بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. معكم محمد شاهين الكعب من قناة الدعوة الاسلامية على اليوتيوب. وما زلنا بنستعرض المزيد من النصوص المحرفة. المهمة مؤثرة وزي ما بقول في بداية كل فيديو عايزكم تشوفوا انهي مخطوطات هي اللي فيها التحريف؟ وهل هذا التحريف انتشر وعم الغالبية العظمى من مخطوطات ولا لأ ونرجع نسأل نفسنا سؤال في غاية الاهمية ازاي بعد كل هذا التحريف نثق في هذه المخطوطات ونثق في بنص الكتاب المقدس في البداية لو انت مهتم بالحوار الاسلامي المسيحي ومقارنة الاديان والنقد الكتابي فلابد ان تشترك في هذه القناة. اضغط على زر الاشتراك الاحمر واضغط على علامة الجرس علشان كل الاشعارات بكل حلقاتنا الجديدة. حابب قبل ما ندخل في نص جديد نشوف ايه التحريف والكلام ده كله. عايز اقول تعليق بسيط. لكنه تعليق مهم وانا بادور في بعض المراجع اللي هي بتذكر التحريفات اللي موجودة في مخطوطات العهد الجديد والاختلافات ما بين الترجمات اللي هي عبارة عن انعكاسات الاختلافات ما بين المخطوطات وباحاول اجمع تحريفات مهمة ومؤثرة اكتشفت نقطة في غاية الاهمية الا وهي ان لاي تحريف متعمد مقصود اكيد له اهمية. سواء انا ادركت ده او ما ادركتهوش او والاهمية دي بالنسبة لي لها قيمة ولا ما لهاش؟ بمعنى اخر لو كان هذا التحريف ليس له اي اهمية وليس له اي قيمة ما كانش الناسخ كلف نفسه انه يغير النص عامدا متعمدا. يعني قيالا كنت بفوت على بعض التحريفات ممكن تكون حتى اضافة نصوص كاملة. وبعدين ابص في النص وانا مش فاهم يعني النص ده تم اضافته له او النص ده اتغير ليه او واحس ان الموضوع تافه لا يستحق ان انا اضيفه ضمن قايمة النصوص الهامة والمؤثرة ثم فيما بعد راجعت بعض المصادر الهامة اللي بتعلق على التغييرات النصية. زي المرجع بتاع بروس ميتسجر اتاكس والكومنتري يعني تعليق نصي. يعني التغييرات النصية اللي حصلت في اللي موجود تحديدا في اي هامش هو بيعلق عليه. بيعلق على هذا التحريف وبيقول ليه اللجنة اختارت كده وليه ممكن القراءات الاخرى تظهر وهكذا؟ راجعت بعض النصوص اللي انا شايف انها تافهة ولا تستحق ان تزكر وجدت ان بيذكر ان هذا التحريف كان له اهمية عند الناسخ. بمعنى ان كانت في اشكالية معينة. وهذا التحريف تعمد المقصود حل المشكلة بالنسبة للناسخ اللي قرر انه يحرف فبالتالي اللي انا عايز اؤكد عليه ان لا يوجد اي تحريف متعمد مقصود الا وله اهمية عند الناسخ اللي والا ما كانش كلف خاطره انه يحرف النص. اكيد فيه اشكالية معينة. وبسبب هذه الاشكالية وجد الدافع انه يحرف النص بالشكل اللي انت ممكن فيه مع بعض تعتبره تحريف تافه. لكن هذا التحريف حل اشكالية بالنسبة له ندخل مع بعض على اول نص معنا النهاردة في كورينتوس الاولى ستة عشرين. النص في الفان دايك بيقول لانكم قد اشتريتم بثمن فمجدوا الله في اجسادكم وفي ارواحكم التي هي لله. العبارة الاخيرة دي وفي ارواحكم التي هي لله اضافة لاحقة. لا نجدها في الاقدم والاصح فبالتالي باقي الترجمات تقريبا بتحذف هذه الاضافة. الانجيل الشريف لانه اشتركهم بثمن. اذا اكرموا الله في اجسامكم. طب ايه سبب هذه الاضافة؟ ليه الناس اخ وجد الحاجة انه يضيف عبارة وفي ارواحكم التي هي لله؟ علشان القضية ما تبانش ان الموضوع جسدي بحت. وان اكرام الله يكون بالجسد اي بالظاهر فقط عيب يا بولس تعلم هذه التعليم السطحية. لازم تعليمك تكون اعمق من كده. فبيضيف عبارة وفي ارواحكم التي هي لله. والمفروض ان الروح او الداخل او الباطن او الجوهر هو الاهم من الظاهر. نشوف مع بعض في اللي هو اجسادكم في هامش رقم تلاتة. النص بينتهي عند هذا الضمير اجزم تهدكم في الاقدم والاصح. في البردية ستة واربعين والسينائية والسكندرية والفاتيكانية والافرايمية وتم تحريفها. وبيزا وتم تحريفها مخطوطات تانية كمان اتحرفت وبعدين عندك اللاتيني والفولجاتا والقبطي الصعيدي والبحري والفيومي والاثيوبي والجورجي وعندك اقتباسات كتير جدا هذه الاضافة بقى وارواحكم في هنا وفي ارواحكم او روحكم ايا كان. دي في توتة واحدة وبعدين بقى في اضافة بقى مش ارواحكم بس التي هي لله او اللي هي تكون لله ده تحريف متأخر جدا للافرايمية والتحريف متأخر لبيزة وبعدين واضح ان هذا التحريف هو الذي لاقى القبول وانتشر في المخطوطات اليونانية لغاية ما وصل للنص البيزنطي نص الاغلبية وموجود في كتابات القراءات الكنسية موجود في بعض المخطوطات الخاصة بالفولجاتا والسريان البشيطة والهراكلينية والارمينية والنسخة الجورجية محرفة مؤخرا ويلس لافونية خريسستوميس اللي هو يوحنا ذهبي الفم اختبصه اكتر من مرة وهكذا. نص تاني مهم وانا شايف ان التحريف ده من التحريفات النادرة. اغلب التحريفات بتكون عبارة عن عن اضافة او تبديل وتغيير. بمعنى ان النص كان موجود بشكل معين في المخطوطات القديمة. النص القديم ده بيتعدل عليه ازاي غالبا بالاضافة ان احنا نزود عليه اثراء يعني نوعا ما او تغيير وتبديل ان الكلمات نلعب فيها ونغيرها لكن نادرا نادرا بحسب علمي انا ان يتم حذف شيء كان موجود في المخطوطات القديمة بمعنى ان النص القديم يكون اطول من النص اللي جه فيما بعد. مثال على الحذف زي اللي احنا شفناه قبل كده في انجيل متى اللي هو واخر بحرب ضربه في فخرج منه ماء ودم. الشكل الطويل ده اللي هو انظر هل ياتي الي ليخلصه وبعدين واخر بحرب كذا يبقى الشكل القديم في السينائية والفاتيكانية والافرايمية فيما بعد المخطوطات اللي جت بعد كده حذفت هذه العبارة. وطبعا فكرة الحذ بيكون ان هذا النص فيه مشكلة. الجملة اللي احنا حذفناها دي فيها مشكلة. هنا بنتكلم عن كورينسوس الاولى تسعة عشرين. كلام بولس المشهور جدا اللي يعتبر تعليم للنفاق. بيقول حسب ترجمة الفاندايك فصرت لليهودي كيهودي لاربح اليهود وللذين تحت الناموس. كأني تحت الناموس لاربح الذين تحت الناموس. تلون هو لما بيجي يدعو الناس ايه ده انا هدعو يهود عايز اليهود يتنصروا فبعمل نفسي زي اليهود وكأني تحت الناموس لاربح الذين تحت الناموس. فيه عبارة مهمة جدا موجودة في باقي الترجمات تقريبا. لكن آآ تم حذفها من ترجمة الفانديك. وهي موجودة في الاقدم الاصح. نقرا مثلا في ترجمة الانجيل الشريف لكي اربح اليهود صرت كأني يهودي. ولكي اربح اهل الشريعة صرت كأني من اهل الشريعة مع اني لست تحت نفوذ الشريعة. ترجمة كتاب الحياة فصرت لليهودي كأني يهودي حتى اكسب اليهود وللخاضعين للشريعة كأني خاضع لها مع اني لست خاضعا لها. حتى اكسب الخاضعين لها. خل بالك الترجمة الاصح هي اللي من غير اداة التعريف اللي هي ترجمة الفان دايك. يعني ايه؟ لو بصينا في هنلاقي ان ما فيش اداة تعريف لكلمة آآ نومان اللي هي ناموس يعني. فهي المفروض وللذين تحت ناموس كأن تحت ناموس وبعدين بقى فيه اضافة او مش اضافة ده اللي موجود في الاقدم والاصح مع اني لست تحت ناموس او مع اني لست خاضعا لناموس. طبعا فيه نص بعديه على طول بيقول ايه ؟ في كورينتوس تسعة واحد وعشرين. كورونسو الاولى. وللذين بلا ناموس كأني بلا ناموس. طب ما انت لسة قايل مع اني بلا ناموس مع اني بلا ناموس هو لسه قايل كده. فبالتالي آآ وجدوا نوع من انواع التناقض غالبا وجدوا نوع من انواع التناقض فحذفوا العبارة اللي في النص رقم كام عشرين لان بولس لسه قايل مع اني لست تحت ناموس او مع اني بلا ناموس. هنا في النص كورونس الاولى تسعة واحد وعشرين بيقولوا وللذين بلا ناموس ايوة انت مفروض زيهم. كأني بلا ناموس ما انت فعلا بلا ناموس انت لسة قايل كده. هو بقى بيقول ايه ؟ مع اني لست بلا لله بل تحت ناموس للمسيح لاربح الذين بلا ناموس. فهم وجدوا ان الموضوع يعني فاق حده. التلون بقى اوفر يا ابني انت مش لسة قايل في النص اللي قبله مع اني لست تحت ناموس؟ انت قايل كده بالمطلق اهو هنا في اليونان ده نفي مي ده نفي وده كينونة اكون اكون انا تحت ناموس. انا مش تحت ناموس. كده بالمطلق. جاية من غير اداة تعريف. لا اكون انا تحت ناموس فانت في النص اللي بعديه على طول بيقول مع اني لست تحت ناموس لله بل تحت ناموس للمسيح. يبقى انت قول ان انت تحت ناموس هو انت تحت ناموس ولا مش تحت ناموس؟ وجدوا تناقض فحذفوا هذه العبارة مئون او تسهو لما نيجي نشوف الهامش رقم اتنين هنلاقي ان العبارة ثابتة بتقدير ايه وهذا العبارة موجودة في السينائية والسكندرية الفاتيكانية والافرامية وبيزا تم تحريفها وبعدين مخطوطات كتير تانية يوناني وبعدين موجودة في اللاتيني والفولجاتا او السريان الهلاكليني والقبطي الصعيدي والبحري وعند اباء. طيب العبارة دي بقى مش موجودة فين؟ تم حذفها من مخطوطة بيزا بواسطة مصحح متأخر وبعدين مخطوطات تانية يوناني. هذا الحذف لاقى قبول لغاية ما بقى موجود في الغالبية العظمى من المخطوطات في النص البيزنطي في القراءات الكنسية في السريان البشيطة في الاثيوبي لجورجلسلافيني وعنده اورجانوس. لما جيت ابص على آآ التعليق اللي هو التاكسي والكومنت واندر جريك نيوتستيمنت بتاع بروس ميتزجر بيقول طبعا العبارة الثابتة. فهو بيقول ان آآ النص المستلم مم. بيتبع الشكل اللي احنا بنشوفه في مخطوطة بيزا ومخطوطات تانية يوناني. والسوريان البشيطة والاثيوبي. ولا تحتوي على عبارة اللي هي آآ انا مش تحت ناموس. وبيقول ان هزه الكلمات بشكل حاسم آآ موجودة في البردية ستة واربعين وكزا وكذا. وبعدين هو بيقول كتعليق يعني بيقول احتمال ان هذه العبارة سقطت سهوا يعني تحريف مش متعمد قال لك اصل في النص اليوناني المفروض يعني وللذين تحت ناموس كأني تحت ناموس. او الترجمة الحرفية اللي تحت ناموس اكون تحت ناموس فهنا وبعدين هنا فخطأ بصري الناسخ لما جه ينسخ هذه العبارة عينيه يعني هو بص على المخطوطة علشان يشوف هو هينقل ايه. وبعدين نقل النص وبعدين لما رجع تاني يبص في المخطوطة بدل ما معنيه تقع هنا عينيه وقعت هنا فراح مكمل من بعديها كده فيبقى العبارة سقطت في بقى تعليق في الهامش عند قايلين ايه بقى اكوردن توتشن دورف العالم المشهور اللي اكتشف السينائية وعمل اه تفريغ والكلام ده. بيقول اللي هو بيزا. المصحح المتأخر احنا بنقول هنا ايه بيزا في الاصل فيها النص وبعدين فيه جه واحد عمدا راح حذف النص من مخبوطة بيزا. طب ليه حذف النص عمدا؟ ما هي كانت موجودة قال لك يعني هو ما قالش السبب. قال لك بعد تفكير وآآ قعد يقرا كويس قوي الكلام قرر انه يمسح هذه العبارة. وما قالكش ليه قرر انه يمسح هذه العبارة عمدا تحريف في المخطوطات. آآ النصارى دول من اغرب اقرب ما يكون. يا ابني زي ما ناسخ المخطوطة الفاتيكانية والمصحح المخطوطة الفاتيكانية المتأخر. يا احمق يا مخادع اترك الكتابة لا تحرفها لأ عندك مخطوطة من القرن الخامس بتقول النص العبارة موجودة. انت قررت عامدا متعمدا لهدف ما في دماغك لأ الكلمات دي المفروض ما تكونش موجودة. راح حذفها. انا باقول بسبب ان هذه العبارة مشكلة متناقضة. بولس بيقول قل انا لا اكون تحت ناموس بالمطلق وبعدين راح قايل في النص اللي بعده مع اني لست بلا ناموس لله بل تحت ناموس المسيح يبقى انت تحت ناموس ايا كان ازاي تقول قبل منه انا لا اكون تحت ناموس انت متناقض ومتلون بدرجة بشعة. فنحذف هذه العبارة اللي بتوقعك في هذا التناقض البشع. امر بسيط جدا. ندخل على نص اخر في كورينسوس الاولى حداشر اربعة وعشرين. حسب ترجمة الفان دايك. بولس المفروض بيحكي تقليد العشاء الاخير وشكر فكسر وقال خذوا كلوا هذا هو جسدي المكسور لاجلكم. اصنعوا هذا لذكري قرارات تم اضافها خذوا كلوا هذا هو جسدي المكسور لاجلكم. العبارات دي محذوفة في باقي الترجمات. ليه تم اضافة هذه العبارات اللي هو والتوفيق في عندك نص في متى ستة وعشرين ستة وعشرين بيقول ايه؟ وبارك وكسر وقال خذوا كلوا هذا هو فخدوا من متى ما احنا قلنا القاعدة بتقول ايه؟ مليان يصب على الفاضي. فمتى مليان عنده الجزء ده؟ خذ وكله يبقى ناخد منه. فلوكة وعشرين تسعتاشر ما فيش خذ وكلوا. في هذا هو جسدي الذي يبذل عنكم. اصنعوا هذا لذكري. فراح خد منه الذي يبذل عنكم المكسور لاجلكم. حاجة شبهها. فبنبص هنا في وقبل ما نبص باكد مرة تانية عادي جدا ان احنا نلعب في كلام المفروض انتم ناقلينه عن المسيح. وما نتوش عارفين تحديدا هو المسيح قال ايه المفروض نصوص في غاية الاهمية بالنسبة لكم. ما انتوش عارفين المسيح قال ايه في هذه النصوص. ما انت بيقول حاجة نقى بيقول حاجة. بولس بيقول قل حاجة نحاول نعمل على قد ما نقدر. فهنا في عندك هامش وهنا في عندك هامش المهم ان هذا الشكل هو اللي موجود في اقدم المخطوطات واصحها موجود في البردية ستة واربعين والسينائية والسكندرية والفاتيكانية والابراهيمية اتحرفت ومخطوطات تانية يونانية وبعدين عندك مخطوطات لاتيني ومخطوطات فولجاتا مهمة والسريان الفلسطيني والقبطي الصعيدي والبحري وبعض اباء. الاضافة بقى علشان يحصل هرمونزيشن مع متى ستة وعشرين ستة وعشرين. الابراهيمية متأخر. وبعدين مخطوطات يونانية. هذه لاقت القبول لغاية ما انتشرت في الغالبية العظمى من المخطوطات اليونانية النص البيزنطي موجودة في كتابات القراءات الكنسية في الفولجات الكلورومنتية بالشريان البيشيطي والهراكلينية والارمنية والاثيوبية وتحريف للجورجي والسلافونية وبعض الاباء. برضو الاضافة التانية اللي هي آآ مكسور لاجلكم الشكل القصير نفس الكلام في البردية ستة واربعين. السينائية اتحرفت يعني الاضافة تمت في في المصح التاني وبعدين عندك السكندرية والفاتيكانية والابراهيمية اتحرفت وهكذا وبعض الاباء وفولجاتيتش توتجارت وكزا وكزا وبعدين في اضافة واضافة واضافة الشكل ده تحديدا هو اللي شبه لوكا اتنين وعشرين تسعتاشر في اكتر من شكل وشوية اتلعب الشكل ده هو اللي لاقى قبوله وبقى موجود في النص البيزنطي نص الاغلبية وموجود في السرياني البشيطة وكزا. ننتقل الى اخر وانا اجد ان هذا التحريف لطيف في بطرس التانية واحد واحد وعشرين. النص مشهور جدا لانه لم تأتي نبوة قاد بمشيئة انسان بل تكلم اناس الله القديسون. مسوقين من الروح القدس. ايه العبارة عبارة القديسون دي اضافة لاحقة بمنتهى البساطة اناس الله قديسون ولا مش قديسون؟ فيه بعض البروتستانت بيعلقوا على هذا النص. وبيقول ان ده دليل على الوحي اللفظي وان الناس اللي كتبوا النبوات او اللي كتبوا العهد القديم بشكل عام ما آآ بيدركوا احيانا ايه الكلام اللي هم بيكتبوه. وهم بيقولوا ان هذا النص وناس الله القديسون آآ دليل على الوحي اللفظي وبعض البروتستانت بيعلقوا وبيقولوا ايه وقلنا الكلام ده في سلسلة مدخل الى دراسة الكتاب المقدس في الكلام عن الوحي. ان فيه بعض الناس من كتبة اسفار الكتاب المقدس كانوا ناس سفلة منحطين ناس وحشة. ناس وحشة تمشي ناس وحشة ليه؟ لان عبارة القديسون دي مش موجودة في الاقدم والاصح هتلاقي بعض الترجمات بتضيفها بعض الترجمات بتحذفها فانا بقول طب هم ليه ضيفوا اناس الله القديسون؟ مش كفاية كلمة اناس الله! لا اناس الله ممكن تعني ان دول ناس بنستخدمهم سواء كانوا حلوين ولا وحشين. زي كلمة مسيح الله ممكن تمشي مع مؤمنين كويسين وممكن تمشي مع كفار اشرار زي قرش. فواضح ان النساخ ارادوا ان هم يزيدوا من قدر. ونسى الله دول وخلاهم القديسون. والمفروض ان هم يبقوا قديسون علشان خاطر ربنا اكيد مش هيختار اي حد انه يكتب اصفار والكلام العقلاني المنطقي اللي احنا كمسلمين بيقول بنقوله لما نيجي نتكلم عن الوحي. نبص على الاناس بتوع الله. هذا الشكل القصير من غير تقديس او قديسين او ايا كان هو اللي موجود بتقدير ايه في الاقدم والاصح؟ في البردية اتنين وسبعين وفي الفاتيكانية وفي مخطوطات تانية. طب وبعدين؟ في عندك شكل تاني اللي هو المقدسين بتوع الله. وبعدين في عندك شكل تاني الله القدوس ولا المفروض ابوس هتبقى والمفروض ان الشكل ده هو اللي اه بيترجم بقى وناس الله القديسون بيقول ان الشكل ده محرم ده موجود في السينائية لكن في بردية اقدم منه وفي مخطوطة موازية له. بيقولوا آآ شكل تاني. وبعدين في عندك النقطة التانية الشكل ده هو اللي انتشر لغاية ما وصل للنص البيزنطي نص الاغلبية وموجود في بعض مخطوطات الصعيدي وجورجي وسلافيني وهكذا والنص كان بيقول اناس الله القديسون. وبعدين اتحذفت القديسون عشان تبقى اناس الله بس. انا عندي تبرير وعادي وممكن تمشي في بعض النساخ وجدوه ان في بعض الناس اللي بينسب لهم نبوات ما هماش قديسين ولا حاجة. يعني داوود ده يتقال عنه بامارة ايه بحسب الكتاب المقدس والعياز بالله الله المستعان. فبالتالي حذفوا كلمة قديسين ما هماش قديسين ولا حاجة. كفاية اناس اللهرة ربنا وربنا يعني ايه استخدمهم وخلاص بغض النظر هم قديسين ولا لأ. او ممكن تم اضافة العبارة علشان يبقى فيه مصلحة تمجيد لزيادة المصداقية والموسوقية دول مش اي حد دول اناس الله القديسون اللي كتبوا هذه الاسفار او النبوات او ايا كان. اخر نص هنتكلم مع انه النهاردة موجود في متى ستاشر اتنين وتلاتة. نصين كاملين مضافين من بعد كلمة فاجاب. بيقول اذا كان المساء قلتم صح ولان السماء محمرة وفي الصباح اليوم شتاء لان السماء محمرة بعبوصة. يا مراؤون تعرفون ان تميزوا السماء واما علامات الازمنة فلا تستطيعوا. بغض النظر وسياق الكلام ما علينا. الجملة دي كلها اذا كان المساء قلتم صح وكزا كزا. كل ده اضافة لاحقة ليه؟ علشان نفس الاحداث في انجيل مقابل فلوكا اتناشر اربعة وخمسين خمسة وخمسين. بنلاقي ان المسيح بيقول كلام مشابه اذا رأيتم السحاب تطلع من المغارب فللوقت تقولون انه ياتي مطر فيكون هكذا واذا رأيتم ريح الجنوب تهب تقولون انه سيكون حر بتشوفوا يعني ايه السحاب شكله ايه والجو شكله ايه وبتعرفوا ايه اللي هيحصل. فكان المسيح بحسب انجلوكا قال الكلام ده المفروض بقى ان في حاجات تانية تقدروا تدركوها فتعرفوا بقى نهاية الزمان قرب ولا ايا كان يعني. هنا بقى التحريف ده صعب شوية. المفروض انه العدد تلاتة الاضافة اللي هو ان المسيح اجاب او قال لهم كزا. من اول بقى آآ اذا كان المساء قلتم كذا. النص بقية النص رقم اتنين والنص رقم تلاتة كله. محطوط ما بين قوس واحد مربع معناه ايه ؟ معناه ان لجنة وجدت ان النص ده غالبا يعني بتقدير سي. المفروض يكون موجود. لكن هم شاكين واحتمال النصوص دي تكون اضافة. فحاطينها ما بين قوسين. خل بالك فيه فرق ما بين قوس واحد سنجل براكتس الدوبل براكتس قوسين مربعين. نهاية انجيل مرقص في دابل براكيتس. قصة المرأة الزانية في دبل براكيتس. وفي نصوص تانية شفناها في دبل في دوبل براكتس يعني هم متأكدين انها اضافة. سنجل براكتس احتمال تكون اضافة. فهنا مديين للنص كله تقدير سي. النص ده موجود فين ؟ طبعا هو شبه نص لوقا اتناشر اربعة وخمسين لستة وخمسين. موجود في الافرامية وبيزا وواشنطن ومخطوطات يونانية كتير وموجود في نص الاغلبية النص البيزنطي وموجود في كتابات القراءات ومخطوطات لاتينة وفي الفولجاتا وفي السريان البشيطة والهراكليني والاثيوبي والجورج والسلافوني وعند بعض الاباء. النص ده مش مش موجود فين؟ في الاقدم والاصح السينائية والفاتيكانية. ومش موجود في الاقدم السرياني. السرياني السينائي ومش موجود في الاقدم القبطي القبطي الصعيدي. طب اذا كانت هي مش موجودة في الاقدم. وبعدين بنلاقيها في المخطوطات اللي كده واضح جدا اهو ترتيب تاريخي للمخطوطات انها اضافة لاحقة. طيب اديني تبرير ليه النصوص دي لو كانت اصلية تتحل اكيد عندهم اي تبريرات ويعني مش هنغلب انا ما كلفتش خاطري ان انا آآ ابص على تعليق بروس ميتزجر في التاكسي لكن انا رأيي ان دي مشكلة بسيطة وعادية عادي جدا ان احنا نخلي الاناجيل شبه بعض المليان يصب على الفاضي لوقا مليان في الحتة دي نصب على الفاضي متة في الحتة دي وخلص الكلام. انا ساكتفي بهذا القدر في هذا الفيديو وان شاء الله في فيديوهات قادمة نستكمل عرض نصوص محرفة مؤثرة ومهمة. لو حاز هزا الفيديو على اعجابك فلا تنسى ان تضغط على زر اعجبني ولا تنسى ان تقوم بمشاركة الفيديو مع اصدقائك المهتمين بنفس الموضوع ولو كنت قادرا على دعم ورعاية محتوى القناة. لو انت شايف ان القناة تستحق الدعم والرعاية فقم بزيارة صفحتنا على بتريون ستجد الرابط اسفل الفيديو. الى ان نلتقي في فيديو اخر قريبا. جدا باذن الله عز وجل. لا تنسوني من صالح دعائكم. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته