بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. معكم محمد شامي التاعب من قناة الدعوة الاسلامية على اليوتيوب وهنكمل كلامنا عن نصوص محرفة مهمة وعايزكم تلاحزوا ان فيه بعض التفاصيل المتعلقة بنصوص محرفة تفاصيل في غاية الاهمية بتفقد المخطوطات موسوقيتها بمعنى ازاي نقدر نثق في هذه المخطوطة بعد كده بما اننا عرفنا ان ناسخ المخطوطة او طوطة بتتصرف بالطريقة المعينة دي في البداية لو انت مهتم بالحوار الاسلامي المسيحي ومقارنة الاديان والنقد الكتابي فلابد ان تشترك في هذه القناة. اضغط على زر الاشتراك الاحمر واضغط على علامة الجرس علشان تيجي لك كل الاشعارات بكل حلقاتنا الجديدة هنبتدي بنص موجود في انجيل متى الاصحاح الاول العدد رقم خمسة وعشرين. واحيانا هنلاحظ ان الخلاف اللي احنا بندرسه ده له اثر الترجمات وزي ما قلنا قبل كده ان الاختلافات اللي احنا بنقدر نرصدها ما بين الترجمات بتبقى انعكاسات للاختلافات ما بين المخطوطات تحريف اللي حصل للنص اثناء انتقاله تاريخيا. فهنا النص في الفانديك بيقول ولم يعرفها الكلام عن يوسف النجار ولم يعرفها حتى ولدت ابنها البكر ودعا اسمه يسوع. يوسف النجار دعا اسمه يسوع. طبعا دي قصة لها علاقة بميلاد المسيح العذري والكلام ده كله. لما نيجي نقارن بالترجمات التانية ودايما الترجمات بالترتيب ده الفان دايك وبعدين الانجيل الشريف وكتاب الحياة واليسوعية والعربية المشتركة. تجد هنا ان ما فيش كلمة البت في الترجمات التانية. وطبعا هتلاحظ ان الانجيل الشريف بيستخدم اسم عيسى بدل يسوع. وبيكتبوا ان عيسى اقرب لليوناني يسوع ومش عارف مين او ايه سوسة وان كان عملنا فيديو عن الموضوع ده. فهنا لكنه لم يجتمع بها حتى ولدت ابنها. ودعاها عيسى. ولكنه لم يدخل بها حتى ولدت ابنا على انه لم يعرفها حتى ولدت ابنا لكنه ما عرف حتى ولدت ابنها. بشكل عام النصوص بتبين مشكلة عقائدية والنصارى بيحاولوا يلفوا ويدوروا حوالين النص ده بسبب كلمة حتى في الانجيل الشريف لم يجتمع بها اجتماع الزوج مع زوجته او الرجل مع امرأة معاشرة جنسية يعني لكنه لم يجتمع بها حتى ولدت ابنها. يعني استناها لغاية ما ولدت بعد كده آآ دخل بها او ايا كان يعني. هنا برضو في كتاب الحياة لم يدخل بها حتى ولدت ابنا على انه لم يعرفها حتى كزا. بغض النظر عن دوام بتولية مريم دي عقيدة ارثوذكسية. دوام طولية يعني ايه؟ يعني مريم عليها السلام عذراء قبل وبعد الولادة وستظل دائما عذراء ولم يعرفها رجل ابدا. وفي بعض المسيحيين خلوا الموضوع يوصل لغاية ان هي ما زالت محتفظة بغشاء البكارة حتى بعد الولادة وشغل افورة كده. وعملت فيديو عن هذا الموضوع ضمن سلة مدخل الى دراسة المسيحية الخلافات حول مريم عليها السلام. هنا بقى مش مشكلة قوي عند المسيحيين هي ظلت بتول بعد ولادة المسيح ولا لأ؟ المهم انها كانت بتول قبل ولادة المسيح. يعني المسيح ولد من عذراء. يعني مريم السلام لم تعرف رجلا ابدا الى ان ولدت المسيح سواء استمرت على كده او لأ. لكن المهم ان المسيح مولود من غير اب ومريم كانت بكرة العذراء. فبعض النساخ وجدوا الحاجة الى بيان ذلك. بغض النظر عن موقف يوسف معها. بعد ان ولدت ابنها لكن هي ولدت ابنها البكر وطبعا بحسب القصة مريم ما كنتش تعرف حد وبعدين يوسف خدها عنده. بغض النظر خطبها ولا اتجوزها ولا ايا كان. وبعد كده عرف انها حامل فحب يسربها ويمشيها وبعدين ظهر له ملاك الرب او الروح القدس وقال له ما تطردهاش ومش عارف ايه. فبعض النساخ راحوا اضافوا كلمة البك علشان شايفين ان النقطة دي لازم تكون واضحة. ان المسيح مولود من عذراء والمسيح اول مولود لمريم بغض النظر له اخوة ولا لأ ويوسف دخل بها ولا لأ. ده هنلاقي كلمة اتيكين هيون ابن ولدت ابن. وبعدين في رقم سبعة نبص في الهامش هنلاقي ان ما فيش كلمة آآ بروتوتوكوس او ابنها البكر ابنها او تيس تون بروتوتوكون. ابنها البكر. وبيقول لك ده في نص شبهه فلوكا اتنين سبعة وبرضه فكرة ما بين اني انا باعدل في انجيل علشان يبقى شبه انجيل تاني. وده تحريف ايا كان. طب كلمة او عبارة ابنها البكر دي مش موجودة في اقدم مخطوطات وصححها السنائية الفاتيكانية كزا كزا. السريانية الكورتونية والسريانية السينائية وبعض مخطوطات الفلسطينية والقبطية الصعيدية وكزا وكزا. الاضافة دي موجودة فين؟ موجودة في المخطوطة الابراهيمية من القرن الخامس ومخطوطة بيزا القراءة الاصلية ما فيهاش ابنها الضمير او ده محزوف ما علينا. الشكل المحرف بينتشر لغاية ما يبقى فيه الغالبية العظمى من المخطوطات ودي نقطة انا دايما باعلق عليها الشكل المحرف الشكل الخاطئ الشكل الغلط بيدخل النص ثم ينتشر في النص انتشار النار في الهشيم لغاية ما يبقى في اغلب المخطوطات. تبقى دي قراءة نص الاغلبية. ندخل على نص تاني في انجيل يوحنا ستة تسعة وستين النص ده له شبه في الاربع اناجيين. اللي هو اعتراف معين هم الناس بتقول عنك ايه انت يا بطرس بتقول عني ايه الفيلم ده. النص في ترجمة الفان دايك بيقول قل ونحن قد امنا وعرفنا انك انت المسيح ابن الله الحي. انت المسيح ابن الله الحي. طب باقي الترجمات بتقول ايه؟ نحن امنا وعرفنا انك قدوس الله. الشخص اللي ربنا قدسه. طبعا النصارى عندهم المصطلح ده المسيح ابن الله الحي ده مصطلح لاهوتي فزيع اللي هو بيساوي على طول انت الله. هم تفكيرهم بييجي كده. طبعا النص ده له شبه في متى ومرقص ولوقا وادي شبه في يوحنا النص الوحيد اللي بيقول انت المسيح ابن الله الحي هو اللي في انجيل متى. وفيه بعض العلماء بيعلقوا على هذا الموضوع وازاي متى يقول هذا اعتراف قبل القيامة وان ده كأن متى وضع هذا هذه العبارة على لسان بطرس آآ لان بطرس قبل القيامة ما كانش يعرف الكلام ده اي يمكن نوع من انواع التحريف بس تحريف كاتب الانجيل نفسه هو اللي عمله. مش تحريف اثنان انتقال النص تاريخيا. ما علينا النص في اقدم مخطوطات وصححها ما بيقولش انت المسيحي ابن الله الحي بيقول انت قدوس الله. فبالتالي لما نيجي نجمع الاربع اناجيل. والقصة دي المفروض نفس القصة او قصة مشابهة او ايا كان. ما هي الاجابة التي قيلت للمسيح؟ تجد اربع اجابات مختلفة. انت المسيح انت قدوس الله مسيح الله انت المسيح ابن الله الحي تقريبا دول اربع اجابات. ما هي الاجابة الصحيحة؟ دي مشكلة عند النقاد او المؤرخين يعني. المهم هنا النص بيقول انت قدوس المقدس بتاع ربنا هواجيو استوثيو. الهامش رقم رقم تلاتاشر بيقول ده اللي موجود في الاقدم والاصح. طب وبعدين في شكل تاني بيقول هوخرستوس المسيح المقدس بتاع ربنا. وده موجود في اقدم مخطوطة لانجيل يوحنا البردية ستة وستين وما خدوش بها. ما علينا. طب فين انت المسيح ابن الله الحي؟ اخرستوس كوخيو استوسيو المسيح ذا سانوف جود ودايما بقول لما تيجي تترجم من اليوناني للانجليزي ده الاسهل وده اللي بيبين المعنى اكتر لان الانجليزي لغة اقرب لليوناني عن العربي. لما تيجي تترجم عبري تترجمه العربي لما تيجي تترجم يوناني تترجمه الانجليزي بتكون آآ تمثيل ادق يعني. لان بالعربي انت هتقول ايه ؟ انت المسيح الابن لله. الابن للاله او ايا كان يعني. برضو بيقول لك الشكل ده لمادة ستاشر ستاشر وبعدين في عندك شكل تاني اهو تو زوين توس زو وينتوس اللي هو ابن الاله الحي. برضو متى ستاشر ستاشر. فبالتالي بص عندك واحد اتنين تلاتة اربع اشكال للنص الشكل الاخير اللي شبه متى ستاشر ستاشر. فكرة الهرمونيزيشن بنغير في الاناجيل علشان الاناجيل شبه بعض عشان ما يبانشي الفرق الكبير ما بينهم. فروحت مخلياه انت يؤذى كرايست ولا مش عارف مش ده ايا كان. ده اللي موجود الشكل المحرف ده اللي شبه اللي موجود في متى ستاشر ستاشر هو اللي موجود بقى في الاغلبية. وبنكرر وبنقول ان النص المحرم في الغلط الوحش السيء الكخة ايا كان الشكل المحرف هو اللي بينتشر في كل المخطوطات اللي بعد كده. بيمثل بعد كده نص الاغلبية. ندخل على نص تاني نص ظريف جدا في يهوذا واحد خمسة وعشرين ورسالة يهوذا اصحاح واحد في بعض العلماء بيقولوا يهوذا خمسة وعشرين على طول. يهودا العدد خمسة وعشرين لان ما فيهوش اصحاحات. هو اصحاح واحد. الفاندايك بيقول ايه؟ الاله الحكيم الوحيد مخلصنا له المجد والعظمة والقدرة والسلطان الان والى كل الدهور امين. المسيحي لما بيقرا كلمة مخلصنا اول حاجة بتيجي في باله ايه المسيح مخلصنا. يبقى النص ده بيقول بلوهية المسيح. الاله الحكيم الوحيد مخلصنا له المجد والعظمة والقدرة والسلطان الان والى كل الضهور امين. يبص في الترجمات التانية الانجيل الشريف بتقول هو الله الاحد بغض النظر عن استخدام الاحد يعني منقذنا او مخلصنا فيه بقى عبارة تم حذفها فيما بعد. علشان تدي لك معنى تأليه المسيح. مخلصنا بواسطة عيسى المسيح مولانا لله الواحد مخلصنا بيسوع المسيح ربنا. يبقى الله خلصنا بيسوع لكن يسوع مش هو الله. للاله احد مخلصنا بيسوع المسيح ربنا. مخلصنا بيسوع المسيح ربنا. بمنتهى البساطة. يعني الموضوع عادي جدا ان احنا احذف هذه العبارة فيبقى النص من الممكن جدا انه يشير الى مخلصنا اللي هو مين يسوع يبقى رسالة يهودة بتقول قل ان المسيح هو الله. ايه ايه؟ ايه مين الجهلة اللي بيقولوا ان العهد الجديد لا يعلم بشكل صريح. ان المسيح هو الله. قلنا قبل كده ان لا يوجد نص واحد ممكن يكون محكم المعنى بيعلم ان المسيح هو الله الا وفيه تحريف او مشكلة في التفسير والترجمة. وده رأي كثير جدا من العلماء ان العهد الجديد لا يعلم ان المسيح هو الله. فيه بعض النصوص ممكن تتفهم بما يؤدي الى تأليه المسيح لكن العهد الجديد يعلم بالشكل الصريح وواضح عقيدة ليس عليها خلاف ان المسيح هو الله ما فيش الكلام ده. وطبعا زي ما قلنا لو فيه حتى نصوص ممكن تتفهم على انها بتعلم تأليه المسيح او الوهية المسيح ممكن تتفهم بطريقة تانية لا تؤيد الوهية المسيح. فدي نصوص متشابهة وليست محكمة. ولا يجوز في اصل من اصول العقل الكبرى يعني مسلا تخيل ان واحد مسلم بيستدل على ان محمد رسول الله باستنتاج ما عندوش قص واضح لان محمد رسول الله مشكلة كبيرة. هنا بنشوف النص في المرجع اللي انا قلت عليه قبل كده. هفتح لكم البايبل ووركس بس فعلشان افكركم باسم المرجع انا نسيت آآ اسم المرجع موجود هنا في فيزيم ده اللي هو اسمه فبقت نيوتاستمنت كروتيكال اباريتس مرجع خرافي. جايب النص حاطط بولد على ديا ايه سوخرستوت وكوريو هيمون اللي هو بواسطة ديا في يسوع مسيح ربنا. النص بالشكل ده يعني الجملة دي موجودة. ديا ايه سخر ستو دي موجودة في الاقدم والاصح موجود في السينائية. موجود ممكن يكون موجود القراءة فيها مشكلة. موجود في في الفاتيكانية وزي ما قلنا اغلب النساخ ما دام السينائية اتفقت مع الفاتيكانية خلص الكلام. طب وبعدين والحذف العبارة دي محذوفة من بعض المخطوطات لغاية ما وصلت الام تي ماجوريتي تاكست والتي ار تيستس رسابتس الشكل المحرر اللي بيأله المسيح او قد يشير الى تأليه المسيح وصل لنص الاغلبية. انا شايف ان دي مشكلة كبيرة جدا. ان الغالبية عظمى من مخطوطات الكتاب المقدس بتحتوي على الشكل الخاطئ المحرر. ندخل بقى على مشاكل تانية فيها كده حاجات حلوة يعني. هنا النص اللي معنا في لوقا تلاتة اتنين وعشرين القصة بتاعة معمودية المسيح. القصة دي متكررة في متى وسمرقس وفلوقا اه متكررة في متى ومرقص فلوكا متكررة في التلات اناجيل. النص هنا قصة انجيل متى وكان صوت من السماء قائلا انت ابني الحبيب بك سررت. وبعدين في باقي بالترجمات انت ابن الحبيب الذي يفرحني انت ابني الحبيب بك سرلت كل سرور انت ابني الحبيب عنك رضيت انت ابني الحبيب بك رضيت. آآ بغض النظر كل الترجمات بشكل ما متفقة على بعض. آآ متفقة مع بعض لكن هي مختلفة عن ترجمة بيكا سوريرت او كذا. فيل جريك نيوتاستمينت فورث لوفايسد اديشن فيه عندك اللي هو آآ سو ايه هو هيو اس كزا كزا في هامش رقم واحد قال لك والله انت ابني الحبيب بك سرلت او الذي به سررت او ايا كان ده شبه اللي موجود في مرقص واحد حداشر. فكرة وحابب اقول حاجة. انا مش مهم بالنسبة لي العلماء قرروا انهي شكل النص هو الاصلي او هو الاقرب للاصل او هي القراءة الاصح والقراءات التانية هي التحريف. مش دي كلتي لان احنا ممكن نختلف حول اختيار الاشكال والعلماء ما بينهم وبين بعض بيختلفوا. يعني ده رأي اللجنة بتاعة الفيس ده فيه نقطة عايز اقولها وقلتها قبل كده وانا بشرح او بتكلم عن ان هنا بيدي تقدير التقدير ده بيتغير مع الوقت يعني في نسخ قديمة ممكن تلاقي المشكلة كانت لها تقدير سي او دي. وبعدين فجأة لقيت التقدير اتغير من سيلي بي او من دي لي بي او حتى الايه ايا كان. بدون ابداء اراء او تعليق لماذا تم تغيير آآ ثقتك في الاختيار؟ دي نقطة المهم ان انت عندك شكل تاني للنص. الشكل ده بيقول آآ ابني كزا انت ابني انت ابني ده مفروض يعني بالترتيب الترتيب ممكن يختلف بس الجملة تترجم بنفس الطريقة. انت تكون ابني كزا سوء انت تكون ابني ايجو آآ سوميرون جيجن ني كاسيه اللي هو انا ولدتك اليوم انا ولدتك اليوم. يعني الصوت من السما بيقول انت ابني انا اليوم ولدتك. اللي هو هو شبه مين؟ نص المزمور اتنين سبعة. ده موجود فين؟ ده موجود تقريبا في النص الغربي. مخطوطة بيزا من القرن الخامس ومعه مخطوطات لاتينية وفيه اقتباسات اباء اوائل جدا اقتبسوا النص بالشكل ده. لوستينوس الشهيد كليمندس الاسكندري مستوديوس هيلاري مش عارف مين كزا كزا. واكوردن تو اوغوغستين وغازتين قال لنا في مخطوطات لاتينية بتقرأ الشكل ده. ايه الفرق ما بين انت ابني الحبيب الذي به سررت وانت ابني انا اليوم ولدتك. اولا مجرد الاختلاف. التناقض في القول. لما المسيح آآ حصل له المعمودية او على ايدي يوحنا المعمدان. الصوت من السما كان بيقول ايه؟ هنلاقي ان في تلات اشكال انت ابني هذا هو ابني انت ابني انا اليوم ولدته. ما هو انت ابني الحبيب الذي بي سررت او هذا هو ابن الحبيب الذي بي سررت؟ او انت ابني انا اليوم ولدت تكتب ايه الفرق ما بين التلاتة ايه ؟ ما انت ابني هذا هو ابني. ايه الفرق؟ الفرق الصوت كان بيكلم الجموع يعرفهم مقام المسيح ولا الصوت بيكلم المسيح يعرفه مقامه الصوت بيكلم المسيح يعرفه مقامه او يعرفه قدره عند الله؟ اه. والاقوى من كده الشكل المحرف ده اللي الاباء الاوائل اقتبسوه انت ابني. انا اليوم ولدتك يعني ايه انا اليوم ولدتك؟ دي عقيدة طايفة مسيحية كان اسمها التبنيين او واتكلمت عنهم ضمن الهرطقات المسيحية المبكرة في سلسلة مدخل الى دراسة المسيحية. ايه اعتقاد البدويين دول؟ ان از امير مان مجرد انسان او مجرد رجل ليس فيه من الالوهية شيء. ازاي يا راجل ده ابن الله؟ ما هو ابن ان الله بالتبني. يعني ايه ابن الله بالتبني؟ يعني ليس ابنا بالطبيعة ليس ابنا بالجوهر ليس ابنا مولودا من جنس ابيه هو ابن بالتبني. يعني ايه ابن بالتبني؟ يعني مجرد حاجة الشرفية كده. الاله بيسميه ابن التشريف والتعظيم والتمجيد ليس لانه ابنا حقيقيا مولودا من جنس ابيه. والمشكلة الكبيرة هنا في كلمة اليوم ربط الولادة بالزمن. انت ابني انا اليوم ولدتك. بمعنى ان هذه ولادة روحية او مجازية او معنوية ليست ولادة حقيقية لانها مربوطة بالزمن. انت قبل كده ما كنتش ابني لان قبل كده انا ما كنتش لسة ولدتك بالمعنى المجازي او الروحي. لكن انت دلوقتي ابني علشان انا اليوم ولدتك. العقيدة دي عقيدة التبنيين لها اثر كبير جدا في الكتاب المقدس وده مش وقته. بس انا حبيت اقول الكلمتين دول عشان تعرف ان ده خلاف عظيم. وممكن جدا تبرر بمنتهى البساطة ليه شكل زي ده ممكن انه الساخ يحرفوه علشان الهراطقة ما يستخدموش الشكل ده ده للنص ندخل على نص بعضه. النص ده بيقول ايه؟ في لوقا تسعة خمسة وتلاتين. وقال صوت من السحابة ده واقعة التجلي. والواقعة دي طرف انجيلين تقريبا وبرضو فيها تناقضات كثيرة. الصوت من الصحابة بيقول ايه؟ هذا هو ابني الذي اخترته فله اسمعوا. هذا هو ابني الذي اخترته اسمعوا الانجيل الشريف هذا هو ابني الذي اخترت له اسمعوا كتاب الحياة. هذا هو ابني الذي اخترته فله اسمعوا اليسوعية وزيها العربية المشتركة ولن الشكل ده من النص في مشكلته. ابني الذي اخترته يعني ايه ابني الذي اخترته؟ هي البنوة اختيارية يعني ربنا اختارك تبقى ابن ولا انت ابن مولود منذ الازل وده امر غير متعلق بالارادة ارادة الاب الارادة الالهية ان الله يريد ان تكون ابنا فاختارك ان تكون ابنا. طيب يا عم الحاج انت عمال تقول اخترته ودي ممكن يكون فيها اشكالية لاهوتية ما هو موجود لغاية دلوقتي في الكتاب المقدس اهو. ماشي. نيجي نبص هنا على لوقا تسعة خمسة هنبص هنا عن الكلمة اليونانية اكليليك مينوس اه مش رقم ستة بيقول ايه؟ اكليليك مينوس دي موجودة في البردية خمسة واربعين وخمسة وسبعين بارديات قديمة اوي. وفي السينائية وفي مخطوطة الفاتيكانية. وانتشرت لغاية ايه ده! دي ما انتشرتش. في عندك شكل تاني للنص اكليليك مينوس فيها اجابيتوس ابني الحبيب مش المختار. هذا هو ابني الحبيب مش المختار. طب الحبيب ده موجود فين؟ ده موجود وفي السكندرية وموجود في البيزنتي الاغلبية وبعدين اجابيتوس انه انه يوديكيا ايا كان اللي هو الحبيب الذي به سورنت. انا بقى عندي سؤال طب اذا كان الشكل ده يعني ابني الحبيب ده موجود في نص الاغلبية ونص البيزنطي ليه مش موجود في اي ترجمة من طب الترجمات دي على الاقدمية. ليه مش موجود في الفاندايك؟ ده امر انا مستغربه. لكن الفكرة ان حتى لو الترجمات تواطأت على شكل ما قال النص هذا لا يعني ان النص فيه تحريف وتحريف كبير وتحريف مهم. حذفوا كلمة المختار ليه؟ علشان ما المسيح يكون ابنا مختارا لله. بنوة المسيح ليست متعلقة بالارادة والاختيار. بمنتهى البساطة بدلوا كلمة مختار بالحبيب وبعد كده بالمرة الحبيب الذي به سرير عادي جدا. نص تاني في انجيل يوحنا واحد اربعة وتلاتين. نفس مشكلة الاختيار. يوحنا واحد اربعة وتلاتين في كل الترجمات مفروض يوحنا المعمدان. بيقول تقيل المسيح. وانا قد رأيت وشهدت ان هذا هو ابن الله. ابن الله ابن الله ابن الله ابن الله. نبص على النص في هذا يكون هنا ابن الله موجود في ده ستة وستين وخمسة وسبعين. السينائية متصححة وبعدين كزا. بيدوها تقدير بي. طب الشكل التاني بيقول ايه بمختار الله. هو اكليكتوس توثيو. وانا قد رأيت وشهدت ان هذا هو مختار الله. الشخص اللي ربنا طار. طب هو ينفع المسيح يكون شخص ربنا اختاره! انا باقول آآ هو اكليك توست توتيو هو الاصل. هم بيقولوا لأ ابن الله هو الاصل واتحرف لمختار الله. طب ايه اللي هيخلي الناسخ يحرفوا لمختار الله؟ انا بقول لك مش مش مهم بالنسبة لي هم ايه رأيهم المهم بالنسبة لي ان انت تفهم ان ده اختيار بشر وبحسب فكره وبحسب الفلسفة او الحجة اللي هو بيصيغها ليه ده الاصل؟ والاصل ده ممكن يتحرف لكده. طب انت كده قل لي يا محمد يا تاعب ليه ممكن هو اكليك طز تكون الاصل وتتحرف لهوهيوس. اولا هو اكليكتوس موجود في مخطوطات قديمة جدا. موجودة في البردية خمسة وموجودة في القراءة الاصلية للسينائية وموجود في الاقدم السرياني وموجود في اللاتيني فده توزيع جغرافي واقدمية. فيبقى ده مش تاكل اي كلام. تاني حاجة كاتب انجيل يوحنا هل في الغالب كان هيقول هو اكليكتوس ولا كان هيقول هوهيوس؟ في علماء بيقولوا لأ ما كانش هيقول هو اكليكتوس. اكيد كان هيقول هويس فبيقولوا ده دليل داخلي. انا بقول العكس. الامر متعلق مش باسلوب انجيل يوحنا بكلام منسوب ليوحنا المعمدان. فمش مهم اسلوب انجيل يوحنا ايه؟ المهم يوحنا المعمدان قال ايه؟ فده امر مفروض ما لوش علاقة بالاسلوب. الناسخ هيستغرب انهي شكل واكليكتوس ولا هوهيوس؟ هيستغرب هو اكليكتوس ومش هيحب هو اكليكتوس فهيغير هوي كلكتوس هيخليها هواوي. النص هنا له زي ما انتم شايفين كزا شكل. ابن الله مختار الله الابن المختار وهنا بيقول في في بعض مخطوطات السريانية الفلسطينية والقبطية الصعيدية اللي هو اقدم قبطي الابن الوحيد لله. هم اللي هو مونجنيس اللقب اللي كاتب انجيل يوحنا بيحب يستخدمه واحد اتنين تلاتة اربع اشكال. هو يوحنا المعمدان قال ايه بالزبط انا هكتفي بهذا القدر في هذا الفيديو في فيديو قادم باذن الله عز وجل نستمر في عرض نصوص محرفة مهمة جدا ومؤثرة نحاول نفهم من هذه الامسلة ان المخطوطات ما نقدرش نثق فيها المخطوطات اتلعب فيها بشكل كبير جدا لدرجة ان الشكل محرف والخاطئ والغلط هو اللي بينتشر في الغالبية العظمى من المخطوطات. لو حاز هزا الفيديو على اعجابك فلا تنسى ان تضغط على زر اعجبني. ولا تنسى ان تقوم لمشاركة الفيديو مع اصدقائك المهتمين بنفس الموضوع ولو كنت قادرا على دعم ورعاية محتوى القناة. تقوم بزيارة صفحتنا على بتريون ستجد الرابط اسفل الفيديو. الى ان تقف في فيديو اخر قريبا جدا باذن الله عز وجل. لا تنسوني من صالح دعائكم والسلام عليكم ورحمة الله الله وبركاته