بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. معكم محمد شاهين التاعب من قناة الدعوة الاسلامية على اليوتيوب وفيديو جديد من سلسلة شرح كتاب اظهار الحق للعلامة محمد رحمة الله الكيراناوي الهندي. هذه المحاضرات لطلاب اكاديمية رسوخ للعقيدة وعلومها. التابعة لمركز العروة الوثقى للعلوم الشرعية ما زلنا في الفصل السالس اللي بيتكلم عن الاختلافات وما زلنا في الاختلافات في العهد القديم. الاختلاف رقم عشرة. هنا الشيخ بيتكلم عن نوع من الاختلافات اللي موجود في الكتاب المقدس متكرر كثيرا جدا في العهد القديم والعهد الجديد. اختلاف فيما يخص ترتيب الاحداس من الناحية التاريخية. يعني ايه الكلام ده ؟ يعني بمنتهى البساطة. لما تيجي تحكي قصة القصة دي فيها اكتر من حدث. والاحداث دي المفروض ان لها ترتيب تاريخي صحيح. يعني انا مثلا النهاردة صحيت من النوم وديت العيال دار تحفيظ القرآن رجعت البيت علشان احضر قبل التصوير صورت. ده الترتيب. الترتيب التاريخي الحقيقي الصحيح. طب لو جه بقى حكى القصة دي ولخبط الترتيب. قال لك مثلا محمد صحي من النوم الاول. كويس. يبقى فيه اتفاق. وبعدين قعد الاول حضر قبل التصوير وبعدين صور وبعدين ودى لعيال الدار وبعد كده رجع البيت تاني. في اختلاف في الترتيب وما ينفعش الاتنين يكونوا صح. وخلي بالك انا قلت الكلام ده قبل كده وساعات بكرر النقاط دي عشان المحاضرات دي للمبتدئين. لما يكون فيه خلاف يا اما واحد فيهم صح والتاني غلط يا اما الاتنين غلط. لكن زي ما قلت قبل كده المسيحيين او اهل الكتاب ما بيحبوش حتة ان الاتنين غلط. لأ فيه واحد منهم صح. الاختلاف رقم عشرة ده بيتكلم عن احداث متعلقة بحياة سيدنا داود عليه السلام المحكية في الكتاب المقدس. الاحداث النظر عن الترتيب هي ان سيدنا داود اصبح ملكا على اسرائيل. وان سيدنا داود جاء بالتابوت وان سيدنا داود الفلسطينيين. الخلاف الحاصل ما بين سفر صموئيل الثاني. واخبار الايام الاول فيما يخص ترتيب هذه الاحداث. وهنا الشيخ رحمة الله الهندي بيهتم بموضوع التابوت والحرب. سيدنا داود جه بالتابوت الاول قبل الحرب ولا احارب الاول وبعد كده جه بيت تابوت. طبعا تفاصيل القصة محكية في نصوص كثيرة لكن اختصارا القصة الاولى في صموئيل الثاني من خمسة سبعتاشر. سيدنا داوود بقى ملك وبعدين خد الاذن من ربنا انه يحارب الفلسطينيين. وبعدين في الاصحاح اللي بعده صعد بالتابوت او جاء بالتابوت. يبقى في صاموئيل الثاني اصبح ملكا يحارب الفلسطينيين وبعدين جه بيت تابوت في اخبار الايام الاول الاصحاح التلاتاشر بنلاقي ان سيدنا داود جاب التابوت الاول. في الاصحاح اللي بعديه اصبح ملكا وبعد كده حارب الفلسطينيين. فهي فكرة انه بقى ملك وبعدين حارب ده متفق عليه. لكن الفكرة بقى في التابوت كان قبل ما يبقى ملك ويحارب ولا بعد ما بقى ملك وحارب. فهنا الشيخ بيقول والحادثة واحدة كما لا يخفى على ناظر. يعني المفروض انتم بتحكوا قصة سيدنا داود. هنا وهنا وده امر متفق عليه. فيكون احدهما غلطا. ما ينفعش الاتنين يمشوا الاتنين مع بعض. هنا وليام ماكدونالدز بيقول لم تقع احداث الاصحاح السادس مباشرة بعد تلك المسجلة في الاصحاء الخامس. فسفر صموئيل الثاني لا يتبع دائما تسلسلا زمنيا دقيقا. يعني هو كأنه بيعترف ضمنيا ان في يا جماعة فرق في الترتيب الاحداث اللي محكية في الاصحاح السادس ما حصلتش بعد الاصحاء الخامس. سفر صموئيل هو اللي فيه مشكلة في تتبع التسلسل الزمني. هنا وليام مارش بيحكي الترتيب اللي مفروض هو الصحيح. فبيقول اولا جاء جميع اسباط الى ومسحوا داوود ملكا فبقى ملكي الاول. وبعد هذا صعد الفلسطينيون لمحاربة داود. ثم جمع داوود ايضا منتخبين لاسعاد التابوت. يبقى بقى ملك وحارب وبعد كده جاء بالتابوت. وده التسلسل اللي محكي في سفر صموئيل اما في اخبار الايام فموضوع التابوت جه الاول. وبعد كده الملك بعد كده الحرب. حابب بس اقول نقطة في غاية الاهمية لان دي سمة موجودة كثيرا في التفاسير المسيحية. الواحد احيانا بيلاحظ ان فيه اختلافات او فيه تناقضات او فيه اشكاليات او فيه نصوص صعبة يا اما بيرجع لمراجع متخصصة في معالجة المشكلات والشبهات ويدور بقى في هذا الكتاب هل جاب سيرة هذه المشكلة ولا لأ او انه يبص في التفاسير. احنا بنتكلم عن سفر صامويل الثاني اخبار الايام الاول. مراجع في تفسير سفر صموئيل الثاني. واشوف وعند القصة دي علقوا على ان في نصوص مقابلة مختلفة في الترتيب ولا لأ؟ وغالبا المشكلة بتيجي سيرتها في النص اولاني مش النص التاني. يعني القصة دي محكية في صموئيل الثاني واخبار الايام. ترتيب الاسفار في الكتاب ان صاموئيل الثاني الاول قبل اخبار الايام. يبقى لو في حد هيتكلم عن المشكلة هيتكلم عنها في اول ذكر للقصة. ومع ذلك ممكن تبص تاني على تفاسير اخبار الايام ممكن المشكلة تكون واضحة جدا جدا. ومع ذلك دي النقطة بقى اللي انا عايز انبه عليها اهل الكتاب يعملوا من بنها. اللي مش مصري مش فاهم يعني ايه من بنها يعني يتجاهل تماما ان في مشكلة. وما يجبش سيرتها. او ممكن يلمح تلميح بسيط زي ما ويليام ماكدونالد قال ان صامويل الثاني لا يتبع دائما تسلسلا زمنيا دقيقا. طبعا في المحاضرة اللي فاتت عرضنا كلام ويليام ماكدونالد انه اول ما بدأ يدخل في الصموئيل الاول والتاني واخبار الايام الاول والتاني والملوك الاول والتاني الاسفار دي اللي القصة الوحيدة بتتكرر فيها اكتر من مرة والانسب والاعداد والمشاكل دي كلها راح قال لك يا جماعة فيه تناقضات ظاهرة ونتعامل معها هكزا. يعني ما توجعوش دماغي بقى كل ما تلاقوا اختلاف. انا قلت لكم في الاول ان في القضاة ظاهرة ساعات الحل بيبقى ان في تحريف او ايا كان بقى هنتعامل ازاي. لكن هي الفكرة ان مش كل ما الاقي اختلاف ومش كل ما الاقي تناقض هقوم قايل لكم يا جماعة ده فيه اختلاف هنا ده فيه مشكلة مش هنخلص. الاختلاف رقم حداشر بيتكلم عن الاختلاف ما بين روايتين الطوفان. وزي ما قلت قبل كده وقررت الكلام ده المرة اللي فاتت سفر التكوين احيانا بنلاقي وراء بعض نفس القصة مذكورة مرتين. فمعروف ومشهور جدا ان قصة الخلق تم تكرارها في الاصحاح الاول والثاني. وعملنا فيديو عن التناقضات ما بين قصتين الخلق. وهحط اللينكات تحت في الوصف في عندنا قايمة الاختلافات والتناقضات والاخطاء في الكتاب المقدس. قايمة فيديوهات. ومعروف ايضا ان قصة الطوفان محكية مرتين ورا بعض والكلام ده زي ما الشيخ رحمة الله الهندي بيوضح كما لا يخفى على ناظر كما لا يخفى على ابسط مدقق. اي حد بيقرا السياق من اوله لاخره هيفهم دي بداية القصة دي نهاية القصة. ليه القصة بتبتدي تاني؟ فزي ما اقتباس ادم كلارك قال اليهود الروبينيين الحاخامات قالوا ده عزرة لما كان بيجمع كان بيجمع كل الوثائق اللي فيها نفس المعلومة ما بينها اختلافات وما كانش بيعرف يفرق ما بين الصح والغلط. فكان بيجمع كله مع بعض. قصة الطوفان محكية في الاصحاح السادس وفي الاصحاح السابع من صفر التكوين. ده الميكروسوفت ستور عليه برنامج للكتاب المقدس يعتبر كويس في قراءة ترجمة الفاندين. لو فتحنا هنا التكوين الاصحاح السادس ادي بداية القصة من العدد رقم تلتاشر. هتيجي تقرا القصة لغاية اخرها هيقول لك خلاص. ففعل نوح حسب كل ما امره او به الله هكذا فعل. ربنا قال له ايه؟ قال له فاجعل فلك خلاص يصنع الفلك بمواصفات معينة. وبعدين ايه اللي هيحصل؟ قال لك من كل حي من كل في جسد اثنين من كل تدخل الى الفولك لاستبقائهما معك. تكون ذكرا وانثى من الطيور كاجناسها ومن البهايم كاجناسها ومن كل دبابات فبات الارض كاجناسها قال له ايه؟ من كل حاجة تاخد اتنين. ذكرا وانثى. ففعلا سيدنا نوح عمل كده. صنع الفلك وحط فيه الحيوانات. توتة توتة خلصت الحدوتة. ادخل بقى على الطوفان. لما تيجي تشوف الاصحاح اللي بعده على طول. الاصحاح وقال الرب لنوح ادخل انت وجميع بيتك الى الفلك. وقال له من اول وجديد هتحط انهي حيوانات في الفلك فقال له من جميع البهائم الطاهرة تأخذ معك سبعة سبعة ذكرا وانثى. فبقى في تصنيف ان فيه بهايم طاهرة دائم ليست بطاهرة. الله! ومن طيور السماء سبعة البهائم الغير طاهرة تاخد اتنين. الطاهرة تاخد سبعة. طيور السماء تاخد تبع ففعل نوح حسب كل ما امره به الرب. الله! هو يا ابني مش الكلام ده اهو ففعل نوح حسب كل ما امره به الله. اه اه هنا بتلاقي ملمح. الجزء ده من سفر التكوين من مصدر اسمه المصدر اليهوي. ما بيتكلمش عن الله قائلوهين بيتكلم عن الرب يهوى. فهنا ففعل نوح حسب كل ما امره به الرب لك كان في اللي قبليها ففعل نوح حسب كل ما امره به الله. الله مقابلها في العبرة الوهيم. الرب مقابل في العبري يهوى. ودي نظرية من خلال النقد الادبي ودراسة النص العبري. العلماء ادركوا واضح ان القصة الاولى من مصدر والقصة التانية من مصدر. والمحرر ايا كان ده مين عزرة ولا غيره لزق الاتنين في بعض وخلاص. لانه لم يكن يعلم زي ما الحاخامات قالوا مين فيهم اللي صح مش قادر يميز ما بينهم. فهنا القصة ابسط بالاصرار السادس في الاصحاح السابع القصة فيها تفاصيل مختلفة وتفاصيل اكتر. فيه مرجع مهم عايزين نبص عليه والمرجع ده اتكلمت عنه بالتفصيل قبل كده وحط لينك تحت في الوصف. اسمه العهد القديم لزماننا الحاضر. من منشورات دار المشرق ببيروت. في سفر التكوين في الصفحة رقم تمانية وستين عايزين نقرا ازاي النسخة دي وضعت قصة نوح. وللي مش عارف العهد القديم لزماننا الحاضر كانه عمل تحت تحريري لنص العهد القديم يكون مناسب اكتر للقارئ المعاصر. فهنا عمل ايه؟ ده المفروض الاصحاح السادس في العدد اتناشر وها انذا ات بطوفان مياه على الارض لاهلك كل ذي جسد فيه روح. وكل ما في الارض يهلك فعمل نوح بحسب كل ما امره الله به. سبعتاشر نط على اتنين وعشرين مرة واحدة. فين التفاصيل اللي في النص؟ بح. هناخدها من اصحاح الساني وقال الله لنوح تأخذ بها من جميع البهائم كذا كذا كذا. فعمل نوح بحسب كل ما امره الرب به. فيبقى حل الاشكال ايه؟ واحد منهم صح واحد منهم غلط. احذف الغلط. ولعل اصحاب هذه النسخة ابقوا على هذا النص كل شيء علشان تاخد بالك ان ده المصدر الالوهيمي وده المصدر اليهوي. والقصة متكررة فسبنا تفاصيل المصدر الالهيمي وخدنا التفاصيل المصدر اليهودي. اللي هي قاعدة ايه ؟ والله انت بتقول لي معلومات اكتر ؟ هات. اللي بيقول معلومات اقل سيبك منه. كتاب اخر في غاية الاهمية. جون درين له كتابين مترجمين بالعربي. مدخل العهد القديم اللي هنقرا منه دلوقتي وفيه كمان مدخل العهد الجديد. مرجعين دراسيين ممتازين. دي معلومات الكتاب ودي معلومات الترجمة الانجليزية ودي معلومات الترجمة العربية وهي طبعة دار الثقافة. في الصفحة رقم مية اربعة وسبعين. هنا هو ذاكر اكتر من ملمح. اكتر من ملمح بنلاقيه في العهد القديم. ايه هي الملامح دي؟ اولا اتكلم شوية على اسفار الشريعة. قال لك في مفارقات تاريخية. وفي قصة قصص مكررة وفيه تناقضات ظاهرية وفيه اختلافات متعلقة بالشرائع. خل بالك الشيخ رحمة الله اتكلم كثيرا عن الاختلافات المتعلقة بالشرائع. لكن بسبب ان تفاصيلها صعبة شوية فانا ما اتكلمتش عنها في هذه الفيديوهات بتاعة الاختلافات لكن ذكرناها في الفيديوهات بتاعة انقطاع السند. وبعدين في موضوع اسم الله اللي هو شوية يتكلم بيهوى وشوية يتكلم بالوهيم. يهوى الوهيم. هنا النقطة اللي احنا عايزينها ايه ؟ تناقضات ظاهرية. فقال لك مسلا في قصص الخلق يقال في التكوين الاصحاح الاول بل ان الانسان خلق بعض الحيوانات. ولكن في التكوين الاصحاح الثاني خلق الانسان اولا. ثم الحيوانات ليكونوا مرافقين الانسان او في قصة الطوفان العظيم. عدد الحيوانات الذين تم حفظهم في الفلك. اما زوج واحد من كل نوع الاصحاح السادس او سبعة ازواج من كل نوع الاصحاح السابع. وطبعا تكلم عن تناقضات اخرى واختلافات. في الصفحة اللي بعد كده بيقول ايه هذه السمات الخمس ليست ذات اهمية خاصة عندما ينظر اليها بشكل منفصل. ولكن عندما ينظر اليها مجتمعة معا تعتبر دليلا على ان اسفار الشريعة لم تكن نتاج مؤلف واحد حتما سواء كان موسى حقا او غيره وفقا لاكثر رأي مقبول على نطاق واسع. لقد تم تشكيل هذه بصيغتها النهائية باستخدام مواد مستمدة من اربعة مصادر المسماة تقليديا آآ المصدر اليهوي وهيمة وتثنية الاشتراع ومصدر الكهنة. وهنا بيتكلم عن الموضوع بالتفصيل قال لك في مصدر يهوي ومصدر الوهيمي اصدر تثنية الاشتراع والمصدر الكهنوت. وبيتكلم عنه بالتفصيل واحنا شرحنا الكلام ده قبل كده في فيديو. الوثيقة هتبقى مرفوعة رابط موجود تحت في الوصف والمحاضرات الاخرى عن من كتب التوراة وتكوين التوراة برضه روابطها هتكون تحت في الوصف. يبقى الكلام اللي فات ده بمناسبة لا في الظاهر في قصة الطوفان. اللي بيثبت بما لا يدع مجالا للشك ان اسفار موسى الخمسة دي ما كتبهاش شخص واحد حتما سواء موسى او غيره. طبعا فكرة التحرير دي اصلا المفروض تكون متعارضة مع الوحي. لكن النصارى بيقبلوا والله المستعان في مجموعة من الاختلافات انا فوتها مش مشكلة ممكن اي حد يراجعها ويشوفها. ننتقل مرة واحدة للاختلاف رقم تلاتة وتلاتين. وحابب بس اكد ان ده مش رفض مني للاختلافات اللي ذكرها الشيخ ولا حاجة لأ. لكن انا حبيت ان انا ااكد على الاختلافات اللي الشيخ رحمة الله هندي ذكر ان في علماء اقروا بها او انها قوية جدا جدا ومشهورة جدا جدا وبالفعل اي حد هيبحث فيها هيجد ان العلماء مقرين ان ده اختلاف يؤدي الى التخطئة. فهنا الاختلاف رقم تلاتة وتلاتين. اختلاف مشهور جدا جدا. النصوص بتحكي عن سيدنا سليمان وعن مجده وعظمته والابهة اللي كان عايش فيها. اعداد الحاجة بتاعته بقى. جنوده الثراء اللي كانت عنده والخيول ومش عارف مين. فهنا النص في الملوك الاول وكان لسليمان اربعون الف مزود لخيل مركباته اماكن اربعون الف مزود. اربعون الف حظيرة للخيل واثنا عشر الف ففارس عدد الفرسان متفق عليه. في اخبار الايام الثاني عدد المزود هو اللي عليه خلاف. فقال لك وكان لسليمان اربعة الاف في مزود اربعتلاف ولا اربعون الف! انت بتدقق في كلام فارغ ليه ؟ اغلب النصارى بيقولوا كده. والله المشكلة ان الكتاب المقدس هو اللي حط نفسه في هذا الموضع. هو ايه سبب ذكر التفاصيل؟ عايز توهمني يعني ان انت عارف كل حاجة كويس وبدقة وبالعدد وبعدين لما اجي ادور وراك الاقي فيه خلاف اكيد واحد منهم غلط. وليام ماكدونالدز بيقول ايه بالنسبة للتناقض الظاهري انظر الشرح. اه الشرح اللي هو تبرير ليه ممكن الارقام يكون فيها خلاف لكن هو تناقض. الشيخ رحمة الله الهندي هنا بيقول وادم كلارك المفسر نقل اختلاف التراجم والشروح ذيل عبارة صفر الملوك. ثم قال الاحسن ان نعترف بوقوع التحريف في العدد نظرا الى هذه الاختلافات. هنا هو بيتكلم عن خلاف اخر ايه هو الخلاف ده؟ ان نفس سين نص في المصادر المختلفة ما بينه وبين بعض اختلاف. وده حاصل كثيرا. طبعا احنا عملنا فيديو قبل كده عن مصادر نص العهد الجديد ومصادر نص العهد القديم. في مصادر نص العهد القديم في عندك مخطوطات النص الماسوري اللي اغلب نسخ الكتاب المقدس لازم تعتمد لان هي دي النسخة العبرية الكاملة الوحيدة. وبعدين في عندك طبعا مخطوطات قمران وفي عندك النص السامري في اسفار موسى الخمسة. وبعدين في عندك الجامعة السبعينية وبعض الترجمات الاخرى القديمة زي ترجمة الفولجاتا وغيرها. وبعدين في عندك مصادر يهودية تانية زي تلمودات او مدرشات او ايا كان. احنا بندور في مصادر نص العهد القديم. هلاقي ان المصادر المختلفة ما بينها وما بين بعض اختلافات. فهنا ده تفسير ادم كلارك بيقول لك انه في اخبار الايام الساني بدلا من اربعين الف بنلاقي اربعة الاف. وبعدين قعد يتكلم شوية هنا هو بيذكر نصوص تانية برضو بتتكلم في موضوع الخيل ده. وبعدين هنا بيقول في النص بتاع اخبار الايام الثاني اللي احنا انه بيقول اربعة الاف بدلا من اربعين الف بيقول ايه بقى؟ الترجمة السبعينية بتقول اربعة الاف وبنلاقي ان الموضع ده في اخبار الايام الموضع ده محذوف من الترجمة السريانية والترجمة العربية. وقال في ترجوم الرب يوسف بنلاقي ربعمية بدلا من اربع تلاف في نص اخبار الايام وكمان في النص بتاع الملوك. هنا ادم كلارك بيصل للنتيجة اللي ذكرها الشيخ من خلال تجميع هذه النصوص المقابلة المفروض ان احنا نطمئن ان في فساد او تحريف حصل في الارقام في تاني ما وميراسة فيه يعني غلط في الموضوع. سبحان الله نبيه جدا ما شاء الله. فيبقى هنا الموضوع مش بس مقابلة النصين ببعض. مقابلة مصادر ان الصين مخطوطات النصين نلاقي برضو اختلافات. الاختلاف رقم اربعة وتلاتين حاجة معينة موصوفة ونفس القصة مذكورة مرتين. لكن الوصف في المرتين فيهم اختلاف فهنا الحاجة الموصوفة دي بغض النظر هي ايه عايز تقرا الاصحاح كله اقراه. حاجة غريبة كده موصوفة في الملوك الاول قال لك وتحت شفته قثاء مستديرا تحيط به. حاجة كده تمثال او حاجة يعني تحت شفته قساء كده حاجة مدورة لفة. فاخبار الايام الثاني مكتوب برضه وشبه كثائن تحته كن مستديرا الله مق الثاء هنا وقساء هنا. فين المشكلة وفين الاختلاف؟ الشيخ رحمة الله الهندي بيقول قال ادم كلارك في المجلد الثاني من تفسيره ذيل شرح عبارة اخبار الايام. في تحريف هنا حاصل بيشرحه العلماء. متعلق بالنص بتاع اخبار الايام الثاني لما تيجي تجيب اخبار الايام من ترجمات اخرى. اللي معروض هنا دي ترجمة الفانديك اخرى ممكن تكون راجعة لمصادر اخرى. فيبقى هنا انت لو فتحت ترجمة الفاندايك مش هتلاقي الاختلاف انت لازم تفتح نص اخبار الايام من ترجمة تانية. وبعدين تقارنها بقى بنص الملوك. هيظهر ان نص الملوك مختلف مع نص الاخبار في نفس القصة والوصف. حابب بس اذكر ان فيه موقع اسمه موسوعة البشارة المسيحية. فيها خدمة مقارنة الترجمات فاحنا عن عارفين الفان دايك ماشي احنا عايزين ترجمة للعربية المشتركة وترجمة الفاندايك والترجمة الكاثوليكية. البوليسية دي في عهد جديد فقط. فلو انت بتقارن في نص من العهد القديم وحطيته هيطلع خطأ. وترجمة الحياة. سيبك من اللغات الاصلية دي. لو عاوز تشوف النص انجليزي كمان ماشي. ودوس التالي. احنا عايزين ايه ؟ اخبار الايام الثاني اربعة تلاتة. فهنا الصفر اخبار الايام تاني اربعة من تلاتة الى تلاتة عايزين نص تلاتة بس مقارنة ادي اهو النص الانجليزي ونص ترجمة الحياة والترجمة الكاثوليكية وترجمة الفاندايك اهو. هنا ترجمة الفاندايك فيها ايه؟ خساء. لكن الترجمة العربية المشتركة سيران الكاثوليكية الثيران ترجمة الحياة القثاء. النص الانجليزي اكسن اللي هو الثيران. فيبقى من هنا تفهم ان المصادر المختلفة لاخبار الايام الثاني فيها خلاف. وكثاء ولا ثيران؟ الفكرة ايه؟ هو نبات معين ولا حيوان الشكل المرسوم ده طبعا مرة واحد ييجي يقول لك انت يعني بتدقق في التفاصيل هو انا اللي كاتب الكتاب بيذكر هذه التفاصيل. نصوص من الماضي قصص من الماضي لا فائدة لها. كتاب غريب ومحايد. سبحان الله! نجيب بقى لباس بتاع ادم كلارك زي ما ذكر الشيخ رحمة الله الهندي. هنا بيقول ايه؟ في الملوك هو هنا بيفسر النص بتاع اخبار الايام. فبيقول في الملوك بدلا من بقريم الكلمة العبرية بقرين اللي هي اوكسن او ثيران بقرين بالجمع بقر بنلاقي اللي هي معناها قساء ولا ايه؟ نبات يعني. ففي كلمتين عبريتين شبه بعض الشبه ده ادى الى التحريف والاختلاف. بغض النظر مين الاصل؟ هو بكريم اتحول لبيكايم ولا بيكايم حول بكريم مش مهم. المهم ان هنا ادم كلارك بيقول ان في تحريف حصل بسبب تشابه الكلمات. فبيقول اهو قذة بي كريم يعني بيكاين اتحولت لبيكارين او العكس الكلام ده حصل في المخطوطات القديمة. فهنا دي الترجمة اهو بدلا من بيكارين لدينا بيكايم وهذا الاخير يفترضه النقاد متمكنون ان تكون القراءة التي يجب تلقيها هنا في الملوك الاول. يعني في الملوك الاول هي بكايم. بكريم ديب بنلاقيها فين ؟ في اخبار الايام. فهو بيقول احتمال احنا ليه بنلاقي في اخبار الايام بكريم بدل بيكاي قال لك احتمال تكون بكريم تحريف لبيكايم. لان النص بتاع الملوك ما فيهوش قراءة تانية او شكل تاني للنص بيقول فاحتمال في اخبار الايام في المخطوطات القديمة اتلخبط ما بين بيكايم خلاها بكارين. هنا بيقول من الممكن ان يكون بكريم تحريف عن بكاين فمن الممكن ان يكون قد تم الخلط بين حرفين متشابهين في المخطوطات القديمة. الشيخ رحمة الله الهندي بيقول ايه؟ بيعلق على الموضوع وبيقول بقاريمه وبقايمه ومش عارف مين وقال جامع تفسير هنري وسكات وقع الفرق ها هنا لاجل تبدل الحروف يعني ده نتاج تحريف. كلمتين شبه بعض اتلخبطوا في الحروف. ده الغلاف بتاع هنري اند سكا. احنا هنا في تفسير اخبار الايام. وبيقول ان النص في اخبار الايام الشكل الاصلي بكريم لكن في الملوك بيكاين وبيقول ان هذا الاختلاف ظهر بسبب تغيير في الحروف. وقال لك ان في برضو اختلافات التانية موجودة في الكتب غالبا ظهرت بسبب نفس الموضوع. يعني كانه بيقول لك هذا الشكل او النوع من التحريف متكرر كثيرا. يبقى كده مرة تانية القضية مش بس خلاف في النسخة الواحدة لانك ممكن تفتح نفس النسخة ما تلاقيش الاختلاف. لكن تقارن بترجمات تانية. القاعدة الذهبية ايه بقى؟ الاختلاف ما بين الترجمات بتعكس الاختلاف ما بين المخطوطات مصادر والاختلاف ما بين المخطوطات والمصادر خطة عني تاج تحريف. يعني خلي بالك احنا فاتحين نفس النسخة ونفس القصة هنا وهنا اختلاف نتاج تحريف. نسخ وترجمات تانية ما بينهم اختلافات في نفس النص. ايضا نتاج تحريف. الاختلاف اللي بعد كده رقم خمسة وتلاتين. برضو فيه تفصيلة متعلقة بعمر الملك. والاختلاف خمسة وتلاتين متعلق بالاختلاف ستة وتلاتين. يعني هم نفس الموضوع مبنيين على بعض. هنا الشيخ رحمة الله الهندي بيقول بسبب الفرق في التواريخ ملك الشخص الفلاني ده ملك امتى؟ وابنه ومالك بعديه امتى ؟ والعلاقة ما بين عمر الاب والابن. زي اختلاف اخر زكرناه قبل كده. فهنا بيقول لك يلزم ان يكون حازقية ولد لاحد في السنة الحادية عشر من عمره يعني خلف ابنه وهو عنده حداشر سنة وهو خلاف العادة. فالظاهر ان احدهما غلط. طيب طيب يا عم الشيخ ما يمكن فعلا خلفه وهو عنده حداشر سنة. قال لك لأ. المفسرون اقروا بكون الاول غلطا. يعني انتم والله حرين في كتابكم. وبعدين بيجيب تفسير هنري وسكوت بيعلق على الموضوع وهنعرضه دلوقت. فادي النص في ملوك الثاني في الاصحاح ستاشر ملوك الثاني اصحاح تمنتاشر. ملك احد حاز ابنه يسام. كان احاز ابن عشرين سنة حين ملك وملك ستة عشر سنة. كان عنده عشرين سنة وملك وهو عنده ستاشر سنة. يبقى لما مات المفروض انه ملك لغاية ما مات يعني. وابنه مسك من بعده. فيبقى مات وهو عنده ستة وتلاتين سنة في الملوك الثاني تمنتاشر ملكة حزقية ابن احاز. كان ابن خمس سنة حين ملك. فبحسبة بسيطة جدا ستة وتلاتين ناقص خمسة وعشرين يعني احاز خلف ابنه وهو كان عنده حداشر استنى. فرق العمر ما بينهم. ويليام مارش بيقول الاتي كان احاز ابن عشرين سنة حين ملك. وملك ستاشر سنة فكان ابن ستة تلاتين سنة حين مات بيقر اللي احنا قلناه. وكان ابنه حزقيا ابن خمسة وعشرين سنة حين ملك. اهو كان ابن خمسة وعشرين سنة حينما نام فكان احاز ابن حداشر سنة حينما ولد حزقيا ولا شك في انه وقع غلط في هذه الاعداد ولا اعرف الصواب. برافو. الجملة الرئيسية هنا ايه؟ الغلط نتاج تحريف وتلخبطه في الارقام ماشي. ولا نعرف الصواب ده حال النصارى فيما يخص كتابهم المقدس. وعلشان كده ربنا رحمهم وانزل القرآن الكريم. وبعث النبي محمد صلى الله عليه وسلم سلم. علشان في ضوء وحي جديد يقدروا يعرفوا الصواب. ادي تفسير هنري واسكات في الملوك الثاني. قال لك يعني كتابة الارقام بالحروف ان غالبا هو ما كانش عنده عشرين سنة. ده غالبا كان عنده تلاتين سنة. وحصل تحريف. وده اللي ذكره الشيخ رحمة الله الهندي في تفسير هنري واسكات ان الغالب ان لفظ العشرين كتب في موضع الثلاثين. وهو يقصد ده الملوك الثاني ده انه كان ابن عشرين سنة حين ملك لأ. وغالبا كان ابن ثلاثين سنة حين ملك. الاختلاف اللي بعد كده نفس في اخبار الايام الساني كان احاز ابن عشرين سنة حين ملك واخبار الايام الساني ملك حزقيا وهو ابنه خمسة وعشرين سنة. حزقيا اللي هو ابن احاز فرق برضه السن غير معقول يعني اختصارا. الشيخ بيقول ان نفس المعلومة اللي هنا تم ذكرها مرة اخرى هنا. ونفس المعلومة اللي هنا تم ذكرها مرة اخرى هنا. وفي خطأ ما بين الاتنين. تخيل لما نفس نفس الاختلاف تذكره مرتين الله المستعان. فين الشيخ بيقول والظاهر ان تكون الاولى كما عرفت الغلط في الاولاني يعني. اللي بيقول انه كان ابن عشرين سنة. الاختلاف رقم سبعة قصة في غاية العجب عن سيدنا داوود عليه السلام. في الصموئيل الاول القصة مذكورة ذكرت مرة تانية في اخبار الايام الاول سيدنا داود عمل ايه في الشعب كعقاب؟ في صموئيل الاول واخرج الشعب الذي فيها ووضعهم تحت مناشير ونوارج حديد وفؤوس حديد. اللي هو كانه يعني اشغال شقة في اخبار الايام. واخرج الشعب الذين بها ونشرهم بمناشير. ايه ده! ده سيدنا داوود بينشر الناس بالمناشير. الله المستعان. مين فيهم اللي صح خلاهم يشتغلوا على مناشير ولا نشرهم بمناشير وشتان بين هذا وذاك. الشيخ رحمة الله الهندي بيقول ان هرن في المجلد الاول بيقول عبارة صاموئيل هي الصحيحة. فلتجعل عبارة سفر اخبار الايام مسلها. ايه اللي انت بتقوله ده؟ صموئيل اللي بيقول ان مشغلهم بالمناشير. طب هو النص في اخبار الايام بيقول انه نشرهم لأ دي غلط. غلط مفروض نتيجة تحريف في المتحرف يعني المخطوطة فيها النص بيقول نشرهم بمناشير. لا غيروها خلوها زي صموئيل. ايه ده؟ هو ينفع كده بمزاجك كنت تحرف في المتحرف الشيخ بيقول فعنده عبارة سفر اخبار الايام غلط فانظروا كيف يأمر بالاصلاح والتحريف. قال لك بقى فيه ترجمات تانية ما بيظهرش اصلا فيها الخلاف ده. وفيها ان عبارة ويل زي عبارة اخبار الايام والانصاف انه لا عجب هذه سجيتهم العلية. يعني التحريف في دمهم. ليه تستغرب ان بالفعل زي ما هرن قال غيروا النص ده خلوه شبه ده ان ده بالفعل حصل في بعض النسخ ما تستغربش هنا ويليام ماكدونالدز بيقول ايه ؟ صراح الكتاب المقدس مختلفون بشأن الاية الاخيرة. هل هي تصف العقاب القاسي الذي اوقعه على شعب امون كما تقول ترجمة الكي جي فيرجن اللي هو نشرهم بمناشير ام انها ببساطة تصف تسخيرهم في للزراعة او الصناعة كما تقول ترجمة النيوكن جيمس فيرجل. ايه ده! كين جيمس فيرجن! ونيوكي اه! فيه عندهم نسخ لمئات السنين فقاموا بتنقيح هذه النسخ. وعلى فكرة في نصارى بيدعوا لده في ترجمة الفان دايك. هو احنا ليه عمالين نعيد طباعة ترجمة الفاندايك زي ما هي. لان الاسلوب اللغوي وترجمة الفاندايك صياغتها بقت هي المشهورة جدا جدا ما بين الغالبية العظمى من النصارى العرب. طب ما نعيد طباعتها بس نغير فيها شوية حاجات كده. شوية حاجات بس محتاجة تتزبط حاجات بسيطة يعني. فهم عملوا كده في الكين جيمس في اكثر من ترجمة تلاقي منها اكتر من اصدار. قال لك فالاخيرة تبدو مناسبة اكثر لطريقة داوود في التعامل مع اداؤه. احنا مش عارفين بصراحة هي المفروض تبقى كده ولا كده؟ فالنص في صموئيل انه شغلهم النص في الاخبار انه نشرهم. لما تيجي تشوف ترجمات اخرى في الاخبار الاخبار اللي بتقول انه نشرهم بمناشير تلاقي ان في ترجمات تانية عملت زي ما الشيخ قال انه لأ خلوها زي النص بتاع صموئيل. كتاب الحياة العمل بالمناشير. الكاثوليكية وجعله على المناشير يشتغلوا عليها يعني بالعمل بالمناشير في الترجمة العربية المشتركة. ويليام ماكدونالد في النص بتاع اخبار الايام. بيعلق وبيقول الصيغة العبرية غامضة نوعا ما فالتفسير المحتمل الذي قدمه الشراح هو انه سخر الشعب في الاعمال الشاقة. او جعلهم عبيدا يشتغلون. يعني ايه ده كان تعليق ويليام ماكدونالدز على النص بتاع صاموئيل. وده تعليقه على النص بتاع اخبار الايام. ما تيجوا نشوف النص العبري بيقول ايه. ادي كتاب العهد قديم العبري ترجمة بين سطور عربي عبري او عبري عربي. طبعا دي الترجمة العربية المشتركة. هنا النص بيقول ايه؟ والشعب الذي فيه اخرج ونشر بمناشير. اخرج الشعب ونشر بمناشيه. يعني اللي هو نشرهم بمناشير هو نشر هو اخرج ونشر. والشعب الذي فيها اخرج اللي هو ونشر وهكذا يصنع داوود وهكذا يصنع داوود. يبقى هو اخرجهم ونشرهم بمناشير وبنوارج حديد وبفؤوس ده طبعا النص العبري بتاع اخبار الايام الاول. نشوف بقى تفسير هورن. الكتاب بتاع هورن مش عبارة عن تفسير. زي ما ذكرنا قبل كده. الانترودكشن كتاب نقدي بتاع مين؟ توماس ده المجلد الاول في الصفحة رقم خمسمية ستة وستين في الفصل عن التناقضات الزعومة اللي في الكتاب المزعومة مشيها مزعومة. شبهات وهمية. طيب بييجي بيناقش ايه اللي هو اللي عمله داوود في الناس ربنا يعينهم. النص بتاع صاموئيل الساني. هنا الراجل بيقول ايه؟ ان فيه تفسير للنص موجود في اخبار الايام. ان داوود خدهم ختزم والصاد نشرهم بمناشير ونوارج من حديد. قال لك ايه بقى؟ كزا يعني لما تقارنها بالنص بتاع صاموئيل. نشر او قطع. دي الكلمة العبرية. المهم زي ما الشيخ قال هنا ان النص بتاع اخبار الايام النص بتاع صموئيل يعني. غيروا اخبار خلوها زي صاموئيل. علشان ما حد بعد كده يقول لك الكتاب فيه تناقض. هيجي يقارن مش هيلاقي اختلاف. يبقى بناقص تناقض شلناه من الكتاب. في الاختلاف رقم تمانية وتلاتين برضو موضوع متعلق بالتواريخ فقال لك بينهما اختلاف واحداهما غلط يقينا. وقعد بيشرح ليه غلط يقينا وجاب كلام الظاهر ان هذا التاريخ غلط وزكر كلام واحد من كبار علماء المسيحية ان هذا العام كزا اللي هو التاريخ المذكور مش زي ما مذكور في النص لأ ده من انقسام السلطنة لا من سلطنة اسا. فقال لك هؤلاء العلماء سلموا ان عبارة اخبار الايام غلط ايه الحكاية؟ في الملوك الاول وفي اخبار الايام الثاني؟ في السنة الثالثة لاسا ملك بعشا على جميع اسرائيل اربعا وعشرين سنة. في اخبار الايام الثاني قال لك في السنة السادسة والثلاثين لملك اسا في السالسة ولى السادسة والثلاثين بعشى ملكة على اسرائيل وهنا مش ذاكر قعد قد ايه. فيبقى هو ما بين اتنين ملوك اللي هو ملك اسرائيل وملك يهودا اللي هم المملكتين يعني. فقال لك في السنة الثالثة لما آسى كان ملك بعد مرور سنين على ملك اسا بعشا بقى ملك في الناحية التانية. هنا قال لك لأ. لما عدى ستة وتلاتين سنة آآ لأ قال لك ستة وتلاتين ده غلط فاخبار الايام ده مش ستة وتلاتين سنة عدوا على ملك اسا. دول ستة وتلاتين سنة عدوا على انقسام المملكة لك. ده اللي زكره الشيخ رحمة الله الهندي من تفسير هنري واسكات ادي التفسير اكومنتري لهانري اند سكوت بالنص بتاع اخبار الايام الثاني اللي هو بيقول ستة وتلاتين قال لك التاريخ هنا واضح انه غلط. وبعدين ده اسم العالم قال لك انه ستة وتلاتين ده مش من مملكة اسا. ده من انشقاق المملكة فهو اتلخبط هو ستة وتلاتين سنة ولا يعني هو يقصد ايه؟ لو انت هتحسبها امتى بعشى ملكة على اسرائيل فيه طريقتين. يا اما تقيسها من ملك اسا او تقيسها من انشقاق المملكة. فهنا قال لك ده تلا السنة الثالثة من ملك اسا. هنا لما قال ستة وتلاتين غلط لما قال انه من ملك اسا. لو كان ستة وتلاتين كان قال من انشقاق المملكة لكن لو هيحسبها من ملك اسا كان المفروض يقول تلاتة زي ما هو موجود في الملوك الاول. نروح على الاختلاف رقم اتنين واربعين. معلومات مذكورة في سفر عزرا في الاصحاح السابع نفس المعلومات مذكورة في سفر نحمي. وبنلاقي اختلافات وتناقضات. اعداد الناس اللي رجعوا من السبي سبي البابيلي. هنا الشيخ بيقول نقطة عجيبة جدا. ولو قطعنا النظر عن الاختلاف ففيهما غلط اخر. يعني سبك انت من ان قيمة العائدين من السبي مين اللي عاد واعدادهم كام ؟ دي مذكورة في عزرة ومذكورة في نحمي. والاتنين ما بينهم اختلافات. عديها ان مع الاختلافات الاتنين اتفقا على حاصل الجمع. طب انت ذاكر اعداد وانت هنا ذاكر اعداد تانية لما جيت تجمع ده طلعت رقم وبرضو لما جيت تجمع ده طلعت نفس الرقم ازاي؟ وواضح ان المهم الرقم الاجمالي احنا هنحافز على الاجمالي. التفاصيل دي كبر دماغك منها. وقال لك ان حتى يوسيفوس المؤرخ اليهودي المشهور لما جه يذكر رقم للعائدين من السبي ذكر رقم تاني غير اللي مذكور في عزرا ونحمي. الله! في التفسير بتاع هنري وسكات قال لك فيه فرق كبير ما بين الاعداد. وده من غلط الكاتب والترجمات حاولت تزبط الموضوع على قد ما تقدر والنسخ حاولت تزبط الموضوع وعلى قد ما يقدروا. ادي النص في عزرا الاصحاح الثاني القصة بتبتدي من هنا. احنا هنذكر لكم الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخ بنصر ملك بابل الى بابل. ورجعوا الى اورشليم. دول اللي اتاخدوا ورجعوا هنكتب لكم في نحمي يا سبعة هنا في تفصيلة عجيبة نحمي نحمي بيقول فوجدت صفرا انتساب الذين صعدوا اولا ووجدت مكتوبا فيه يعني نحمي بيقول انا لقيت الصفر يا جماعة باركوا لي. انا لقيت الصفر اللي مكتوب فيه المعلومات. وراح كاتب كاتب هؤلاء هم من سبي المسبين لسبي هو رجعوا الى نفس اللي مكتوب هنا مكتوب هنا. التفاصيل عليها خلاف. الاجمالي في الاخر في عزرا اتنين اربعة وستين ونحمي سبعة ستة وستين كل الجمهور اربعة واربعين الف تلتمية وستين اربعة هنا بيقول ايه؟ اربع ربوات والفان اتنين واربعين الف تلتمية وستين. هنا برضه اثنين واربعين الف تلتمية وستين يعني لما ذكروا الاختلافات جم يجمعوا سبحان الله طلع نفس الجمع. ويليام ماكدونالدز بيقول ايه هنا؟ نجد قائمة من الاسماء بها في نحمي. يعني لما جه فص العزرا قال لك والله فيه قايمة شبهها فنحمي. وبينما نجد بعض الاختلافات الثانوية يعني ما تدققش في التفاصيل في الترتيب الا ان كلاهما يعطي اجمالي عدد اليهود الراجعين الى يهوذا على انه اتنين واربعين الف تلتمية وستين. رغم ان عز طب يضيف ونحمي يعني وبيقول لك في خلاف في الارقام لكن مع ذلك المجموع الاجمالي واحد ولا تخرج قبل ان تقول سبحان الله. ويليام مارش بيقول ايه؟ مجموع الاعداد المذكورة في عزرا يعني لما هو ذكر الناس بارقام اجمعهم بنفسك هيطلع تسعة وعشرين الف تمنمية وتمنتاشر. يعني هو قال المجموع اتنين واربعين الف انت لما تجمعهم بنفسك هيطلعوا تسعة وعشرين الف. سبحان ربي الاعلى. وفي نحمية المجموع كالمجموع في عزرا. يعني يعني النص المذكور ذكروا نفس المجموع. رغم ان فيه خلاف. ولكن الاعداد المفردة لا تطابق المجموع ولا تطابق الاعداد المفردة في عزرا. يعني لما تيجي تجمع اللي مذكور في ناحية مش هيطلع المجموع اللي هو ذكره ولا حتى اللي مذكور في ولا تطابق الاعداد المفردة في عزرا. اللي هو المجموع اللي احنا ذكرناه ده. والارجح ان النساخ غلطوا في الكتابة يا اخي امر عجيب! انت ذاكر قايمة باعداد. اجمعهم انت بنفسك واكتب الاجمالي. لأ احنا حافزين عدد هو لازم يطلع في الاخر اتنين واربعين الف تلتمية وستين. حتى لو اللي احنا كاتبينه هنا مش هيطلع اتنين واربعين. واللي احنا كاتبينه هنا مش هيطلع اتنين لكن لازم احنا حافزين الرقم ده هو لازم يطلع اتنين واربعين الف تلتمية وستين. طب فين كلام يوسفوس؟ كتاب اللي هو تاريخ اليهود. بايفلاف يوسيفوس ده موجود على النت. والشيخ رحمة الله الهندي الله يرحمه زكر المرجع بدقة. في الباب الاول من الكتاب الحادي عشر من تاريخه ايه؟ اللي هو تاريخ اليهود. الباب الحداشر ده العنوان بتاعه. الباب الاول او الفصل الاول. قال لك في الاخر خالص اخر جملة ذات كيم اوتيف كابتيفتي تو جيروسيلم وير فورتي تو ثاوزيند اتنين واربعين الف ربعمية اتنين وستين. اتنين واربعين الف ربعمية اتنين وستين رقم تالت مش مهم رقم تالت هنعمل ايه يعني؟ ده تفسير هنري وسكات على عزرة كاتب لك نساخ بيغلطوا وبيغيروا يعني الترجمة الانجليزية قعدت تزبط في الموضوع. ان اسيست تو اكسبلين ذاهبة. يعني في بعض مواقف بنلاقي ان النص اليوناني الترجمة السبعينية بتوافق او بتشرح او بتعضض النص العلمي. المهم هنا هنا الويسكات قال لك التناقضات دي كلها اخطاء وتغييرات. للنساخ. نفس الكلام قاله ويليام مارتش والارجح ان النساخ غلطوا في الكتاب بعد ده كله راح معلق وقايل ايه؟ فانزر ايها اللبيب هذا حال كتبهم المقدسة. انهم في صدد التصحيح الذي هو هو في الحقيقة التحريف من القرون اللي هو عبارة انت هو متحرف من زمان وما زال التحريف مستمرة. ومع ذلك ايه باقية فيها والانصاف ان هذه الكتب غلط من الاصل. يعني هو النص هم استلموا النص في هذه الاغلاط الا تقصير للمصححين غير انهم اذا عجزوا ينسبون الى الكاتبين الذين هم براء من هذا. هو يقصد كتبة الاسفار نفسهم لو هم بينسبوا الكلام ده لانبياء. هم براء من ان هم يكتبوا كلام اصلا مغلوب. هنا بيقول ومن تأمل الان في هذين البابين يعني قارن ما بين عزرا ونحمي وجد الاختلافات والاغلاط ازيد من عشرين ولا اعلم حال الغد انهم كيف يفعلون وكيف يحرفون يعني يعني الله اعلم هيتصرفوا مع كل الاغلاط دي ازاي بعد كده ؟ سبحان الله! اخر اختلاف هنذكره النهاردة واخر اختلاف من اختلافات العهد القديم وفي الفيديو القادم ندخل على اختلافات في العهد الجديد. قصة عن سيدنا داوود في الاختلاف رقم خمسة واربعين. لكن في تفصيلة مهمة. من الذي فعل هذا في قلب داوود. الله ام الشيطان؟ وهنا الشيخ بيقول ولما لم يكن الله خالق الشر عندهم لزم الاختلاف القوي. نشوف بس فين المشكلة. في صموئيل الثاني اربعة وعشرين واحد وعاد فحمي غضب الرب على اسرائيل فاهاج عليهم داوود قائلا امضي واحصي اسرائيل. فيبقى ربنا غضبان فاهاج مين بقى؟ اللي هو الرب داوود عليه السلام. النصارى عندهم يعني كيوت بزيادة. الله محبة وربنا ما يعملش الكلام ده. فاخبار الايام الاول نفس القصة لكن بدلا من ان ربنا هو اللي اهاج داوود على اسرائيل الشيطان اغوى داود ربنا ولا الشيطان؟ قال لك يعني نحن نستطيع الجمع بين الاثنين. ويليام ماكدونالد بيقول حسب الظاهر ان الله في غضبه قال لداوود كذا ولكن نعلم من اخبار الايام ان الشيطان هو الذي حرك داود فالشيطان خطط وداوود نفذ. والله سمح به. في الترجمة السبعينية بيدعي ان حرك الشيطان داود. وليس اهاج الرب عليهم داوود؟ دا هو هنا يرد النص في العدد رقم واحد اللي هو غالبا بيتكلم عن صامويل. دي نسخة ترجمة عربية للسبعينية الاسفار التاريخية الجزء الاول. وده تعريف بالنسخة المترجم اسمه خالد جورج الياذج. الاسفار التاريخية الجزء الاول عربية للسبعينية. في سفر الملوك الثاني الاصحاح اربعة وعشرين وعاد واستحر غضب الرب على اسرائيل. اذ داود عليهم. هنا هو بيدعي في الهامش. نفهم من خلال السياق ان فاعل الفعل ليس هو الرب. يا اخي استحر غضبه ونربي على اسرائيل اذ حث داود عليهم قائلا. قائلا ده كلام مين؟ كلام الرب. فالمفروض ان الترجمة السبعينية ماشية في نفس السياق ده ظاهر الترجمة السبعينية. طب ده كان النص في سفر الملوك. وخلي بالك سفر الملوك الثاني حسب السبعينية. هو صامويل الثاني يعني في صموئيل الاول والثاني والملوك الاول والثاني السبعينية بتسميهم ايه ؟ الملوك الاول والتاني والتالت والرابع وبتسمي اخبار الايام الاول والتاني الملاحق. الملاحق رقم واحد الملاحق رقم اتنين. طب لو جينا نشوف الاسفار التاريخية الجزء التاني ترجمة عربية السبعينية وشفنا سفر الملاحق الاول اللي هو اخبار الايام الاول. الاصحاح الحادي والعشرون ووقف ابليس في اسرائيل خس داود. ابليس حث. النص التاني. الرب حث. يبقى الترجمة السبعينية بتتفق مع العبري ما فيش مشكلة. ولو بصينا على النص العبري العهد القديم العبري عربي بين السطور. ده النص العبري بتاع صاموئيل وعاد غضبه يهوى فحث داود به قم فالنص في العبري برضو واضح. ان الرب هو اللي حث. مش الشيطان. خلي بالك ان انت تجمع ما بين الاتنين. ده تفسير يحتاج الى دليل يعني. هنا ويليام بيقول ان ربنا غضب فسمح ان الشيطان هو اللي يغوي. لكن مش ربنا اللي حث داود انه يعمل كده. قال لك الرب اذا لا يهيج الناس على الخطية. ولكنه يسلمهم احيانا تسليما وقتيا ليغويهم الشيطان. ويليام ماكدونالد بيقول عند مقارنة هذا الاصحاح اللي هو اخبار الايام مع صموئيل لا نعرف بوضوح في البداية من الذي وراء خطية داود في احصاء الشعب فصامويل الثاني يقول ان الرب اهاج عليهم داوود. وهنا يقول ان الشيطان اغوى داوود قال لك وكلا القولين الصحيح بالجمع بتاعهم ده. وفي هنا معلومة زاكرها ويليام ماكدونالدز فوق البيع. تفاصيل يعني مذكورة في صامويل الثاني اربعة وعشرين قال لك وانزر الملحوظة في هامش الصفحة بالنسبة للتناقض في الارقام المذكورة في هذا الاصحاح اللي هو اخبار الايام وبين تلك في صامولي. الله المستعان. موضوع بقى خالق الشر وده اللي احنا نختم به. النص في اشعيا بيقول صراحة اشعيا خمسة واربعين سبعة عن الله مصور النور وخالق الظلمة. صانع السلام وخالق الشر. انا الرب صانع كله هذه الكتاب المقدس بيقول بشكل صريح ان الاله هو خالق الشر. شبيه بقول الله عز وجل قل اعوذ برب الفلق فلق من شر ما خلق ومن شر رزق اذا من شر ما خلق فالله عز وجل هو خالق كل شيء. ومع ذلك احيانا في زي ما العلماء بيقولوا الكلام بادب مع الله عز وجل. انك لا تنسب اي شيء بالنسبة لك هو الشرير الى الله عز وجل مباشرة. هاختم الفيديو باني اكرر النصيحة اللي انا قلتها قبل كده. لما تيجي تعرض اختلافات على المسيحي حاول وتنقي اقوى الاختلافات التي اقر عليها النصارى. في المثال الاخير ده النصارى بيحاولوا يوفقوا اختلاف لكن انا جبت النقطة دي لا لشيء علشان اتكلم عن موضوع خالق الشر وبين يعني انه النص في صموئيل بيقول الرب هو اللي هاج النصر بس في اخبار الايام بيقول الشيطان هو اللي اهاج. التوفيق ده يحتاج الى دليل. في الفيديو القادم باذن الله عز وجل هنبدأ في الاختلافات حول العهد الجديد لو حاز هذا الفيديو على اعجابك فلا تنسى ان تضغط على زر اعجبني ولا تنسى ان تقوم بمشاركة الفيديو مع اصدقائك المهتمين بهذا الموضوع ولو كنت قادرا على دعم ورعايته القناة لو انت شايف ان هذا المحتوى يستحق الدعم والرعاية فقم بزيارة صفحتنا على بتريان او بيبال او حتى قنبلة الانتساب للقناة ستجد اللينكات كلها تحت في وصف الفيديو الى ان نلتقي في فيديو اخر قريبا جدا باذن الله عز وجل لا تنسوني من صالح دعائكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته