بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. معكم محمد شاهين التاعب من قناة الدعوة الاسلامية على اليوتيوب وفيديو جديد من سلسلة اعتراف خطير. المرجع اللي هنقرا منه النهاردة ارسله الاخ حماد وليد ربنا يحفزه ويبارك فيه. فلو انت عندك اعتراف خطير حابب ان احنا نعرضه في هذه السلسلة. تواصل معنا عن طريق طرق التواصل اللي موجودة تحت في وصف الفيديو الفيديو اللي فات عرضنا مرجع قبطي ارثوذكسي بيتكلم عن الاسفار القانونية التانية وبيدافع عن ليه الكنيسة القبطية الارثوذكسية بتؤمن ان الاسفار القانونية التانية ضمن اسفار الكتاب المقدس ضمن قائمة الاسفار القانونية. المرة دي هنشوف مرة اخرى وجهة النظر البروتستانتية وليه البروتستانت بيرفضوه الاسفار القانونية التانية؟ بيسموها اصفار الابوكلفا وبيقولوا انها لا تستحق ان تكون ضمن قائمة الاسفار القانونية. ده غلاف المرجع اللي هنقرا منه النهاردة وغالبا ما قريناش من الكتاب ده قبل كده رغم انه كتاب يعتبر ممتاز جدا وفيه معلومات قيمة جدا من اصدارات بيت عنيا وده مرجع بروتستانتي. الكتاب اسمه مقدمة للكتاب المقدس بقلم يوحنا دربي. ودي معلومات الكتاب في الصفحة رقم مية وعشرين اخر فصل في الكتاب بيتكلم عن الابوكرف. اسفار مضافة ومزورة. من مجرد بعنوان بتفهم ان هذه هي وجهة النظر الايمانية في هذه الاسفار. طبعا هو هيشرح معنى كلمة ابوكريفا والتطور التاريخي لاستخدام كلمة ابوكري لكن اختصارا للعنوان الفرعي اسفار مضافة بمعنى ان هي زيادة عن الكتاب المقدس المفروض ما تكونش ضمن اسفار الكتاب المقدس ومزورة بمعنى منحولة بمعنى ان كتبت الاصفار دول مش اناس مساقين من الروح القدس. وعلى سبيل المثال في من نوم صفر باروخ والمفروض ان باروخ نبي من الانبياء الكبار. لكن الصفر ده بالنسبة سفر مزور. يعني لم يكتبوا وباروخ النبي رغم انه منسوب له. وده بيرجعنا للنقطة اللي اتكلم عنها الانبا غوريغوريوس. النص بتاع سفر الرؤيا اللي يزيد على الكتاب ربنا يزيد عليه الضربات المكتوبة واللي يحذف من الكتاب يحذف الله نصيبه من سفر الحياة. فهنا البروكستانت بيتهمه الارثوذكس والكاثوليك ان هم اضافوا على اما ليس منه وان ربنا هيزيد عليهم الضربات المكتوبة. هنا هو بيواجه الموضوع بشكل واضح جدا وصريح. ان الاسفار دي موجودة في الترجمة السبعينية للعهد القديم وبالتالي الترجمة السبعينية مع الاسفار القانونية بتضيف عليها هذه الاسفار. الكاثوليك طبعا قبلوا هذه فار في اكتر من مجمع وهنا بيدعي ادعاء هام جدا ولكن لا اباء الكنيسة ولا كنايس الشرق والغرب اقروا الادعاء ده ادعاء قوي جدا. يعني ايه لا اباء الكنيسة ما فيش اباء خالص طيب ولا كنايس الشرق والغرب اقروا بها؟ ازاي يعني كنايس الشرق نمشيها بمعنى ان ما لهمش مجمع رسمي اعترفوا به طيب والغرب ازاي ما اقروش؟ هو بيقول لك باستثناء مجمع قرطاجنا. طب مجمع هيبو ومجمع قرطاجينا دي جامع قبل الانشقاق زي ما قلنا المرة اللي فاتت انا شايف ان الادعاء ده صعب شوية. هنا هو بيتكلم عن تاريخ استخدام كلمة ابا بكريفا. اول من سمى هذه الاسفار هو القديس جيروم. ايرانوموس اللي عمل ترجمة الفولجاتا اللاتينية. وهو اول من قام بترجمة الكتاب المقدس الى اللغة اللاتينية دي معلومة غلط ما ينفعش نقول القديس جيرون هو اول من قام بترجمة ليه؟ هو ما كانش فيه قبل ترجمة الفولجاتا اللاتينية الترجمة اللاتينية القديمة دي معلومة غلط. وكلمة هي كلمة يونانية تعني خفي او سري. وانا بعتقد ان ده بيوافق قول الله عز عز وجل تجعلونه قراطيس تبيدونها وتخفون كثيرا. كانوا بيخفوا. والاخفاء هنا معناه ان هم عارفين ان ان دي اسفار مقدسة او ان دي نصوص مهمة او ان دي معلومات اصلها وحي من الله او حاجة زي كده. يعني المفروض تبقى معلومات معلنة لكن لكن هم بيخفوها عن الناس وده كان استخدام جي روم للكلمة ان الاسفار دي هو كان بيقبلها. لكن هو كان بيقول عليها بمعنى ان احنا مش لاقيين ليه طه العبري عشان اليهود خافيين اصلها العبري. او ان الاسفار دي صعب ان انت توصل لنصها العبرة. النقطة دي انا هاحاول اعمل عنها فيديو هل بالفعل جيروم راح فلسطين واطالع على النص العبري وترجم منه لان دي كانت نقطة خلاف ما بين جيرو وما بين بعض الاباء المعصرين له اللي كانوا بيتبنوا ان الترجمة السبعينية دي هي الترجمة الكل في الكل. ولو انت هتترجم الى اللاتينية ارجع للترجمة السبعينية اليونانية وترجم منها مش من النص العبري لكن جيرون في اغلب الاحوال كان بيرجع للنص العبري. الكلام ده عرضناه في موقف الاباء من الترجمة السبعينية واحط اللينك تحت في الوصف. هنا بيقول لك بعد مارتن لوسر الذي انتقد هذه الاسفار تضمنت الكلمة معنى اخر. حاليا سبب الثورة البروتستانتية بقت المعنى الاصطلاحي لكلمة ابو كريفا اصبح ان دي اسفار منحولة مزورة غير قانونية ودي نقطة مهمة لازم نفهمها ان خلاص كلمة ابوكريفا دلوقتي بتستخدم بهذا المعنى الاصطلاحي المتأخر من والكاثوليك والبروتستانت. بمعنى ان دي اسفار مزورة. اصفار منحولة اصفار غير قانونية. وبمعنى سلبي حتى انه ممكن يوصل لدرجة انه المفروض ما تتقريش. لكن فيه بعض الناس بتستخدم كلمة ابوكرفا في مقابل الاسفار القانونية يبقى الاسفار هتتقسم يا اما قانونية يا اما والابوكرفة دي ممكن يكون في منها صالح للقراءة وممكن يكون في انها المنحول المزور اللي فيه كذب وما يتقريش خالص اعيد النقطة دي تاني علشان بس تكون واضحة. لما اثناسيوس جه قسم الاصفار قسمها اسفار قانونية واصفار صالحة للقراءة واسفار منحولة ما تتقريش كلمة بشكل عام هي مقابلة للاسفار القانونية. يبقى انا بقول اسفار قانونية واصفار يعني غير قانونية. الاسفار الابوكريفا دي في ممكن يكون منها اصفار صالحة للقراءة واسفار غير صالحة للقراءة منحولة مزورة يعني لو جينا نسأل سؤال هل كتاب الديسكولية من الاسفار القانونية هنقول لأ هي من الاسفار لكن هل هي ابوكريفا بمعنى انها منحولة مزورة ومكذوبة وفيها غش وخداع لأ فيبقى كلمة فقط بمعنى انها غير قانونية. ده الاستخدام الاشمل اللي بيستخدم من قبل الارثوذكس والكاثوليك والبروتستانت. لكن البروتستانت غالبا بيضيفوا لها معنى وزور والمنحول والمكذوب اللي هو يعني ما يتقريش. وده بسبب ان البروتستانت موقفهم من التراث المسيحي موقف متشدد شوية علينا. هنا بيقول ان كلمة ابوكرفا خدت معنى الكتب غير القانونية بالمباينة مع الاسفار القانونية للعهد القديم. واسفار الابوكرفة اربعة عشر صفرا. الترجمة السبعينية اليونانية فيها عدد من الاسفار باليوناني مش لاقيين اصلها العبري. هم مش سبعة بس الاسفار القانونية التانية لأ هم اربعتاشر صفر غير بقى تتم الدنيال وتتمة وقد كتبت بعدما صدرت النسخة العبرانية وتداولت يهود فلسطين. النقطة دي فيها كلام. لان احنا لو قلنا ان التوراة العبرانية دي اخر سفر فيها هو انهي سفر ملاخي. طب صفر ملاخي ده اتكتب امتى ؟ اتكتب في القرن الرابع قبل الميلاد. والترجمة السبعينية اتعملت امتى ؟ اتعملت في القرن التالت قبل الميلاد. يعني مناخي كان اتكتب قبل الترجمة السبعينية ما تتعمل. يبقى ماشي الكلام ده يمشي. ان الترجمة السبعينية اتعملت بعد ما الاصفار اللي موجودة في التناخ كانت كلها خلصت. ده بحسب الايمان التقليدي لليهود العبرانيين. بل المعلومة دي صحيحة. هنا بيقول وكان عزرا قد قام بجمع اسفار العهد القديم وهي التي بين ايدينا اليوم. المعلومة دي نقدناها اكتر من مرة ودي مجرد اسطورة قال لك الترجمة البيروتية المعروفة باسم الفاندايك هي ترجمة بروتستانتية الفاندايك عهد قديم وجديد ستة وستين صفر سبعة في العهد الجديد وتسعة وتلاتين في العهد القديم. التسعة وتلاتين في العهد القديم هي الاسفار المقابلة للتناخ يعني ما فيهاش الاسفار القانونية التانية او ما فيهاش الاسفار اللي بنلاقيها في الترجمة السبعينية باليوناني مش لاقيين اصلها العين. قعد بقى يحكي لك بقى قصة الترجمة والسبعينية دي مش قضيتنا دلوقتي الاسطورة بتاعة الترجمة السبعينية. وهنا بيلمح بجملة انه اسطورة الترجمة السبعينية دي هي اسطورة. هذا رأي مستبعد وغير مأخوذ به حاليا لاسباب عديدة وما بيطرحش القضية. طبعا احنا ناقشنا الموضوع ده بالتفصيل في البحث بتاع الاخ ابو عمار الاسري ربنا يحفزه ويبارك فيه اللي هو نقد اسطورة الترجمة السبعينية. هنا بقى في الاسباب المعتاد ذكرها عند البروتين طنط لماذا نرفض هذه الاسفار وبنقول انها غير قانونية؟ انا علقت قبل كده على النقطة دي فانا مش حابب هنا اعلق كتير لكن سريعا يعني. قال لك تزخر بعدم الدقة التاريخية والجغرافية. ده كلام فاضي لان الاسفار القانونية فيها نفس الكلام. بها تعليم خاطئة وممارسات خاطئة تخالف كتب الوحي. طبعا انت بمزاجك هتقول ان دي تعاليم خاطئة ولا تعليم صحيحة. وبنفس الطريقة برضه هنلاقي ان الاسفار المقدسة فيها نفس الكلام. تستند الى الشكلية والحرب وموضوعاتها مصطنعة اي كلام خالص اي كلام. تفتقر الى العناصر التي تميز الكتب الالهية في اصالتها برضو اي كلام. الاربع اسباب دول مش اسباب حقيقية لرفض الاسفار القانونية التانية. هنا ذاكر لك بالاربعتاشر صفر اصدارس الاول والثاني وتوبيا ويهودات تتمة استر حكمة سليمان حكمة يسوع ابن الصراخ اخ نشيد الثلاثة الفتية تاريخ سوسنة تاريخ بيل التلاتة دول اللي هم المفروض تتمة دانيال. صلاة منسة ما اعرفش بيحطوا لغاية ما نسى الملك ده فين بالزبط لكن ما علينا. والمكابين الاول والتاني. هنا بقى بيقول ودي نقطة صحيحة تماما. والمفروض ان ده اصل اعتراض البروتست طنط في الموضوع وقد رفض يهود فلسطين قبول هذه الكتابات كاسفار قانونية. فهي غير موجودة في النسخة العبرانية. هم اليهود بيقولوا كده والله الكتب دي لو كانت اسفار مقدسة حقيقية كنا هنلاقي اصلها العبري عندنا واحنا احنا اللي استؤمنوا على اقوال الله وراجل تقول ان احنا كدابين بنقول لك الاسفار دي ما لهاش اصول عبرية عندنا. خل بالك الامر دا تحدي خطير ويضرب في الصميم في موضوع مصداقية الكتاب المقدس. انت واخد اسفار اليهود من اليهود كويس؟ طبعا المقابل للناس اللي بتؤمن بالاسفار القانونية التانية الكنيسة الارثوذكسية والكنيسة الكاثوليكية بيقولوا ان الترجمة السبعينية دي تمت قبل بعثة المسيح فما كانش عندهم سبب للتحريف وسبب للتشويه وسبب للحزف. وبعدين لما بعث المسيح عداوة للمسيح بدأوا احذفوا ويخفوا لكن كان خلاص الاسفار دي وصلت عن طريق الترجمة السبعينية. وبالتالي كان الارثوذكس والكاثوليك مع ما عندهمش مشكلة في اتهام اليهود بالتحريف. وان هم مجرمين وان هم مش اهل امانة. وان لما بعث المسيح وكفروا به وعدوه بدأوا بقى يحذفوا ويخفوا والكلام ده كله. لكن كان خلاص الحق وصل لهم في الترجمة السبعينية. هم بيؤمنوا بكده. هنا بقى البروتستانت بيقول لك حاجة تانية يقول لك اليهود قد استؤمنوا على اقوال الله. والنص ده في رسالة بولس الى اهل روميا. الاصحاح التالت. ما هو فضل اليهودي وما هو نفع الختيان كثيرون على كل وجه. اما اولا فلأنهم استؤمنوا على اقوال الله. فماذا ان كان قوم لم يكونوا امناء؟ اف لعل عدم امانتهم يبطل امانة الله حاشا. فيبقى الاستشهاد ده بيبين ان النص ده يستخدم في سياق حفاظ اليهود على الكتب المقدسة من التحريف. وان هم مستأمنين على الكتب المقدسة بمعنى قول الله عز وجل ما استحفظوا من كتاب الله وكانوا عليه شهداء. فهنا البروتستانت بيقدموا حجة. اليهود قم حفظة كتاب الله ولا لأ؟ استؤمنوا على اقوال الله ولا لأ؟ اه طب هم كانوا امنا ولا ما كانوش امنا؟ انت لو تقول ان هم ما كانوش امناء. الموضوع يعني هيضرب مصداقية الكتاب المقدس في مقتل. قال لك لأ هم كانوا امنا وقد حفظوه دون ان يضيفوا او يحذفوا منه شيء. هنا قد حفزوه بيفكرني بالنص التاني بتاع اعمال الرسل في خطبة استيفانوس او في خطبة استيفانوس الذين اخذتم الناموس بترتيب ملائكة ولم تحفظوه. تحفظوه بمعنى عليه. وزي ما عرضت قبل كده اقوال قواميس ومعاجم يونانية ان الكلمة اليونانية المستخدمة بمعنى الحراسة والدفاع ان كانك انت بتحرس شيء بتحافظ على شيء من انه يصيبه اي ضرر او كزا. فهو بيقول لك هم استؤمنوا على قال الله وقد حفظوه دون ان يضيفوا او يحذفوا منه شيئا. وظل بعيدا عن التحريف. ولهذا فاننا كمسيحيين نتمسك النسخة العبرانية للعهد القديم ونرفض اسفار الابو كلفة. هي دي الخلاصة بالنسبة له. فهنا هم بيقدموا الحجة التالية. يهود فلسطين هم الاساس في يهود فلسطين بيرفضوا هذه الاسفار. احنا ماشيين ورا يهود فلسطين. قالوا مين يبقى يمين؟ قالوا شمال يبقى شمال. هم رفضوا هذه الاسفار هم لهم حجة في الرفض ان هذه الاسفار مش موجود عندنا اصلها العبري. والوحي عندنا بالعبري. ما فيش وحي عندنا باليونان. لو الاسفار دي كان لها اصل عندنا بالعبري كنا قبلناها. او حتى لو كان لها عندنا اصول بالعبرية. احنا في الاول والاخر احنا اللي قل كلمتنا هي ضمن القانون ولا مش ضمن القانون؟ لان في النهاية احنا بنتكلم عن اختيار الاسفار القانونية ضمن مجموعة واسعة من الادب اليهودي فالخلاصة هنا ان علشان يكون محتمل انه ضمن القانون لازم يبقى اصلا ضمن الادب بالعبراني وبما انه مش ضمن الادب العبراني يبقى خلاص هو فقد الفرصة انه نناقش هل هو ضمن القانون ولا لأ؟ هو اكيد مش ضمن القانون وخلص الكلام على كده عندهم. هنا بيقول لك على الرغم من انتشار الترجمة السبعينية بين اليهود. وعلى الرغم من اختباسات الرب والرسل من النصوص اليونانية للعهد القديم من هذه الترجمة يعني هنا بيتكلم عن ايه؟ ان الرب والرسل اقتبسوا من النصوص اليونانية للعهد قديم مش من الترجمة السبعينية كلها. هم راحوا على الاسفار القانونية واقتبسوا منها. ما اقتبسوش من الابوكرفة. فهنا بيقول لك ولكن لا نجد اقتباسا واحدا من الابوكرف. ولقد حاول البعض ان يستخدموا المشابهات اللفظية لبعض الكلمات لاثبات وجود اقتباسات من الابوكري. وده غالبا هو الصحيح. هي مشابهات لفظية. او بافضل حال ده مش دليل كافي للدلالة على انها اصفار قانونية. وانا متفق معهم في ده. يعني الدليل ده هل العهد الجديد استخدم الاصفار الابوكلفا اللي موجودة في السبعينية او هل العهد الجديد استخدم الاسفار القانونية التانية اللي موجودة في الترجمة السبعينية اليونانية لو كان استخدم هل ده دليل قانونية؟ لأ ليس دليلا كافيا. وخلي بالك انا بتكلم من معيار النصارى الارثوذكس والكاثوليك والبروتستانت والا لو استخدام الاسفار المقدسة لمصادر اخرى يجعلها قانونية المفروض نلاقي ضمن القانون اصفار كتيرة الكتاب المقدس بس رجع لها واستخدمها. بعديها بيوجه ضربة قاسية تحت الحزام. من وجهة نظر عقلية منطقية حتى من وجهة نظر اسلامية كلامه ده صحيح لكن واقعيا ده مش حاصل. هنا بيقول ايه؟ ان كلمة الله او الكلام الموحى به من الله او الاسفار الالهية لا تحتاج من الكنيسة او من مجامع مسكونية او اقليمية ان تضفي عليها مصادقة طانا لكي يعترف بها المسيحيون. لكن يا حبيبي الواقع بيقول ان هو ده اللي حصل. احنا لو رجعنا للمسألة العامة القانون بشكل عام. وقلنا ما هي المعايير اللي على اساسها نقدر نفرق ونقدر نعرف. هل دي اسفار قانونية ولا مش اسفار قانونية في النهاية لن تستطيع ان تضع معايير موضوعية من خلالها اي حد حتى ولو لم يكن مؤمنا هيقدر يفرق من خلالها ما بين الاسفار القانونية والاسفار الافوكادو. وفي الاخر هتضطر تسلم لسلطان الكنيسة. ايه ايه اللي خلى الكنيسة تختار الاناجيل الاربعة دونا عن باقي الاناجيل ابو كلفة. ايه المعايير ما فيش فدي كلمة اه موجعة للارثوذكس والكاثوليك. لكن في النهاية هم اللي هيقيموا عليك الحجة. ما دام انت عامل فيها الشملول وبتهاجم وبتقول احنا مش محتاجين كنيسة ولا مجامع ولا بتنجان. الاسفار الالهية وسلطانها بيكون واضح ما احناش محتاجين حد من برة احنا من خلال الصفر نفسه هنعرف قل لي يا سيدي. ازاي قدرنا نعرف ان السبعة وعشرين صفر بتوع العهد الجديد هم الاسفار القانونية. ازاي قدرنا ان التسعة وتلاتين صفر بتوع العهد القديم هم الاسفار القانونية. انت في الاخر انت نفسك بتقول احنا ماشيين ورا اليهود اليهود قالوا دي قانونية قانونية مش قانونية مش قانونية. اليهود قالوا والله اهم سبب لرفض هذه الاسفار بالنسبة لنا ان ما لهاش اصول والعبرية عندنا واحنا الوحي لازم يكون بالعيب. يبقى بسم الله الرحمن الرحيم علشان نتناقش ونتفاوض في قانونية الاسفار لازم الاول تبقى مكتوبة بالعبري. لو مش مكتوبة بالعبري ما لهاش فرصة اصلا من بابه. ماشي. القانون ده انتم جبتوه منين يا يهود؟ ان لازم الوحي يكون بالعبري. انتم مش عندكم اجزاء بالارامل؟ معلش. ما فيش قانون اصلا كده. فيبقى في النهاية انت بتسلم لكلام اليهود وبتقول على امين. رغم ان كلامهم ده يعني ما لوش اصل. مين اللي وضع قاعدة ان لازم الصفر يكون عبراني بالعبري يعني علشان شف هل هو قانوني ولا لأ؟ وفي الاخر يعني احنا اتكلمنا كتير عن حيرة اليهود. اليهود العبرانيين نفسهم. وان اصفار ما كانتش هتبقى ضمن قانون وربنا سهل ودخلت واصفار قعدت فترة طويلة على بال ما دخلوها واعتبروها فما تحسسنيش يعني ان ايه تتكلم بتاع عالي وواسق قوي في محتوى الكتب المقدسة بحيس انه الكتاب المقدس الموحى به من الله ظاهر عليه جدا بما لا يدع مجالا للشك ان دي بالفعل اسفار موحى به من الله لأ الكلام ده مش صحيح. هنا بيقول لك ايه كلمة الله لها القوة والسلطان على الضمير والقلب. وكما الله لليهود في القديم هكذا اعطاها الكنيسة لكي تحفظها وتلتزم بها. النقطة دي للاسف ظاهرا هي ضد البروتستانت لان الارسوزوكس والكاثوليك هيقولوا ان النص المقدس اللي اعطاه الله للكنيسة كانت هي الترجمة السبعينية. بس زي ما قلت برضه الكلام ده فيه اشكال. ليه بقى فيه اشكال؟ ايوا احنا عارفين ان اغلب اقتباسات العهد الجديد من العهد القديم موافقة وقال الترجمة السبعينية لكنها احيانا بتوافق النص العبري. طب هي لو احيانا بتوافق النص العبري. ده معناه ان هم رجعوا للنص العبري ولا ده معناه ان الترجمة السبعينية على ايامهم كانت بتوافق النص العبري. لان خلي بالك احنا قلنا قبل كده وناقشنا الموضوع ده بالتفصيل احيانا لما بتشوف الاقتباس ده مقتبس منين؟ ازاي بتتأكد ان هي من الترجمة السبعينية مش من النص العبري. لما تكون قراءة الترجمة السبعينية مختلفة عن قراءة النص العبري. وقتها بتعرف. ده يبقى هو اقتبس من السبعينات. بس برضو الموضوع فيه شكوك. لان ايه مناقشنا في شرح كتاب اظهار الحق للعلامة محمد رحمة الله الهندي ان احيانا بنلاقي ان الترجمة السبعينية بتوافق العبري وساعات وبتخالفها. في نفس القراءة وفي نفس النص الله المستعان. فكرة ان الاديان الباطلة لا تخلو من الظن والشك. ده امر مميز جدا. والله عز وجل اكده في القرآن الكريم. وهو سبحان الله عند اي دارس هيتأكد له الكلام ده. هنا بقى بيتكلم عن اهم حجة عند الارثوذكس والكاثوليك. الكنيسة المسيحية والكنائس المسيحية ايه موقفها من هنا هو بيتكلم عن تاريخ متأخر. كانت تطبع مع الكتاب المقدس دون ان تعترف بها الكنايس انها من الالهية. خلي بالك ان البروتستانت بيقولوه ده واقع حقيقي. حتى لو كان فيه مجامع مجمع هيبو ومجمع قرطاجينا الاول والتاني قالوا ان الاسفار القانونية التانية ضمن القانون فهم اقروا بقانونيتها الا ان ظل في اباء كبار قبل وبعد لما حددوا القانون ما حطوش الاسفار دي ضمن القانون. اللي انا عايز اقوله ان حتى مع وجود بعض المجامع المحلية اللي اقرت بقانونية الاسفار القانونية التانية دي. برضو الموضوع ما كانش مجزوم به حتى في كنايس غرب اللي حصل فيها المجامع دي. او اللي كانت تابعة لها المجامع دي. هنا قال لك كانت تطبع مع الكتاب المقدس دون ان تعترف بها كنايس انها من الاسفار الالهية كانت بتتحط كملحق ما بين العهد القديم والعهد الجديد. بطريقة توحي ان الاسفار دي احنا مش عارفين حدد موقفنا منها. يعني هم كانوا بيطبعوا الكتاب المقدس في بداية زمن الطباعة. العهد القديم الاسفار اللي بنلاقيها في الترجمة السبعينية العهد الجديد وده اقرب لما عليه الترجمة العربية المشتركة اللي عليه علامة الصليب اللي هي فيها آآ الاسفار المأخوذة من الترجمة السبعينية اليونانية. فيما بعد بدأوا يطبعوها في ملحق لوحده. فبقى الكتاب المقدس ستة وستين صفر. والاصفار القانونية التانية لوحدها ولغاية النهاردة في اغلب الدول العربية هو ده الحاصل يعني احنا في مصر ارثوذكس ومع ذلك بسبب ان ما لهمش كتاب مقدس لهم بيستخدموا ترجمة الفان دايك وبتتطبع ملحق لوحده وفيها الاسفار القانونية التانية. لكن الكاثوليك بيتبعوها ضمن كتابهم المقدس قال لك كانت تقرأ في الكنايس لما فيها من بعض الفوائد. الكلام ده يعني هو بيناقض نفسه. يعني ايه؟ هو هنا بيقول لابد بد ان نقول انها لم تخلو من الجانب الاسطولي. وفيها كذلك ما يحض على الكذب والغش واستخدام السحر ونجد فيها ايضا بعض التعاليم الخاطئة التي تشجبها المسيحية. الكلام ده كلام خطير. المفروض ان الاسفار اللي الكنيسة كانت ره او الاسفار التي كانت تقرأ في الكنايس ما كانش فيها الكلام ده. يعني على سبيل المثال القصة بتاعة راعي هرماس وظهور كنيسة الراعي هيلماس الفيلم ده لما السفر ده كان بيقرأ في الكنايس كانوا بيعتقدوا ان ده جانب اسطوري لده حقيقة حصلت لانه بيعتقدوا ان دي حقيقة حصلت وبالتالي الاسفار التي كانت تقرأ في الكنايس ما كانش ينفع ان هم يقروها في الكنايس اسمعي اعتقادهم ان ده في جانب اسطول ويحض على الكذب والغش واستخدام السحر. وبعدين خلي بالك انت لو كنت راجل فعلا كنت جبت امثلة فين بيحض على الكذب وفين بيحض على الغش وفين بيحض على استخدام السحر وفين جانب الاسطوري لو راجل طلع النصوص دي ليه هو ما طلعهاش؟ لانه عارف ان في شبهها في الاسفار القانونية. جانب اسطوري شبهها يا حض على الكذب شبه غش شبه سحر وشعوذة شبهها. تعليم خاطئة برضه شبهها. هتلاقي شبهها في القانونية. هنا هو بيقول ايه؟ سنورد نصا واحدا. الصدقة تنجي من الموت. وتمحو الخطايا وتؤهل الانسان لنوال الرحمة والحياة الابدية. توبيا هنا هو بيقول لك ايه؟ النص ده يفسد الكتاب المقدس كله. ليه؟ ايه لازمة بقى الصلب والفداء؟ انت تقول لي الصدقة هتعمل كل ده. هتمحو الموت اللي هو موتى تموت وتمحو الخطايا يعني توبة. وابقى خلاص مؤهل لنوال الرحمة والحياة الابدية وهدخل الجنة. يبقى ايه لازمة بقى ان المسيح اتصلب ومات وامن الاموات ما لوش اي لازمة. طب بالله ما فيش نصوص شبه كده. هو طبعا النص هنا قوي جدا. لكن فيه نصوص زيها. بتقول حتى ان التوبة قال للواحد ينتقل من الموت الى الحياة. والنصوص اللي فيها المسيح اتقال له ماذا اعمل لارس الحياة الابدية وغيرها. النصوص دي لو خدتها زي ما هي كده هتفهم منها نفس الكلام ان نوال الحياة الابدية ما لوش علاقة بالصلب والفداء. فيبقى ده بيهدم الكتاب المقدس كله. هنا بقى جايب اباء الكنيسة وطبعا هو كالعادة جايب الاباء اللي ضد. وسايب الاباء اللي مع. ودي مشكلة المسيحية بشكل عام ان انت لو عايز تقول ده كان موقف الاباء هتلاقي ان في اباء معك وفي اباء ضدك. فانا هقوم مجمع الاباء اللي معي واقول ده موقف الاباء. خلي الانبا غيغوريوس عمل كده. وزي ما قلت هو حتى ادعى كذبا وزورا على بعض الاباء او ان هو يعني جاب بعض المواقف التي لا يصح الاستشهاد بها في الموضع ده كدليل قال لك ده دليل. مش مهم الواقع ان الاباء لم يتفقوا على شيء. البروتستان مش هيقدر يقول كده والارثوذكسي مش هيقدر يقول كده علشان ده بيأدي في النهاية الى دمار التقليد واسقاط المسيحية هي ككل وبالتالي كل فرقة بتظهر ان الاباء كانوا معها وخلاص. وما بتجيبش الاختلاف. ولا بتدرسه شكل مفصل وموضوعي. فهنا جايب لك ميليتوس اسقف سردس وده جاب قانون ويوسابيوس دكره. ابيفانيوس عنده قانون روفينيوس عنده قانون اوريجيانوس عنده قانون جيروم عنده قانون اثناسيوس كليلوس مجمع لو دكية طبعا هنا هو مش زاكر هو انت بتقصد انهي مجمع لوبيكيا لكن ما علينا. هنا بيقول لك الاستثناء الوحيد الظاهر هنا هو مجمع قرطاج الذي كان يمثل كنائس افريقيا وقد حضروا غازتينوس. المفروض مجمع قرطاجينا الاول والتاني ومجمع هيبو. هم تلات مجامع اتعملوا ورا بعض في اواخر القرن الرابع بدايات الخامس. وهنا بيقول لك يعني اوغازتينوس ده موقفه كده مش واضح وقد تأرجح متناقضا مع نفسي لم يعطي لكلمة القانونية تقديرها ووزنها الصحيح. انت حر. يعني الكلام ده علشان هو ضدك لكن الاباء اللي معك دول زي الفل. طب هيبقى ايه بقى موقف الارثوذكس والكاثوليك من الاباء اللي ضدهم؟ هيقولوا برضو عليهم دول كانوا متأرجحين ومتناقضين الله المستعان. فهنا هو جايب من التاريخ اي حد معه وقال لك دول بقى ناس جامدين جدا وزي الفل وبتاع هو لا يريد ان ينظر الى الواقع كما هو. ان موقف المسيحيين طوال التاريخ المسيحي تجاه قانون الكتاب المقدس كان عمال يتغير والواقع ان هذا هو الذي ادى الى ان ما فيش قانون موحد للكتاب المقدس ما بين الكنائس المسيحية. فما تجيش انت حاول توهم الناس ان لأ ده انت مع الجانب الاصح والاقوى هنا بقى بيعلق على نقطة الكنيسة القبطية تقرأ اجزاء من هذه الاسفار في بعض المواسم كالصوم الكبير والبصخ. ومع ذلك هو قال لك ودي نقطة مهمة جدا. انتم بتقروا منها. طيب احنا قلنا اصلا ان كنايس كانت تقرأ من بعض الاسفار وده معروف في التاريخ المسيحي. وزي ما قلنا لو انت هتضع ده كمقياس ومعيار ان الاسفار كانت بتقراها الكنيسة هي الاسفار القانونية هتلبس في الحيط. كله هيلبس في الحيط. ارثوذوكس وكاسوليك وبروتستانت فهنا حجته قوية على الارثوذكس والكاثوليك خصوصا لو انت فاهم التاريخ وتاريخ الكنيسة وازاي كانوا بيستخدموا بعض الاسفار في الكنايس وفيما بعد لم تكن هذه الاسفار ضمن القانون. يبقى مجرد الاستخدام والقراءة ده مش معناه القانونية. والواقع لم يصدر اعتراف واحد من الكنيسة القبطية الارثوذكسية بقانونية هذه الاسفار. او انها ضمن كتب الوحي. خلي بالك انت ممكن تجيب لي مسلا كتاب للبابا شنودة والبابا شنودة بيقول ان الاسفار القانونية التانية دي ضمن الكتاب المقدس هل ده اعتراف رسمي من الكنيسة؟ لأ. ممكن تجيب لي كتاب للبابا تواضروس. يقول نفس الكلام. للانبا غرغوريوس يقول نفس الكلام. وبعدين ممكن دور على بعض اباء تانيين لما بيتكلموا عن قانون الكتاب المقدس ما بيجيبوش سيرة الاسفار القانونية التانية. ولا بيتكلموا عنها. ولا بيعتبروها ضمن القانون. فالخلاصة زي ما قلت ان كأن ده موقف شخص مش اعلان واعتراف رسمي. اعلان واعتراف رسمي يعني المجلس المقدس او المجمع المقدس او اللي هم كبار الاباء اللي معهم البابا يصدروا قرار باسم الكنيسة. حاجة كده زي الرسايل الفصحية اللي كان بيعملها البابا اثناسيوس او البابا كيرلس وتتوزع على الشعب كاعلان رسمي من البابا للشعب ما فيش حاجة زي كده. فقال لك ومع ذلك لم يصدر اعتراف واحد من الكنيسة القبطية الارثوذكسية بقانونية هذه الاسفار. او انها ضمن كتب الوحي. هذا على قدر علم وقراءة هذه الكتب في الكنايس لا تعني الاعتراف بقانونيتها كما وضحت جروم قبلا. هو الجيروم قال ايه؟ هو جايب له اقتباس بيقول ان كان الكنيسة الرومانية تقرأ حقا صفري هداة وتوبت واسفار النكبيين ولكن لم تقبلها باعتبارها اسفارا قانونية. بل الغرض ومن ذلك هو بنيان شعبها ولكن لا يجب ان تعطيها الكنيسة سلطانها الرسمي ليصبح قبول تلك الاسفار عقيدة كنسية. برضو هنا اثناسيوس قال لك ممكن نقرا منها لكنه كان واضح انها مش من ضمن القانون. فيبقى هنا هو كلامه صح. مجرد القراءة لا يعني الاعتراف بقانونيته هنا بيقول ايه بقى؟ ولقد حاول البعض من الكتاب الاقباط اقحام ارائهم الشخصية في مسألة اعترافهم بقانونية الابوكريم قال لك يعني انت لك كتاب زي الانبا غروريوس. رأيك انها اسفار قانونية؟ ده مش معناه ان ده اعلان رسمي للكنيسة القبطية الارثوذكسية وكلامه صحيح فبالتالي ما ينفعش تجيب حتى لو كان كتاب للبابا شنودة كتبه وهو بابا وتقول لي ده لأ ده مش اعلان رسمي. ما ينفعش تجيب كتاب للبابا تواضروس سواء كتبه هو بابا ولا قبل ما يكون بابا. وتقول لي ده اعلان رسمي. لأ في حاجة اسمها المجمع المقدس في اعلانات رسمية مش بتكون من طرف شخص. بيكون البابا ومعه مجمع. يبقى ده بيمثل الكنيسة دي بشكل رسمي هل في حاجة زي كده بتقول ان الاسفار القانونية التانية موحى بها من الله؟ هو بيقول والله على حد علمي ما فيش وانا برضو على حد علمي ما فيش طيب هنا بيقول ظنين انه طالما اعترفت الكنيسة الكاثوليكية في مجمع بها يصبح من الضروري للكنيسة القبطية ان تعترف بها لتظهر انها ليست مثل البروتستانتين. والله مجمع ترينيت ده موقف الكاثوليك. مش كل مجمع كاثوليكي بغض النظر بيتكلم عن ايه الكنايس الارثوذكسية بتتبعها. ده موقف الكاثوليك. لذلك المجمع بتاع الكنايس اليونانية اللي كانت بعد مجمع ترينت واضح ان هم كمان وجدوا الضرورة ان هم يعلنوا بشكل رسمي. فالمفروض بقى ان كل كنيسة ارثوذكسية تعلن بشكل رسمي. الكاثوليك لها بيعلن كله بيطيع ده ماشي على الكاثوليك كلهم. الارثوذكس مش كده. فيبقى لازم كل كنيسة ارثوذكسية تعلن بشكل رسمي هنا بيقول لك يعتمد على قرارات مجمع هيبو. الله! انت مش قبل كده قلت ان الاستثناء الوحيد هو مجمع قرطاجنا واوغاستينوس؟ لأ هو خد باله ان فيه كمان مجمع هيبو ومجمعين قرطاجين. ما علينا مش مهم هنا هو بيقول ان الارثوذكس اللي اقره قانونية هزه الاسفار بيستندوا على تعليم الكاثوليك وده المفروض غلط فجايب مثال القمص متياس فريد بيقول حيث اقر المجمع بان هذه الاسفار ليست مشكوكا في قانونيتها بل اعطتها اسم الكتب الثانية وكل من لا يقبلها على قدم المساواة مع اسفار الكتاب يكون اناثيما يعني ملعون محروم مطرود من رحمة الله افروز عن الكنيسة. قال لك انت المفروض ما لكش دعوة بقرارات الكنيسة الكاثوليكية. انت ما لك بهم؟ البروتستانت عارفين ان الكاثوليك بيقبلوها بشكل رسمي. انتم وايه موقفكم الرسمي؟ ما لكوش هنا هو بيقول نقطة يعني لو خدنا بها تبقى مشكلة كبيرة قوي. ان انا كمسيحيين لا نقبل اسفارا من العهد القديم لم يجمعها عزرا. والقول بان هناك من جمع اسفارا الهية بعد عزراه يأتي بنا الى التأكد من حقيقة هزا المصدر. لا والله. طب هو فين المصدر والتأكيد على موضوع عزرة جمع. فين ان عزرا بتاخد كلام اليهود؟ هذه اسطورة عند اليهود. هنا بيقول لك نعود لنؤكد ان يهود اورشليم لم يعترفوا بالابوكرف وهذه نقطة في غاية الاهمية. فالعهد القديم لم يعطى اساسا للكنيسة بل لليهود وليس من حق مجمع ترينيت ان يقرر قانونية اسفار للعهد القديم بل بالحري ان يعترف على ما كان بين يدي العبرانيين. قال لك في الاخر وهنا نحصر المشكلة في الترجمة السبعينية. هي المشكلة الترجمة السبعينية دي هي اللي لما اتعملت طلعت لنا اسفار. ايه الحكاية يعني؟ والله المشكلة ان الترجمة السبعينية طلعت اسفار. المشكلة ان الترجمة دي كان لها قيمة كبيرة جدا. رب المجد يسوع رسل اقتبسوا من الترجمة اليونانية. والاباء فيما بعد كان لهم رأي وعقيدة في الترجمة السبعينية. هنا بقى هو بيتجاهل موقف الاباء من للترجمة السبعينية وبيطرح سؤال. رب المجد يسوع ورسله اقتبسوا من الترجمة اليونانية. هل اقتباسهم منها يمنح صادقتهم للترجمة كلها اه سؤال خبيث تعبان قال لك عندما اقتبس بولس قولا لاحد شعراء اليونان وهو يصف اهل كريت في تيتوس واحد اتناشر. فهل اقتباس هذا معناه مصادقة لاقوال الشاعر كلها؟ بالطبع لا. فما اقتبسه فقط هو الصحيح كذلك نقول ما اقتبس الرب والرسل فقط من السبعينين. يصبح مصادقة من الوحي لهذه النصوص بالتحديد. لكنها لا لا تتعداها الى كل الترجمة. وخلي بالك هو ده الموقف الاحوط والا فالعهد القديم اقتبس من اسفار اخرى غير الاسفار القانونية التانية او الترجمة السبعينية بشكل عام. كذلك العهد القديم. فلو انت قلت لو حطيت قاعدة ان لو العهد الجديد او العهد القديم استخدموا كتب معينة. ده معناه ان الكتب دي قانونية او انه لو استخدم جزء من مصدر المصدر كله اه والله العظيم الكلام ده خطير. لان الترجمة السبعينية فيها اربعتاشر صفر زيادة. مش بس سبعة. الله المستعان. هنا بيقول لك ايه؟ تعليق كده على الترجمة السبعينية. رغم ان ان ده ضد موقف اباء الكنيسة الاوائل زي ما عرضنا قبل كده. ويلزمنا ان نضع في الاعتبار ان الترجمات دائما هي عمل بشري. يشوب والنقص هذا بخلاف الوحي الذي يتسم بالعصمة المطلقة في الفاظه ومعانيه. ده طبعا موقف بروتستانتي اصولي. ان العصمة عصمتان اما وان الوحي ما بيغلطش ابدا. واسفار العهد القديمة التي جمعها عزرا في اصولها العبرانية هي كلمات الوحي بعيني اذا فلا مقارنة بين الترجمة السبعينية والموضوعة تحت النقد وبين النسخة العبرانية للعهد القديم وهي نصوص الوحي المقدس. طبعا موقف الاباء الاوائل ان الترجمة السبعينية موحى بها من الله هو بيتجاهل ده تماما. او اغلب الاباء الاوائل موقفهم من الترجمة السبعينية انها موحى بها من الله. وده صحيح اغلب الاباء الاوائل. موقفهم من الترجمة السبعينية انها موحى بها من الله. وبيصدقوا اسطورة الترجمة السبعينية. زي ما هو مصدق اسطورة جمع عزرا للتوراة. هنا في الاخر بيقول ايه؟ بيدافع عن اليهود وبيأكد المبدأ الاول والاخير احنا ماشيين ورا اليهود. اليهود بتوع فلسطين قالوا مين يبقى يمين؟ قالوا شمال يبقى شمال. قال لك يعني اليهود ماشي كان فيهم حاجات وحشة لكننا لم نقرأ في تاريخهم والله ده كذب. انهم اضافوا او حذفوا اسفارا او اجزاء منها بالرغم من من انها تتكلم عليهم وتدينهم بشدة. اما الكاثوليكية فدينونتها اكثر. لان هو عاوز يقول لك اليهود وحشين بس بس على الاقل لاضافوا ولا حذفوا. ما قريناش في تاريخهم ان ده حصل. ده كذب اقرع له قرون. قال لك بقى الكاثوليكية انيل من اليهود. اضافوا على الكتاب ما ليس منه. انا ساكتفي بهذا القدر في هذا الفيديو. وبكده نكون عرضنا مرة اخرى ودي مش هتكون مرة الاخيرة وجهة نظر بروتستانتية فيما يخص دفاعهم عن موقفهم تجاه الاسفار القانونية التانية وان هم بيعتبروه اصفار ابوكريفا ليست قانونية من حولة ومزورة. وبالتالي بيتهموا الارثوذكس والكاثوليك بانهم اضافوا على كتاب الله ما لو حاز هذا الفيديو على اعجابك فلا تنسى ان تضغط على زر اعجبني ولا تنسى ان تقوم بمشاركة الفيديو مع اصدقائك المهتمين بنفس الموضوع ولو كنت قادرا على دعم ورعاية محتوى القناة لو انت شايف ان هذا المحتوى يستحق الدعم والرعاية فقم بزيارة صفحتنا على بتريون او بيبالا وحتى قنبلة الانتساب للقناة ستجد اللينكات كلها تحت في وصف الفيديو. الى ان نلتقي في فيديو اخر قريبا جدا باذن الله عز وجل لا تنسوني من صالح دعائكم. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته