برنامج مشكلات الكتاب المقدس تقديم أ/ أحمد سبيع
التفريغ
السلام عليكم نسخة من الكتاب المقدس يخاف منها كل القساوسة. وخاصة في الكنيسة المصرية نعم هذه هي النسخة. وهذا هو موضوعنا اليوم. فتابعوا الفيديو للنهاية تحدست عن هزه النسخة في فيديوهات سابقة لكن على كل حال الترجمة اللي عند غالبية المسيحيين العرب خاصة في مصر اسمها ترجمة فان دايك. نسبة - 00:00:00ضَ
الشخص اللي عملها وتسمى ايضا الترجمة البيروتية. الترجمة دي تقوم دار الكتاب المقدس بطباعتها. دار الكتاب المقدس تأسست سنة الف تمنمية تلاتة وتمانين ففي سنة الف تسعمية تلاتة وتمانين عملوا طبعة اسمها طبعة العيد المئوي بمناسبة مرور مية سنة على تأسيس الدار. اللي هي الطبعة دي - 00:00:42ضَ
هتلاقيهم كاتبين عليها طبعة العيد المئوي الف تمنمية تلاتة وتمانين الف تسعمية تلاتة وتمانين. في الطبقة دي كاتبين ملاحزات في الهامش وفي الحاشية. يعني على جوانب الصفحة وتحتها وهنلاقيهم كاتبين في المقدمة كلام مهم جدا بيقوله - 00:01:02ضَ
والهلالان الكلام من اول هنا والهلالان يدلان على ان الكلمات التي بينهما ليس لها وجود في اقدم النسخ واصحها يعني في النسخة اللي معك ما فيش اقواس ولا حاجة. لكن نفس دار النشر وضعت اقواس في طبعة العيد المئوي عشان يقولوا لك ان ما بين الاقواس - 00:01:20ضَ
ليس له وجود في اقدم النسخ واصحها. بيخدعوك يعني. لان المفروض طالما انهم معتقدين عدم صحة هذه النصوص انهم يحزفوها من الطبق قاعات اللي معك او على الاقل يحطوها بين قوسين زي ما بيعملوا في الطبعة دي. لكن لان هذه النسخة لن يشتريها الا قلة من المسيحيين. فمع - 00:01:41ضَ
للاسف ما زال هناك كثير من المسيحيين يعتقدون صحة هذه النصوص. رغم ان اللي عاملين الترجمة وبيطبعوها معتقدين ان هذه النصوص يجب ان تحذف. لكن الكنيسة تخفي عنك كل هذا. حتى لا تشك في الكتاب المقدس. خلي بالك انا بتكلم عن نفس - 00:02:03ضَ
ترجمة ونفس دار النشر ما بتكلمش عن ترجمة تانية ولا عن لغة تانية ان الاختلافات بين الترجمات واللغات كثيرة جدا فانا ساعرض بعض النصوص التي وضعتها هذه الترجمة بين قوسين للدلالة على عدم صحتها وعدم وجودها في اقدم النسخ واصحها - 00:02:23ضَ
هناخد عشر امثلة فقط. عشان اوضح لك ان نفس الاشخاص اللي بيعملوا الترجمة دي هم انفسهم بيعتقدوا ان هذه النصوص غير صحيحة لكن بيحطوها لك في النسخة اللي معك لانها نسخة شعبية مش نسخة محققة علمية. طبعا لو حبينا ان احنا نتتبع كل النصوص اللي بين اقواس مش - 00:02:42ضَ
خلص وهيطلع الفيديو ممكن عشر ساعات. فهنكتفي بعشر امثلة فقط. المثال الاول لو فتحت الاصحاح السادس من انجيل متى ستجده يقول واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن ايضا للمذنبين الينا - 00:03:02ضَ
ولا تدخلنا في تجربة. لكن نجينا من الشرير لان لك الملك والقوة والمجد الى الابد. امين. غالبية المسيحيين حافظين هذه النصوص وبيسموها الصلاة الربانية. وبيرددوها باستمرار. لكن المفاجأة ان هذه النسخة - 00:03:19ضَ
هذه النسخة تضع جملة لان لك الملك والقوة والمجد الى الابد امين. تضع هذه الجملة بين قوسين للاشارة الى انها غاية يبقى من اقدم المخطوطات واصحها. يعني الصلاة الربانية اللي انت كمسيحي مؤمن بها وبترددها باستمرار - 00:03:37ضَ
جزء من نصها غير صحيح ويجب ان يحذف وفقا لنفس الجهة اللي بتتبع كتابك المقدس انا بنقل كلام اللي عملوا لك الترجمة مش اجتهاد مني. يعني الفيديو ده ليس فيه اي اجتهادات او استنتاجات. بل مجرد نقل ومجرد - 00:03:55ضَ
قراءة من نفس الترجمة اللي بين ايديك لكن في حواشي وهوامش واقواس كل زيادة التأكيد خلينا نقرأ ما جاء في ذلك واللي عملها برضو علماء مسيحيين معتبرين يقولون غالبية المخطوطات القديمة تنتهي عند الشرير. لكن قلة من مخطوطات - 00:04:12ضَ
قديمة وبعض الشواهد الحديثة تقول نجنا من الشرير لان لك الملك والقوة والمجد الى الابد امين. حتى ان الترجمة القبطية البحيرية نجدها خالية من هذه الزيادة. ونلاقي النص يقف عند نجنا من الشرير. يعني الصلاة اللي انت بتصلي بها - 00:04:35ضَ
طلعت غلط وما لهاش وجود في اقدم المخطوطات واهمها. وعلماء المسيحية عارفين الكلام ده وبيذكروا الملاحظات دي في النسخ اللي فيها لحظات وهوامش وحواشي زي النسخة دي لكن بيخفوها في النسخ اللي المسيحيين العاديين بيقرأوا منها - 00:04:55ضَ
بيضحكوا عليك وبيخدعوك وبيعاملوك باعتبارك شخص مسكين ليس من حقك ان تعرف الحقيقة فليس من حقك ان تعرف ان مخطوطات الكتاب المقدس مختلفة. وان نص كتابك المقدس مختلف فيها. وان الكثير من النصوص المشهورة يجب ان تلغى وتحذف - 00:05:14ضَ
المثال الثاني في انجيل متى تلاتة وعشرين اربعتاشر ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراءون لانكم تأكلون بيوت الارامل ولعلة تطيلون صلاتكم. لذلك تأخذون دينونة اعظم المفاجأة ان هذه الفقرة باكملها موضوعة بين قوسين في هزه النسخة - 00:05:32ضَ
وكما قلنا ما بين الاقواس ليس موجودا في اقدم النسخ واصحها. ومع ذلك انت مؤمن ان هذه الفقرة مقدسة ومن الوحي نفس الاشخاص اللي عملوا النسخة اللي معك لم يضعوا الاقواس - 00:05:54ضَ
عشان يخدعوك ويضحكوا عليك. وللتأكيد خلينا نشوف اللي جاء في كتاب ان ايه تي وايبل وهي نسخة انجليزية من الكتاب المقدس فيها ملاحظات اه كتير تقول اغلب المخطوطات المهمة مسل المخطوطة السنائية والفاتيكانية ومخطوطة بيزا وغيرها. لا تحتوي على هذه الفقرة - 00:06:08ضَ
ونفس الكلام جاء في مراجع اخرى الاحظ ان انا كل اللي بعمله في هزا الفيديو هو نقل حقائق ومعلومات. ما فيش استنتاجات ولا اي حاجة بعملها. يعني مجرد نقل معلومات. وكل هذه المعلومات - 00:06:27ضَ
اثبت بما لا يدع مجالا للشك ان الكتاب المقدس اللي معك محرف. وفيه نصوص يجب ان تحذف. او على الاقل حاول تشتري نسخة زي دي ان كنت متأكد ان القساوسة لن يعجبهم هذا الامر. لان اطلاعك على هذه النسخ سيهدم مصداقية الكتاب المقدس عندك. رح الكنيسة واسأل اب اعترافك قل له - 00:06:40ضَ
يا ابونا انا شفت نسخة من الكتاب المقدس بتطبعها نفس الدار نفس دار النشر اللي بتطبع النسخة اللي معنا ولقيت النسخة دي بتقول ان النص الفلاني مش موجود في اقدم النسخ واصحها - 00:07:02ضَ
ليه يا ابونا ما حدش فيكم بيقول لنا الكلام ده ليه يا ابونا ما حدش بيقول لنا ان المخطوطات مختلفة لي ابونا سايبنا نقدس هذه النصوص وابقى عرفني هيقول لك ايه - 00:07:16ضَ
هل تقدر تعمل كده هل من حقك كمسيحي تسأل وتفهم ولا مش من حقك؟ انا ما بقولكش خد كلامي ثقة رغم ان انا كل اللي بعمله هو القراءة من هذه النسخة - 00:07:29ضَ
لكن بشجعك انك تبحس وتسأل القساوسة ابقى قابلني بقى لو حد قدر يرد عليك مش بعيد يقولوا لك ما تتكلمش مع المسلمين تاني ولا تتناقش معهم تاني وشياطين والكلام ده لان عدى علي امثلة حصل معهم نفس الكلام ده. كل ده عشان تفضل - 00:07:41ضَ
مغيب ومخدوع. المثال الثالث لوقا اربعة تمنتاشر نص يقول رحوا الرب عليه لانه مسحني لابشر المساكين ارسلني لاشفي المنكسر القلوب نادي للمأسورين بالاطلاق وللعمي بالبصر وارسل المنسحقين في الحرية في هذه النسخة تجد جملة لاشفي المنكسري القلوب بين قوسين. يعني مش موجودة في اقدم النسخ واصحها. لكن انت بتقدس هذه العبارة - 00:07:58ضَ
فراوة بتعتبرها من الوحي وما حدش في الكنيسة بيقول لك الحقيقة. نقرأ ما جاء في نسخة يو بي اس وهي نسخة علمية مهمة جدا تقول بعض الشواهد النصية تضيف لاشفي المنكسري القلوب. وهذه اضافة واضحة هدفها جعل الاقتباس متوافقا مع النص السبعيني لاشعياء - 00:08:28ضَ
وستين واحد يعني بيقولوا ان بعض النساخ حرفوا النص واضافوا هذه العبارة ليجعلوها متناسقة مع نص اشعية واحد وستين واحد المفروض وفقا لنص له ان المسيح داخل المعبد ومسك نسخة من سفر الشياء وبدأ يقرأ فيها. والمفروض ان كان بيقرأ من الشيعية واحد وستين. ويروح السيد الرب علي - 00:08:48ضَ
لان الرب مسحني لابشر المساكين. ارسلني لاعصي منكسري القلب لانادي للمسبيين بالعتق. وللمأسورين بالاطلاق. المفروض وفقا لنص ان المسيح دخل المعبد ومسك نسخة من سفر اشعيا وبدأ يقرا فيها والمفروض انه كان بيقرا من الشيعية واحد وستين روح السيد الرب عليه لان الرب مسحني لابشر المساكين. ارسلني لاعصي منكسري القلب. لانادي - 00:09:08ضَ
بالعتق والمأسورين بالاطلاق طبعا واضح ان في اختلافات بين ما قرأه يسوع وبين نص اشعيا طبعا النساخ عدلوا نص لوقا ليجعلوه قريبا من نص الترجمة السبعينية اليونانية لاشعياء طبعا ده لان الانجيل مكتوب باليوناني. ولو انت مش فاهم يعني ايه الترجمة السبعينية فممكن تشوف الفيديو اللي بتزهر بطاقته فوق هنا او هنا. وهتلاقوا الرابط في الوصف - 00:09:33ضَ
بس احنا هنا عندنا مشكلة يسوع دخل مجمع يهودي واعطوه لفافة من اشعيا. فالمنطقي انه كان بيقرا النص العبري بتاع اليهود يكون الاقتباس مطابق للنص العبري لكن بنلاقي الاقتباس يختلف كثيرا عن نص اشعياء العبري - 00:09:57ضَ
لكن ان المسيحيين بعد يسوع كانوا بيقدسوا النص السبعيني اليوناني بدلا من العبري. فهنا النساخ اهتموا بان يجعلوا نص لؤى قريبا من السماء فتدخلوا وحرفوا نص انجيل لوقا. يعني كل واحد بيضيف شيء في الانجيل او بيحزف شيء بيكون عنده سبب. لكن في النهاية كلها ادلة على - 00:10:14ضَ
التحريف والتلاعب في النص طبعا ما حدش في الكنيسة بيقول لك الكلام ده روح اسألهم من حقك تسأل ولا مش من حقك؟ وعموما غالبا هيكون لنا فيديو مفصل عن هذه المشكلة تحديدا لان فيها كلام كتير. المثال الرابع سفر اعمال الرسل عشرة - 00:10:35ضَ
ستة انه نازل عند سمعان رجل دباغ بيته عند البحر. هو يقول لك ماذا ينبغي ان تفعل جملة هو يقول لك ماذا ينبغي ان تفعل في هذه النسخة هتلاقيها موجودة بين قوسين. يعني بيقولوا لك هذا الكلام ليس له وجود في اقدم المخطوطات - 00:10:51ضَ
واصحها. ومع ذلك نفس الناس اللي بيتبعوا الترجمة حاطينها في الطبعة بتاعتك اللي في البيت عندك. حاطينها عادي جدا كلهم بيخدعوك يا صديقي. وللتأكيد ارجع لنسخة زلكسيان تيكستشن نوس اون ذا بايبل هتلاقي بتقول المخطوطات القديمة تنتهي او تنهي الفقرة عند البعض - 00:11:10ضَ
لكن بعض الشواهد الحديثة تضيف هو يقول لك ماذا ينبغي ان تفعل؟ يعني الكتاب اللي عندك في البيت مخالف للمخطوطات القديمة وانت طبعا بتصدق الكنيسة كنيسة وماشي وراهم وخلاص. لانك مع الاسف لا تدرس المخطوطات ولا انت طالع على النسخ التي بها ملاحظات مثل هذه النسخة او غيرها - 00:11:28ضَ
خلي بالكم يا جماعة انا بتكلم من خلال ترجمة الفانديك فقط لكن لو رجعت للترجمة اليسوعية مثلا هتلاقي فيها ملاحظات عن المخطوطات اكثر بكثير جدا من اللي موجودة في هذه النسخة - 00:11:48ضَ
يعني الملاحظات اللي هنا رغم انها كتيرة لكن الموجود في الترجمات التانية زي اليسوعية والعربية المشتركة اكثر بكثير انصح المسيحيين اللي بيتابعوا الفيديو انهم يشوفوا الترجمة اليسوعية اللي عملها علماء مسيحيين. ويشوفوا الملاحزات المكتوبة في الحاشية - 00:12:02ضَ
واللي قساوستك مع الاسف بيخفوها عنك. لان هذه ملاحظات ستفقدك الثقة في الكتاب المقدس. وستجعلك تؤمن ان الكتاب المقدس مليء بالتحريف. المثال الخامس في الرسالة الى روميا الاصحاح التامن الفقرة الاولى تقول اذا لا شيء من الدينونة الان على الذين هم في - 00:12:18ضَ
المسيح يسوع السالكين ليس حسب الجسد بل حسب الروح عبارة بل حسب الروح موجودة هنا بين قوسين للدلالة على انها غير موجودة في اقدم النسخ واصححها. لكن نفس الجهة اللي عملت - 00:12:38ضَ
كما شالت الاقواس من الطبعة اللي معك. انا قلت الكلام ده كزا مرة بس لازم اكرره عشان تستوعب المشكلة ايه شالوا الاقواس من الترجمة اللي معك او من الطبعة اللي معك عشان يوهموك ان هذا الكلام مقدس. صدقني انا مشفق عليك. تؤمن بدين يخدعك جميع القائمين عليه - 00:12:54ضَ
المترجم بيخدعك ودار النشر بتخدعك والاساوسة بيخدعوك. الجميع بيخدعك لكن هل من حقك انك تسأل اب اعترافك؟ المثال السادس. في الرسالة الاولى الى كرونسوس اللي صح ستة رقم عشرين لانكم قد اشتريتم بثمن فمجدوا الله في اجسادكم وفي ارواحكم التي هي لله - 00:13:11ضَ
عبارة وفي ارواحكم التي هي لله موجودة في هذه النسخة بين قوسين. لكن في نسختك ما حطوش الاقواس. وانت مسكين بتقراها ومفكر انها مقدسة لكن الجماعة اللي فوق عارفين انها مش موجودة في اقدم النسخ واصحها - 00:13:32ضَ
كالعادة بيخدعوك بالتأكيد اقرأ ما جاء في ذالك سانتيكسون نوتسونج بايبل يقولون غالبية المخطوطات القديمة تنتهي عند اجسادكم. لكن بعض المخطوطات الشواهد الحديثة تضيف وفيه ارواحكم التي هي لله. بعض النساخ مش متقبلين ان بولس في النص بيأمرهم بتمجيد الجسد فقط - 00:13:47ضَ
فرأى ان يضيف الارواح ايضا. ومع الاسف انت الان تقدس تحريفات النساخ اسأل اب اعترافك يا صديقي المحترم. هل تستطيع ان تسأله؟ تقدر تسأله ولا ما تقدرش؟ المثال السابع في افاسوس تلاتة تسعة يقول وانير الجميع فيما هو شركة السر المكتوم منذ الدهور في الله خالق الجميع بيسوع المسيح - 00:14:10ضَ
النقطة دي مهمة جدا لان كلمة بيسوع المسيح نجدها في هذه النسخة بين قوسين. يعني النص يقف عند عبارة في الله خالق الجميع عن عبارة بيسوع المسيح مش موجودة في اقدم النسخ واصحها واقدمها - 00:14:34ضَ
لكن بعض النساخ رأوا ان يضيفوا للنص جملة بيسوع المسيح ويجعله المسيح اداة للخلق الله خالق الجميع بيسوع المسيح اضافة خطيرة جدا لانها في صميم العقيدة رح الان باعترافك واسأله له نفس الدار اللي بتعمل نفس الترجمة عاملة نسخة وحاطة الكلام ده بين قوسين وكاتبين ان ما بين الاقواس لا يوجد في اقدم النسخ وصحها - 00:14:50ضَ
ليه حاطينها في النسخ اللي معك وما حدش بيقول لك انها غير صحيحة لماذا يخفون الحقيقة عنك؟ لماذا يخدعك الجميع هل من حقك ان تسأل؟ هل تستطيع ان تسأله؟ الله عز وجل اعطانا العقل عشان نبحث. ولو بحست هتعرف ان الكتاب مليء بهذه الاضافات - 00:15:13ضَ
تحريفات بالتأكيد اقرأ ما جاء في نفس المرجع المعتاد. يقول غالبية المخطوطات القديمة تقول خالق الجميع. لكن بعض المخطوطات القديمة وبعض الشواهد الحديثة تقول خالق الجميع بيسوع المسيح. المثال الثامن - 00:15:32ضَ
في رسالة لاهل كولسي في واحد اربعتاشر الذي لنا فيه الفداء بدمه غفران الخطايا كلمة بدمه موجودة في هذه النسخة بين قوسين. يعني ليست موجودة في اقدم النسخ واصحها لكن بعض النساخ اضافوها عشان يؤكدوا على ان عقيدة الفداء تمت من خلال صلب المسيح ومن خلال دمه. وفيه سؤال مهم جدا لازم نركز عليه دلوقتي - 00:15:50ضَ
طالما مبدأ الاضافة والتحريف في النص موجود ويحدث لاغراض لاهوتية وعقدية. فيا ترى كم مرة حدثت اضافات مشابهة ولم نعرفها لاي سبب كم مرة حدثت الاضافات والتحريفات دي؟ للتأكيد خلينا نقرأ من نفس المرجع المعتاد. يقول غالبية الشواهد ببساطة تقول الفداء. لكن بعض الشواهد - 00:16:16ضَ
القليلة الحديثة تقول الفداء من خلال دمه. طبعا انت بتقرا النص وممكن تستدل به على موضوع الفداء بدم المسيح. لكن الكنيسة لم تخبرك انك كلمة بدمه ليست من النص. وان هناك بعض النساخ اضافوها لان النسخة اللي بين ايديك لا تضع هذه الاقواس. وتضعها في نسخ اخرى - 00:16:37ضَ
وانت مع الاسف ماشي ورا الكنيسة وخلاص. المثال التاسع رسالة حنا الاولى للاصحاح الرابع الفقرة تلاتة وكل رح لا يعترف بيسوع المسيح انه قد جاء في الجسد فليس من الله - 00:16:57ضَ
مفاجأة ان عبارة قد جاء في الجسد موجودة في هذه النسخة بين قوسين. يعني المفروض النص يقول وكل رح لا يعترف بيسوع المسيح فليس من الله. لكن بعض النساخ حرفوا النص واضافوا عبارة قد جاء في الجسد عشان يخلوك تؤمن بالتجسد. وانت مع الاسف صدقتهم واتبعتهم - 00:17:12ضَ
رغم ان نفس الجهة اللي بتطبع كتابك المقدس بيقولوا في هذه النسخة ان هذه العبارة ليست موجودة في اقدم النسخ واصحها هل تقدر تسأل اب اعترافك؟ هل من حقك انك تسأل - 00:17:32ضَ
للتأكيد خلينا نقرأ من نفس المرجع المعتاد يقول بدلا من لا يعترف بيسوع نجد بعض المخطوطات تقول لا يعترف بيسوع المسيح انه قد جاء في الجسد هل تقدر تسأل اب اعترافك - 00:17:45ضَ
هل من حقك انك تسأل ليه حاطين الجملة دي من اقواس في هذه النسخة؟ والاقواس مش موجودة في النسخ الاخرى رغم ان المفروض الاتنين نفس الترجمة ونفس دار النشر تقدر تسأل المثال العاشر - 00:17:59ضَ
رسالة يوحنا الاولى للصح الخامس الفقرة سبعة وتمانية. او الفاصلة اليوحناوية. وهذا النص مهم جدا لانه النص الوحيد اللي بيتكلم عن الثالوث بوضوح وبيقول ان الاب والابن والروح القدس هم واحد. النص يقول فان الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة. الاب - 00:18:13ضَ
والكلمة والروح القدس. وهؤلاء الثلاثة هم واحد والذين يشهدون في الارض هم ثلاثة. الروح والماء والدم والثلاثة هم في واحد عبارة في السماء موضوعة بين قوسين وعبارة الاب والكلمة والروح القدس. وهؤلاء الثلاثة هم واحد والذين في الارض هم ثلاثة. كل ده بينقصين - 00:18:33ضَ
المفروض النص يقول فان الذين يشهدون هم ثلاثة الروح والماء والدم والثلاثة هم في الواحد. ما فيش اب ولا ابن ولا روح قدس ولا ان هؤلاء الثلاثة واحد. لكن بعض النساخ اضافوا هذا الكلام من اجل تدعيم عقيدة الثالوث - 00:18:54ضَ
وانت صدقتهم وامنت بها لكن هزا الكلام ليس له وجود في اقدم المخطوطات واصحها واهمها. والغريب ان البابا شنودة لما سئل عنها اجاب باجابة مفاجئة. نقرأ في سنوات مع اسئلة الناس الجزء السابع صفحة سبعة وسبعين يقول سؤال الاية الخاصة بالتثليث رسالة يوحنا الاولى خمسة سبعة التي تقول الذين يشهدون في السماء وهم - 00:19:10ضَ
الاب والكلمة وروح القدس. وهؤلاء الثلاثة هم واحد. هذه الاية في احدى الترجمات العربية محاطة بقوسين ومكتوب في الحاشية انها غير في بعض النسخ عن هذا يهدم عقيدة التسليس الجواب - 00:19:33ضَ
ان كانت هذه الاية لم توجد في بعض النسخ فلعل هذا يرجع الى خطأ من الناسخ بسبب وجود ايتين متتاليتين يوحنا الاولى خمسة سبعة وتمانية متشابهين تقريبا في البداية والنهاية. ومع ذلك هذه الاية موجودة في كل النسخ الاخرى. وفي النسخ الاثرية - 00:19:49ضَ
المشكلة ان كلام البابا شنودة كذب وخداع. البابا مع الاسف بيخدع المسيحيين. لان هذا النص ليس له وجود في اي مخطوطة يونانية قبل القرن الخامس خامس عشر وبعد القرن الخامس عشر موجود في تقريبا خمس مخطوطات يونانية فقط - 00:20:07ضَ
نقرأ من دائرة المعارف الكتابية تحت عنوان مخطوطات العهد الجديد. تقول وقد حدثت احيانا بعض الاضافات لتدعيم فكر لاهوتي ما حدث في اضافة عبارة والذين يشهدون في السماء هم ثلاثة. رسالة يوحنا الاولى خمسة سبعة. حيث ان هذه العبارة لا توجد في اي مخطوطة يونانية - 00:20:24ضَ
جعل ما قبل القرن الخامس عشر. تخيل مخطوطات العهد الجديد بالالاف. ومع ذلك هذا النص الذي تؤمن به يا صديقي المسيحي ليس له وجود الا في خمس فقط وكلها مخطوطات حديثة جدا. يعني النص ظهر في المخطوطات بعد الف وربعمية سنة تقريبا من المسيح. ومع ذلك الكنيسة خدعتك وجعلتك تؤمن انه - 00:20:44ضَ
كلام الله وانه مقدس وبتحتجوا به على صحة الثالوث نقرأ ايضا ما قاله هلال امين في شرحه لرسائل يوحنا حيس يقول في صفحة تمانية وسبعين هذا العدد غير موجود في الاصل اليوناني. واضافه المترجمون ظنا منهم انهم يوضحون الحقيقة. نقرأ اخيرا ما جاء في الترجمة اليسوعية صفحة - 00:21:05ضَ
ربعمية اربعة وستين ولكن هناك فقرة كانت في الماضي موضوع منازرة مشهورة ومن الاكيد انها غير مثبتة وهي التي بين قوسين في هذه الجملة الذين يشهدون هم ثلاثة. القوسين هنا - 00:21:25ضَ
في السماء وهما الاب والكلمة والروح القدس وهؤلاء الثلاثة هم واحد والذين يشهدون هم ثلاثة في الارض. الاقواس بتنتهي الروح والماء والدم وهؤلاء الثلاثة هم متفقون لم يرد هذا النص في المخطوطات فيما قبل القرن الخامس عشر. ولا في الترجمات القديمة ولا في احسن اصول الترجمة اللاتينية. والراجح انه ليس - 00:21:41ضَ
فسوى تعليق كتب في الهامش ثم اقحم في النص في اثناء تناقله في الغرب لذلك هذا النص محذوف من كل الترجمات العربية. ما عدا ترجمة الفانديك وترجمة الحياة. وضعيته بين قوسين وذكرت ان هذا النص ليس له وجود في - 00:22:02ضَ
يعني النص مش موجود في اليسوعية ولا الاخبار السارة ولا الترجمة العربية المشتركة ولا الترجمة العربية المبسطة ولا الترجمة البوليسية ولا الترجمة الكاثوليكية وترجمة الحياة وضعته بين قوسين وقالت ان ما بين الاقواس مش موجود في الاصل. وكما قلت هذه النسخة تضع الفقرة بين اقواس عشان يقولوا لك هذا النص ليس له وجود - 00:22:19ضَ
في اقدم النسخ واصححها صديق المسيحي كلهم يخدعونك كلهم يخدعونك ويكذبون عليك ويخفون عنك حقيقة تحريف الكتاب المقدس من حقك انك تسأل اب اعترافك لماذا نجد نفس الترجمة في بعض الطبعات تضع اقواس؟ لكن في الطبعة المشهورة لا نجد الاقواس ولا نجد - 00:22:40ضَ
ملاحزات عن اقدم المخطوطات. لماذا يخفون عنكم كل هذه الحقائق هكتفي بهذه الامثلة لعدم الاطالة اكثر من ذلك لكن مطلوب منك انك تسأل كنيستك وهنتظر ردك انتهى الفيديو وازا استفدت منه اضغط لايك وانشره من المهتمين لتعم الفائدة - 00:23:01ضَ
ولو حابب تدعمنا ممكن والرابط في وصف الفيديو لا تنسونا من صالح دعائكم. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته - 00:23:16ضَ