل النساخ الوان كثيرة من التبديل والتغيير ظهر في عدد كبير من القراءات. كلمة قراءة يعني اختلاف. يعني ايه؟ يعني انا عندي مخطوطة. دي المخطوطة السنائية ودي المخطوطة الفاتيكانية. المخطوطة السنائية بيرمزوا لها لزيرو واحد. والفاتيكانية بيرمزوا لها زيرو تلاتة ده بتبقى حرف الالف العبري مش فاكر الالف العبري بيتعمل ازاي تقريبا حاجة زي كده. مم وحش الشرطة الشمال المايلة دي هي دي السليمة. الشمال هي اللي سليمة كده ماشي. وآآ الفاتيكانية بيرمزوا لها بحرف جيم. تمام وفي مخطوطة تالتة دول اشهر تلت مخطوطات السنائية والفتكانية والسكندرية السكندرية بتاخد رقم زيرو اتنين وحرف الاي دي الرموز العلمية. هنشرح الكلام ده بالتفصيل. يعني هو مش هييجي في الكتب العلمية مش هييجي يكتب لك السنائية هيقول لك المخطوطة زيرو واحد. فيها النص بهذا الشكل او كده. فدي السينائية ودي الفاتيكانية. ودي اسكندرية. دلوقتي مسلا لو احنا بنتكلم على نص مرقص واحد واحد. النص ده بيقول ايه؟ نكتب الباب اليوناني بقى ولا ايه؟ ما بتبص كده ليه يا عمدة؟ بيقول بدء انجيل يسوع المسيح بدء ارخيه. ارخيته. انا بكتب بحروف كبيرة زي ما المخطوطة بتكتب بحروف كبيرة. ارخيته تو ثقوا بدء الانجيل يسوع المسيح الا الله. ده يسوع ده اختصار مقدس زي ما قلنا ان هو نوم هنا سكر دلوقتي الكلمة اليونانية اصلا الحالة الاعرابية بتاعتها بتتغير بنهاية الكلمة فهي مسلا تبقى كلمة يسوع تتكتب كده يسوع اخرها السجن. مسلا دي كلمة مسيح اللي هي خرستس اخرس دي كلمة اللي هي ابن الله الشاي بتنتهي كلها دي علشان في حالة الجر يعني مضاف اليه الانجيل ده بتاع مين انجيل يسوع ففي حالة الاضافة بتنتهي آآ اوميكرون يبصره بحروف كبيرة تبقى اوميكرون يبصلون كده. هو بياخد اول حرف مع اخر حرف تبقى كده تمام؟ فيها مشكلة دي؟ برضو في كلمة مسيح بتنتهي باوميكرون يبصروا فبياخد اخر حرف مع اول حرف تبقى كده. والسي او اس نفس الكلام اخرتها فبياخد اخر حرف مع اول حرف تبقى كده. تمام؟ المشكلة عندي كلمة هي بتنطق دي صوت مزدوج يا اما بتتنطق قويه انطقها ايه لان هي اسهل تبقى بتنفس هائل تبقى احنا نشرح كل الكلام ده احنا يدوبك خدنا الحروف بس الراجل الغلبان ده اللي حاقد علي وباصص لي نزرات نارية. يا ريت كان في مخرج يجيب وشه عشان يعرفوني المهم ده شكل النص. ده شكل النص في نسخة ايرازموس. اللي انا ببدأ منها وباحاول ارجع لورا اشوف اصح شكلي للنص. ببدأ بالنص ده. ده اول حاجة بعملها كناقد نص. بمسك النص اللي معي واقراه وبعدين دي خطوات. الخطوة التانية باجيب كل المخطوطات اللي فيها النص ده. لان ان ممكن فيه مخطوطات مسلا قصاقيص او ما فيهاش انجيل مرقص او او المهم بجمع كل الشواهد. وبشوف كل الاباء اللي اقتبسوها وبجيب كل الترجمات ليه كبيرة يعني وبعد كده بعمل ايه؟ اول خطوة المفروض تكتب الخطوات دي يا حبيبي. اول خطوة قراءة النص اللي عندي اه ببدأ بالنص اللي عندي نص ايرازموس بشوف النص عندي بيقول ايه؟ تاني خطوة بجيب كل الشواهد اللي فيها النص ده. تالت خطوة بطلع كل الاشكال المختلفة للنص اللي وجدتها في الشواهد. النقطة التانية ان انا بجيب كل الشواهد او كل المخطوطات اللي فيها النص ده انا بقول كل الشواهد علشان انا بدخل فيها اقتباسات الاداء. وبدخل فيها الترجمات القديمة وبدخل فيها كتابات الصلوات كنسية اللي هي كل مصادر العهد الجديد. احنا قلنا مصادر العهد الجديد يا اما مخطوطات يونانية يا اما ترجمات قديمة يا اما اه اللي هو كتابات الاباء وقلنا من ضمن المخطوطات اليونانية برديات ومخطوطات احرف كبيرة ومخطوطات احرف صغيرة وكتابات صلوات كان السيد الترجمات القديمة ترجمات كتيرة جدا اهمهم القبطي والتين والسريان. في جورج وارميني تعرفوا عربي ولغات تانية كتير واثيوبي دول اهم تلاتة. واقتباسات الاباء قلنا ان في اباء كانوا بيكتبوا باللاتيني وفي اباء كانوا بيكتبوا باليوناني المهم بجيب كل الشواهد اللي فيها النص ده وبعدين بعمل قايمة بجميع الاشكال المختلفة للنص اللي وجدتها في الشواهد. يعني ايه؟ يعني لقيت مسلا مخطوطة ما فيهاش كلمة ابن الله. يبقى ده انا كده عندي شكلين للنص. الشكل الاول اللي هو النص في في نسخة كرازموس الشكل التاني بدون كلمة ابن الله. مسلا شكل تالت فيها كلمة ابن الله بس ما فيهاش التعريف دي يبقى ده شكل تالت وهكزا. اي مخطوطة فيها اختلاف بعمل عليها حصر طبعا العلماء بيسقطوا الاخطاء اللي ما تأثرش يعني مسلا خطأ في الكتابة اسقط مسلا حرف الالفا بس هو عارف ان هي دي كلمة يونجليو الاخطاء التافهة بيفقدها المهم انه بيجيب الاخطاء اللي تفرق معه يعني قلنا مسلا ان الشكل الاول اللي هو النص كامل الشكل التاني ان هي ما فيهاش كلمة ابن الله اللي هي آآ الشكل التالت اللي هي فيها على طول من غير اداة التعريف. بعد ما رصيت قصادي كل الاشكال المختلفة ابدأ اعمل ايه؟ بابدأ اشوف بقى انهي واحد فيهم هو الصح. تمام كده؟ معي يا حبيبي؟ اهلا وسهلا بك منورنا. ده كده. نعم. اتفضل. انا في اعتمادي على الاعتماد انت بتبدأ باخر نص وصل لك. النص اللي وصل لك مسلا نسخة اليو بي اس اللي الاصدار الرابع دي اللي بتبدأ تقارن منها. ما هو الناس اللي مسلا هيعملوا نسخة الاصدار الخامس. بيبتدوا منين؟ مش بيرجعوا طبعا لاقرازموس. لا هم اشتغلوا قبل كده بيبدأوا من اخر اصدار عملوه هو ده اللي بيقارنوا به ويبتدوا يدرسوا المخطوطات تاني. طبعا بقى مش بيقارنوا كل المخطوطات. هم مخطوطات قارنوها خلاص لو في مخطوطات جديدة ظهرت وهكزا. لكن ده اللي كان بيحصل في الاول خالص. في اول شغل النقد النصي كان الراجل يعيش تلاتين اربعين سنة شغال بيقارن في مخطوطات. تمام كده؟ لكن في الاخر اللي هو القائمة اللي احنا قلناها دي دي بعد كده لو بعد كده حصلت لقينا مخطوطات تانية هنعرف نحطها سواء قراءة جديدة او نحطها في ضمن القراءات اللي فاتت هتبقى ايوة العملية سهلة هي الموضوع كان من البداية كان صعب لان دي كانت اول مرة يعملوا كده. لكن بعد ما خلاص قارنوا مخطوطات ما بيرجعوش يقارنوا نفس المخطوطات عندهم الداتا دي اصلا عندهم لو مسلا في مخطوطة جديدة بقراءة جديدة ظهرت بيزودوها او لو هي مسلا مخطوطة جديدة بتحمل نفس القراءة بيبتدي يشوفه هل المخطوطة دي يعني مسلا لو هم كانوا اختاروا ان النص كامل هو الصح. بس زهرت مخطوطة جديدة بتحمل القراءة دي فبيشوفوا هل المخطوطة دي هتخلينا نختار ان دي هي الاصل ونغير رأينا ولا مش هنغير رأينا على اساسها بنجمع الاختلافات اللي في المخطوطات اللي جمعتها او اللي بيو بي اس عاملة مقدمة كتاب حوالي عشرين صفحة وتلاتين صفحة. جايبة فيها كل الشواهد اللي على اساسها عملت نص العهد الجديد. فهي مش واخدة كل سواد العهد الجديد بس واخدة اهمها واصحها اللي هي من ضمنها طبعا اهم المخطوطات يعني حوالي خمسميت مخطوطة من الكبيرة وتلتميت مخطوطة يعني مش جايب كل الشواهد. بس جايب اهمها اللي كل الناس بترجع لها. تمام؟ في اي اسئلة تانية فهو الخطوات اللي بيبتدي بها الناقد النصي قبل ما يبتدي يشتغل هو كده لسه بيقول بسم الله الرحمن الرحيم. بيجيب النص اللي عنده ويجيب كل الشواهد اللي فيها نفس النص وبعدين بيقوم عامل ايه؟ يطلع كل الاختلافات اللي وجدها في المخطوطات ويرصها قال لك انا لقيت مخطوطة مسلا فيها النص كامل. فبقوم حاطط القراءة وجنبيها المخطوطة اللي انا فيها القراءة دي ولقيت مخطوطة تانية فيها كده فبقوم كاتب القراءة واقوم حاطط مخطوطة تانية وهنا المخطوطة كده ففي الاخر يبقى معي ايه؟ هيبقى معي اكراهات وجنب كل قراءة المخطوطات اللي فيها القراءة دي. تمام؟ بعد كده بقى ابتدي اشتغل هنشرح بقى ازاي بيبتدي يشتغل بعد ما ناخد راحة كده وبعدين ايه ولا قبل ما ناخد راحة. عاوز بس اشرح ايه الفرق ما بين كلمة قراءة في الاستخدام المسيحي وكلمة قراءة عندنا في علوم القرآن حد يعرف ايه الفرق؟ قل يا مولانا طب ما هو القراءات في القرآن بردو بتبقى اختلافات. قراءات في القرآن فقرات في القرآن نازلة يعني وحي كلها وحي. وبعدين؟ انما الذكرى بشرية بشرية. عندك رأي تاني اه. القراءة دي لغة لكل اه لا انت كده هتفتي. قل يا مولانا. ده وجهة نزر بتاعة النزر هتبقى غلط القرآن بدأ ينزل عليها او بدأ ينزل بها لا لا خالص. لا لا دلوقتي هي النقطة الرئيسية ان المسيحي بيعتبر ان في شكل واحد فقط للنص صحيح لكن احنا عندنا بقراءات القرآن الكريم بغض النزر ايه تعريف القراءة واحنا حنعرفها يعني ان كله صحيح وكل موحى به من الله يعني المسيحي مش هيجي يقول لك مسلا ايه؟ انجيل يوحنا من غير قصة المرأة الزانية صح وبقصة لا هو عنده كنص جيل يوحنا يا اما في قسط المرأة الزانية يا اما ما فيهاش. فهو بيختار شكل واحد والاشكال الاخرى دي من الاخطاء اللي دخلت في النص عبر انتقال النص تاريخيا. فهو ما بيقبلهاش كلها. لكن القراءات عندنا في القرآن الكريم آآ كله قرآن وكل موحى به من الله سند متصل الى النبي محمد صلى الله عليه وسلم. دلوقتي في آآ قراءات عشر متواترة وفي الاحرف السبعة العلماء آآ وفي علشان تبقوا فاهمين ان القراءات داخل فيها الاحرف السبعة. يعني الاحرف السبع مش روايات منفصلة. لأ دي هم عشر قراءات من في القراءات دي آآ من الاحرف السبعة. الاحرف السبعة اللي هي طرق آآ اللهجات او طريقة الكلام اللي العرب كانوا بيتكلموا به. فمسلا فيه بعض العرب كانوا بيقولوا عليهم بعض العرب كانوا بيقولوا عليهم بعض العرب كانوا بيقولوا الصلاة بعض العرب كانوا بيقولوا آآ بيفخموها يعني بدل صلاة تبقى صلاة. الصلاة فدي الاحرف السبعة اللي هو طريقة اللحجات علشان يسهلوا على العرب قراءة القرآن ما يلزموهمش بتغيير لسانهم يعني. القراءات دي بقى هي الاختلافات في النص نفسه اللي نلاقي اية مسلا بتقول اه مالك يوم الدين اه اه القراءة التانية بتقول ملك يوم الدين. فاحنا بنقول ان ده كله وحي. وكله بسند متصل الى النبي محمد صلى الله عليه في عندك تعليق يا مولانا؟ اشمعنى؟ طيب ماشي. احنا ناخد راحة