Transcription
موضوعنا هذه الليلة يصب في اختصاص مركز تفسير للدراسات القرآنية القرطبي بنى كتابه على هذا واراد ان يستغنى بكتاب عن كتب التفسير الاخرى. واعجاز القرآن اكبر من ان يكتب على غلاف كتاب. وهزا القرآن الكريم مرتبط - 00:00:00ضَ
هزه اللغة العربية التي اختارها الله سبحانه وتعالى واصطفاها لان تكون لغة لهزه الرسالة الخاتمة. ذلك ان المسلمين بعد القرون الاولى انصرفوا اهتمامهم بكتابهم الى ناحية التلاوة الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله محمد ابن عبد الله - 00:00:20ضَ
وعلى اله وصحبه ومن والاه. اما بعد فالسلام عليكم ورحمة الله وبركاته واسعد الله مساء هذا الجمع الكريم ومن يستمع الينا ومن يشاهدنا مرحبا بكم جميعا في امسية من امسيات مركز تفسير وهي - 00:00:52ضَ
الثامنة والاربعون في هذه السلسلة المباركة التي شرفنا فيها بثلة من اهل العلم والباحثين رصدوا مواضيع آآ ذات اهمية كبرى في آآ البحوث التي لها علاقة بعلوم القرآن الكريم واليوم موعدنا ايضا مع اه موضوع اه - 00:01:06ضَ
ذي اهمية اه كبرى وهو ترجمات معاني القرآن الكريم الى اللغة اه الصينية اه رصد واه عرض ونقد لباحث حصيف هو فضيلة الاستاذ اه الدكتور عيسى بن ناصر الدريبي اه وفقه الله استاذ دراسات - 00:01:28ضَ
القرآنية بجامعة الملك سعود والمشرف العام على مركز بصائر لخدمة القرآن الكريم وعلومه وهو الى ذلك ايضا نائب رئيس الجمعية العلمية السعودية للقرآن الكريم وعلومه اه واه نرحب بفضيلة الشيخ في البداية اجمل ترحيب - 00:01:50ضَ
كما نرحب بضيوفنا الكرام جميعا ونسأل الله سبحانه وتعالى ان يحف هذا المجلس برحمة آآ منه وفضل ضيفنا آآ فضيلة الاستاذ الدكتور عيسى بن ناصر الدريبي تخصصه القرآن وعلومه هو عضو الفريق العلمي والهيئة الاشرافية لكرسي تعليم القرآن الكريم - 00:02:11ضَ
جامعة الملك سعود وعضو مجلس كلية المعلمين بجامعة الملك سعود سابقا رئيس لجنة الدراسات العليا بقسم الدراسات القرآنية بكلية التربية ورئيس لجنة الخطة الاستراتيجية ايضا بالقسم اه عضويات عديدة الحقيقة وكثيرة منها عضوية الفريق العلمي في برامج الدراسات القرآنية والقراءات في الهيئة الوطنية - 00:02:37ضَ
للاعتماد الاكاديمي في المملكة العربية السعودية وعضو مجلس امناء الاكاديمية الاوروبية للدراسات القرآنية والتدبر القرآن مستشار معالي الامين العام للندوة العالمية للشباب الاسلامي اه بالامانة العامة هو ايضا عضو هيئة تحرير في مجلة تبيان للدراسات القرآنية - 00:02:58ضَ
اه وغير ذلك من اه اه النشاطات اه الكبيرة التي اه لضيفنا وفقه الله آآ كلها في خدمة كتاب الله نسأل الله عز وجل ان يزيده خيرا على خير وآآ ان ينفع به - 00:03:16ضَ
والى ذلك ايضا امام وخطيب جامع الامير سلطان بن عبدالعزيز بحي القدس بالرياض لمدة سبعة عشر عاما بدأها عام اربعة عشر واربعمائة والف للهجرة عضو مؤسس في المنتدى العالمي للوسطية في عمان الاردن - 00:03:33ضَ
وآآ آآ ايضا شارك في عدة مؤتمرات وملتقيات دولية علمية وشرعية ودعوية باوراق اه علمية وبحثية وبمحاضرات في اه دول عديدة في ربما ثلاث او اربع قارات من هذا الكوكب نسأل الله عز وجل ان يبارك فيه وفي جهوده - 00:03:49ضَ
له اصدارات علمية منها منهج السمين آآ الحلبي في التفسير في كتابه الدر المصون من اصدارات عمادة البحث العلمي جامعة الامام محمد بن سعود الاسلامي وقد صدر عام ثمانية وعشرين اربع مئة والف - 00:04:12ضَ
آآ ايضا الانجم والزواهر في تحريم القراءة بلحون اهل الفسق والكبائر آآ وهو احد آآ نتاجات كرسي آآ تعليم القرآن الكريم واقراءه بجامعة الملك سعود اه ايضا اه العلامة الحسن عاكش الضمدي - 00:04:26ضَ
ومنهجه في التفسير في كتابه فتح المنان. وهو من اصدار الجمعية العلمية السعودية للقرآن الكريم وعلومه واصدارات عديدة اخرى الحقيقة نسأل الله عز وجل ان يوفقه للمزيد من خدمة كتاب الله العلوم القرآنية - 00:04:45ضَ
اه موضوعنا اه كما اسلفت في هذا المساء هو اه عن اه ترجمات معاني القرآن الكريم للغة اه الصينية والترجمة ترجمة القرآن الكريم مرت بمراحل آآ ربما آآ يعني الاشهر والاعرف في هذا او الاكثر تداولا هو انتقال - 00:05:03ضَ
اه الترجمات او حدوث الترجمات ما بين اللغة العربية واللاتينية ومن ثم اللغات الاوروبية ومرت باربع مراحل في في هذا بدأت في القرن السابع ربما الهجري او الثامن اه بدأت من العربية الى اه اللاتينية ثم المرحلة الثانية من اللاتينية الى اللغات الاوروبية ثم - 00:05:21ضَ
اه الثالثة من اللغات آآ العربية مباشرة الى اللغات الاوروبية او ختمت هذه المراحل بالترجمة المباشرة من العربية الى اللغات الاوروبية لكن رحلة القرآن الى الشرق الى الصين وما اه الى ذلك - 00:05:43ضَ
من الدول هي ربما آآ تحتاج الى آآ انارة وآآ اضاءة حولها وخاصة في هذه الدولة الكبرى اه الام وهذه اللغة العظيمة اه اللغة الصينية التي اه هي من اكثر اللغات اه ربما اه البشرية التي يتحدث بها - 00:06:04ضَ
لاسيما في الصين نفسها آآ هناك قصة لهذا القصة سيرويها لنا فضيلة الاستاذ الدكتور عيسى وفقه الله بعد قليل لكن قبل ان نبدأ معنا ضيوف وبما اننا يعني نتحدث عن ترجمة القرآن الى اللغة الصينية - 00:06:20ضَ
ثمة مركز رائد الحقيقة لدعوة اه اه الصينيين في الرياض في تحديدا في مكتب الدعوة اه وتوعية الجاليات في والارشاد في اه اه النسيم اه معنا اه اخوتنا الافاضل من الدعاة اه الصينيين - 00:06:39ضَ
وايضا المشرف او المدير التنفيذي لهذا المركز آآ الشيخ مسعود الرشيدي وفقه الله وحبذا اننا نبدأ الحقيقة في تعريف سريع حول هذا المركز ونشاطاته وما الادوار المنتظرة من الجمهور تجاه هذا اه المركز وما هي انجازاته - 00:06:58ضَ
هل تعلم ان من بين كل خمسة اشخاص حول العالم يوجد شخص صيني حيث يبلغ عدد الصينيين اكثر من مليار واربعمائة مليون وان اول وصول للاسلام الى الصين في القرن الاول الهجري. ومثل غيرهم من الشعوب. فان للصينيين تجارة معبود - 00:07:20ضَ
بلدان عدة كطريق الحرير ومنها المملكة العربية السعودية حيث مقر مركز دعوة الصينيين. وهذا المركز الذي قد امضى اكثر من سبع سنوات يقوم بتعريف الاسلام باللغة السينية التي تعد واحدة من اصعب اللغات تواصلا حول العالم - 00:07:40ضَ
عبر فريق من الدعاة الصينيين المؤهلين شرعيا ودعويا. وتوالت المنجزات بتوفيق الله تعالى. فقد عرف المركز اكثر من سبع ملايين صيني بالاسلام. بواسطة مواقع الحوار الالكتروني. واستفاد ما يزيد على ثمانون الف صينية من براءة - 00:08:00ضَ
الميدانية وتنوعت منتجاته الدعوية حتى اضحت مئتان وثمانون منتجع. ويلحق المركز من يسلم عبره في اكاديمية الكترونية مخصصة للمسلم الجديد. وبحمد الله نال المركز ثقة العديد من الشخصيات والجهات في المملكة وخارجها. غايتنا ان نصبح مركزا عالميا في تعريف الصينيين بالاسلام. كن مع - 00:08:20ضَ
في دعم مسيرتنا والتعريف بها لنستمع اخينا وحبيبنا الشيخ مسعود الرشيدي وفقه الله. اه بسم الله الرحمن الرحيم والحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على اشرف الانبياء والمرسلين نبينا وامامنا وقدوتنا محمد ابن عبد الله عليه افضل الصلاة واتم التسليم - 00:08:50ضَ
في البداية نشكر القائمين على هذا اللقاء ونسأل الله سبحانه وتعالى ان يكتب اجرهم على هذا اللقاء اه مركز دعوة الصينيين اه كانت بدايته عن فكرة اه بدأها اشخاص من الشباب الله يجزاهم خير اللي مهتمين بالدعوة - 00:09:18ضَ
في اواخر عام الف واربع مئة وتسعة وعشرين آآ كانت هذه الفكرة انطلقت انه آآ عندما كانت الساحة تفتقد الى اه دعاء متخصصين باللغة الصينية طرح هذا المشروع على مكتب الدعوة وتوعية الجاليات بالنسيم - 00:09:38ضَ
اه تقبل هذه الفكرة المكتب اه طبعا آآ بعد هذا هذه الفترة اه بدأ هذا بوضع خطط استراتيجية قامت هذا المركز اه ثم استمر اه الان المركز اه في هذه الفترة في ايصال رسالته طبعا رسالته ايصال رسالة الاسلام - 00:09:55ضَ
للناطقين باللغة الصينية فهذي طبعا بداية المركز وهذا الرسالة التي قام عليها هذا المركز آآ ولله الحمد يضم الان المركز اكثر من ثلاثطعشر داعية اه يهتم بالدعوة عبر الدعوة الميدانية والدعوة عبر الحوار الالكتروني - 00:10:21ضَ
اه اه قام المركز ولله الحمد بتعريف اكثر من سبعة مليون بالاسلام وصل عدد المسلمين اكثر من ثلاث الاف تقريبا يضم كذلك المركز الان بتدشين اه الاكاديمية اكاديمية المسلم الجديد - 00:10:43ضَ
المركز باذن الله له طموح باذن الله طموح واسعة انه يتوسع في الدعوة دعوة الصينيين للاسلام اه كذلك اه من الممكن اننا نستفيد كذلك من الدعاة يقوم المركز كذلك انه يؤهل هؤلاء الدعاة - 00:11:02ضَ
حيث يكونوا دعاة في بلدانهم مثلا عندنا الان الاخ يونس توه جاي الان هذا الاخ يونس كان داعية في المركز الان اصبح اه مدير لمركز اسلامي في الصين هذا ولله الحمد من اهداف المركز انه يقوم على تأهيل دعاء - 00:11:23ضَ
الامر الاخر كذلك طلاب المنح الاهتمام بطلاب المنح في المملكة في الجامعات السعودية فهذي من اهداف كذلك اه طبعا المركز يقوم عليه المشرف العام للمركز مهندس خالد الحسين وهو الان متواجد معنا. ممكن وهو من الاخوان اللي بدأوا في تأسيس - 00:11:42ضَ
المركز ممكن يكون له إضافة اكثر اه من خلال بداية المركز وما قام عليه المركز الحمد لله رب العالمين تهيأ للمركز وقف اه خلال العام الماظي وهذا بيكون رافد وداعم لمشاريع المركز - 00:12:07ضَ
اه المركز يضم اه انتج المركز اكثر من مئتين وثمانين منتج دعوي هدف المركز ان شاء الله انه يكون بيت خبرة للدعوة لدعوة الصينيين باذن الله اه لعل الاخوان ان شا الله يضيفون لكم اظافة - 00:12:25ضَ
المهندس خالد باذن الله. مهندس خالد لو ثلاث دقائق اذا احببتم بسم الله الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله. اللهم صلي يعني لا يوجد آآ كبير اظافة بعد ما ذكر الاخ آآ - 00:12:44ضَ
المدير التنفيذي للمركز الاخ مسعود الرشيدي لكن آآ يعني هناك آآ قضية مهمة الساحة آآ في الحقيقة تفتقد الى آآ التوجه والتركيز على العالم وعلى هذه الجالية التي تعتبر آآ استراتيجيا ويعني آآ - 00:12:56ضَ
لا من ناحية كثافة عدد سكان ولا من ناحية ايضا استراتيجيا من ناحية كبلد قادم الصين من ناحية من نواحي استراتيجية واقتصادية. العلاقة السعودية الصينية ايضا آآ مستمرة وآآ تتوسع و - 00:13:22ضَ
ايضا فيها زيادات كبيرة فترة القريبة في الفترة الماضية وازدادت في هذه الفترة آآ اقول آآ قضية التخصص في دعوة الصينيين لا يكفي مركز واحد لتغطية هذا هذه الحاجة. انما - 00:13:41ضَ
اه نحتاج الى مراكز عديدة لتغطية اه حاجة دعوة الصينيين اه طبعا كانت بداية المركز في قضية انه اه ما فيه جهة متخصصة كانت في في تلك الفترة قبل حوالي سبع سنوات - 00:14:00ضَ
وكنا نبحث عن دعاة صينيين في آآ البلد فلم نجد آآ يعني الا متعاونين في بعض المكاتب او يعني آآ طلاب المنح الصينيين ايضا كانت خل نقول المحتوى الصيني آآ كان فيه شح كبير جدا - 00:14:18ضَ
وركز المركز على قضية تطوير وزيادة المحتوى الصيني فيوجد الان حاليا اكثر من اه ثلاث مئة منتج للمركز ما بين مقروء ومرئ ومسموع اه كذلك يوجد اه قناة على اليوتيوب - 00:14:36ضَ
المركز متعاون ايضا مع قناة سلام اه باللغة الصينية مع الشيخ عبد العزيز الفوزان وغيرها من اه اه الشراكات التي تمت المركز المركز له تقريبا حوالي الان وصل الى الثلاثين شراكة مع جهات كثيرة متعددة بين يعني جهات دعوية او جهات في داخل الصين وخارج في داخل - 00:14:54ضَ
السعودية آآ خارج السعودية حتى في الصين ايضا يوجد في شراكة مع عدة جهات ومعاهد تمت زيارتها كانت في المركز زار تقريبا آآ الصين قرابة الخمس مرات اه من خلالها صار فيه تعاون ووثائق او وثيقة اتفاق تمت في مع المركز مع تلك المراكز - 00:15:16ضَ
اه في الصين لعل لا استبق الاحداث مع الدكتور عيسى فعنده الكثير فيما يتعلق بالمعاهد هناك وغيرها لكن آآ هذا يعني ما تم آآ يعني آآ في الفترة الماضية ما - 00:15:37ضَ
حصل المركز عليه ويطمح المركز ان يكون كما ذكر اخي مسعود بيت خبرة وان يكون مرجع نحن نتكلم الان على قضية طبعا المركز له توجهات كثيرة او خل نقول مشاريع وبرامج اساسية. البرامج الاساسية اما برامج الكترونية او برامج ميدانية - 00:15:53ضَ
والبرامج الالكترونية في يوجد فيه ثلاث خنقول آآ مشاريع كبيرة المشروع الاول هو مشروع الوحش المحتوى الصيني او الموقع الالكتروني للمركز يوجد فيه جميع المحتوى المحتوى الصيني من بين كتاب شيء مقروء - 00:16:14ضَ
ومسموع وهي ايضا وقف لا يوجد فيها اي حقوق لمن اراد ان يأخذ اي مادة ويطبعها ويعيد طباعتها فهي وقف لا لا ليس فيها اية حقوق. المسار الثاني هو مسار الدعوة الالكترونية والحوار الالكتروني. وهو ايضا - 00:16:34ضَ
يعني يسوق هذا الموقع في جميع اه بلدان العالم. يستقطب الصينيين غير مسلمين. ويحاورهم حوار علمي يعني يطرح فيه جميع الشبه التي تكيد للاسلام وتفند يوضح كما وضحه الرسول صلى الله عليه وسلم حسب كما جاء في الكتاب والسنة عبر دعاة مدربين ومؤهلين - 00:16:53ضَ
المسار الثالث هو مسار الاكاديمية الالكترونية الاكاديمية اكاديمية الكترونية هي عبارة عن آآ اكاديمية تعليمية للمسلم الجديد او المسلم الذي يريد ان يتعلم اه يوجد طبعا يوجد آآ فيه اربع مسارات حاليا - 00:17:21ضَ
سيتم تدشين ان شاء الله الاكاديمية خلال الاسبوع القادم او الذي يليه باذن الله سبحانه وتعالى اه الان الاكاديمية جاهزة المناهج جاهزة يوجد فيها اربع مستويات. اه تم تمت حوكمة تلك - 00:17:44ضَ
المنهج التعليمي للاكاديمية سيتم تسجيل اول دفعة ان شاء الله خلال الشهر القادم باذن الله سبحانه وتعالى. نفع الله بها اه الحديث شيق الحقيقة وهذا الاستعراظ يدعو للغبطة والبهجة ونغبط الاخوة في هذا المركز على هذا الفضل العظيم. ونسأل الله سبحانه وتعالى ان يبارك هذا الجهد - 00:18:02ضَ
وهو لا شك يرفع واجبا كفائيا في دعوة خمس العالم كما ذكر المهندس خالد قبل قليل الارتباط طبعا وثيق بين موضوعنا هذا المساوى آآ ما تحدث عنه الاخوة في مركز - 00:18:31ضَ
اه دعوة الصينيين اه الموضوع هو اه تذكيرا بترجمات معاني القرآن الكريم للغة الصينية رصد وعرظ ونقد ونحن نتطلع الحقيقة لان نسمع هذا الرصد والنقد والعرض من فضيلة الاستاذ الدكتور عيسى بن ناصر الدريبي فليتفضل - 00:18:46ضَ
بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله الصلاة والسلام على رسول الله محمد بن عبد الله صلى الله عليه وعلى اله وصحبه وسلم وبعد اسأل الله عز وجل السداد في القول والعمل. واسأله سبحانه وتعالى ان يجعل هذا الاجتماع - 00:19:05ضَ
نافعا طيبا مباركا ثم الشكر الوافر والتقدير الجزيل لمركز تفسير بطاقمه الاداري آآ والفني والعلمي على رأسهم اخينا فضيلة الاستاذ الدكتور عبدالرحمن الشهري اه الشكر كذلك موصول لاخينا الفاضل اه ابي احمد عبد الله الشد الشدي صاحب هذه الديوانية المباركة - 00:19:22ضَ
الذي جعل هذا المكان من الاماكن التي اه يناقش ويذكر فيها العلم. اسأل الله عز وجل ان يكتب له الاجر والمثوبة ايها الاخوة والاخوات آآ اه الزملاء الافاضل السلام عليكم ورحمة الله وبركاته - 00:19:51ضَ
سعادتي الليلة لا توصف وانا ساتحدث مع اخواني عن مشروع طبعا موضوع طالما يعني شغل جزءا كبيرا من وقتي احمد الله ان يسرني لهذا الامر ويسره لي. وهو التواصل مع اخواني المسلمين في الصين - 00:20:09ضَ
واريد ان ابدأ بمقدمة موجزة الموظوع موظوع علمي متخصص بحث دقيق وعندي فيه كتابة علمية شاملة بالتعاون مع اه جهات ومع باحثين ومع مترجمين في الصين لكن قبل هذا انا حقيقة ايضا نسيت ان ارحب باخواني - 00:20:33ضَ
الصينيين وانا سعيد جدا بلقائهم هو يعني بمركز دعوة الصينيين وبهذا الجهد جهد الاخ المهندس خالد والفريق الذي معه كان الصينية نسمة من الاخوان انا اعرف اشكرهم اه انا اقول لكل الاخوان الصينيين الذين حضروا هذا استجابة لي - 00:20:59ضَ
دعوة اخي بن عبد الملك آآ الصين وما ادراك ما الصين ما هو الوجود الاسلامي في الصين متى دخل الاسلام الى الصين اسئلة كثيرة ربما تطرح على او ربما يتساءل بعض الاخوة - 00:21:23ضَ
تطرأ على ذهنه هذه الاسئلة هذه التساؤلات الصين قديم الوجود في الاسلام قديم الوجود في الصين اذا ما الاسلام باختصار الاسلام دخل الى هذا البلد المبارك والصينيون شعب طيب. سهل - 00:21:40ضَ
لطيف سهل التواصل سهلة السماع لاي فكرة وصل اليهم الاسلام عن طريقين الطريق الاول الطريق البري وكان عن طريق الحرير من بداية من تركستان الشرقية ومصدره اليوم او المركز الرئيسي هو سي ان او سي ان - 00:22:06ضَ
العاصمة التاريخية للصين والعاصمة الثقافية الان هذي المدينة فيها فقط ستة وخمسين جامعة ولا زالت لها محتوى ثقافي كبير جدا وهي من المدن التي تحتفظ بهوية ثقافية مهمة وهي منبع الحرير. طريق الحرير. هذا الطريق الاول - 00:22:34ضَ
او الطريق الاول لوصول الاسلام والصين الاقدم منه هو الطريق البحري كان عن طريق ومسجد المنارة كوانزو يشهد بذلك هذا المسجد عمره او هذه المنارة عمره اكثر من الف وثلاث مئة سنة - 00:22:54ضَ
اه وربما لو ان احد الاخوة الصينيين او التجار زاروا هذه المنطقة حتما سيصلي في هذا المسجد مسجد له وجود وله وجوده مفتوح حتى للسياح فيكفي ان اقول ان الاسلام وصل الى الصين قبل الف وثلاث مئة سنة - 00:23:11ضَ
الاسلام قديم جدا في هذا البلد عيسى طارق هذا المسجد شاهد على ذلك وهنالك مسجد اخر في سي ان عمره اكثر من الف سنة وهذا المسجد مساحة ضخمة فيه نصب تذكارية قديمة كل ما مر - 00:23:29ضَ
اسرة من اسرة الصينية الحاكمة وضع له تاريخ او نصب يدل عليه هذا المسجد مكتوب على جداره كاملا القرآن الكريم بخط جميل منحوت كل القرآن كامل على جداره طبعا الكتابة ذي متأخرة. طبعا الصينيين اذا اطلقوا متأخر يريدون بها يريدون بها اقل من خمس مئة سنة - 00:23:46ضَ
هذا فيه التأكيد في اطلاقاتهم يعني اذا مرضت تسأل هذا السور كم عمره؟ هذا قديم هذا قريب عمره ست مئة سنة يعني هم الصين بلد بلد الحضارة كبير جدا فهم يتعاملون بالاف السنين - 00:24:10ضَ
باختصار وصل الاسلام للصين مبكرا جدا اه بحمد الله عز وجل وصل عن طريق التجار فيه روايات كثيرة تاريخية لوصول الاسلام في الصين لكن للاسف لا يوجد دليل تاريخي على القصص التي ترد - 00:24:25ضَ
لكن الثابت ان الاسلام في الصين عمره اكثر من الف وثلاث مئة سنة الصين تتكون من ستة وخمسين قومية مثل قبائل عندنا اه عشر قوميات منها مسلمة اشهرها قومية خوي او هوي - 00:24:41ضَ
والذي هؤلاء الاخوة يرجعون منها ينحدرون منها ومعنا قومية خوي او هويبي الصينية معناها الرجوع هؤلاء اصول عربية جاءوا مع الاجيال التي وصلت الى الصين قبل. فمرحبا بهم مرة ثانية عندنا - 00:24:58ضَ
اه في كميات اخرى اليوغور اه مجموعة من القوميات اشهر قومية قومية خوي او هوي والتي ينتسب اليها اغلب المسلمين في الصين المسلمون في الصين تعدادهم ليس هنالك احصاء رسمي دقيق - 00:25:14ضَ
وهذا له اسبابه ليس هذا مجاله لكن يعني اغلب الباحثين يقولون يتراوح من يعني من سبعين مليون الى مئة مليون ولهذا اخوان المسلمين في الصين يقولون نحن احق بان تصرف الينا كثير من الجهود نحن خمس المسلمين في الارض - 00:25:33ضَ
اه هذا العدد الضخم الكبير المنتشر يعني انا يسر الله لي زيارة الصين يمكن اكثر من خمسة وعشرين مرة ويسر الله لي ان صليت معهم العيد الماضي ورأيت ما لا ما كنت انقله بالجوال رأيت عيانا - 00:25:52ضَ
صليت في المسجد حتى بس اكتفي بهذه المقدمة حتى نرى الوجود الاسلامي صليت في مسجد صلاة العيد هذا المصلى او هذا المسجد والشوارع المحيطة به يقدر ما العدد المصلين فيه اكثر من مئتي الف - 00:26:12ضَ
مصلي وانا رأيت حقيقة هذه الاستعدادات الشرطة تنزل القوات تنزل للتنظيم تكفل كل الساحات. ترتج المدينة كلها في مسجد شهير يسمى مسجد دنجوان في مدينة شيننج في مقاطعة شنجهاي شمال غرب الصين - 00:26:27ضَ
وليست شنغهاي العاصمة الشرقية الاقتصادية اه الصين بلد عريق في الاسلام ولهذا العلم محفوظ الله عز وجل حفظ الدين هذا الدين في في الصين بامرين اثنين رئيسيا واختم بهما. اولهما العلم - 00:26:46ضَ
المساجد ففي كل مسجد بلا استثناء في الصين يؤكدون هذا وانا رأيته عيانا. انا طفت كثير من مدن الصين وقراها اه اه اخر زيارة يمكن زرت حوالي اثنعشر مدينة وقرية وهجرة - 00:27:08ضَ
ومحافظة لا لا تكاد تجد مسجد الا وفيه مدرسة وفيه رباط علم. وفي كل مسجد اوقاف الاخوة المسلمون في الصين حافظوا على هذا اكثر منا ولهذا لا زال العلم موجود والعلماء وطلبة العلم يصرف عليهم ويسكنون ويدرسون - 00:27:26ضَ
ننتقل الى موظوع القرآن وترجمات القرآن الى اللغة الصينية وانا مهتم بهذا الموضوع منذ عدة سنوات الاهتمام بالاخوان المسلمين في الصين تواصلي معهم ولاني هذا تخصصي فيعني كان لفت انتباهي انني اسأل ما هي الترجمات الموجودة؟ اشهر ترجمة موجودة عندهم الان هي الترجمة الشائعة - 00:27:46ضَ
اه ترجمة الشيخ محمد ماكين رحمه الله وهي التي يطبعها مجمع الملك فهد لكني كنت اسأل عن بقية الترجمات اين هي؟ ما مصيرها؟ ما مستواها العلمي لان يعني آآ يعني - 00:28:08ضَ
هذا التعامل مع اخطر شيء هو مع كتاب الله عز وجل اخطر شيء في نقل هذا الدين والاخوة يعرفون في الترجمة هو نقل كلام الله ولهذا حاولت من فترة ان ارصد - 00:28:23ضَ
الترجمات الموجودة واتعرف عليها واتعرف على مساراتها وما هي ميزاتها وسلبياتها وايجابياتها اه في في في اه في الفترة السابقة بعد ان دخل الاسلام الفلسطيني واستقر كان العلماء يعلمون الدين ولا شك ويحتاجون القرآن في الترجمة. اه يعني كان يتلقى العلم بالمشاهد - 00:28:37ضَ
تافهة والصين جلست فترة طويلة جدا معزولة عن العالم الإسلامي بجدار ضخم وهو جدار جدارين رئيسيين عفوا. الجدار الاول ذا البعد حتى تسمى هي الشرق الاقصى نحن هنا الشرق الاوسط - 00:29:01ضَ
وهذا بعد مسافة كبيرة والجدار الثاني هو الشيوعية خاصة فترات الاسر التي حكمت كانت تضرب بطوق من حديد على الاديان كلها لكن المسلمين كان لهم كان في وجود وفي ازدهار في بعض - 00:29:17ضَ
الاسر الملكية التي حكمت الصين اشهر اسرة منغ وتشينغ قبل ست مئة سنة ولهذا اغلب المساجد الاثرية الان التي تتراوح عمرها ست مئة سنة فما دون في هذه الحدود هي - 00:29:33ضَ
من بنيت في في عهد مينج والمصاحف الموجودة القديمة التاريخية المحفوظة اغلبها موجودة في عهد مينغ وانا في هذه الزيارة اطلعت على كنز تقرير في الجزيرة وعزمت اني ازور هذا الكنز كنز ضخم - 00:29:47ضَ
من المخطوطات والنفائس والقرآن الكريم عمره ست مئة سنة مكتوب بخط جميل مذهب بالوان باحجار كريمة شيء يعني يفوق الخيال اقول ان موضوع الترجمة كان بالمشافهة للاسف المصادر الصينية الموجودة التي يعني اطلعت عليها - 00:30:04ضَ
وتعاونت مع بعض الاخوة في ترجمتها للغة العربية لا تكاد تجد اه شيء في التاريخ القديم. اقرب ما استطعنا ان نعثر عليه من تدوين لترجمة القرآن الكريم وفي القرن الثامن عشر نهاياته وبدايات القرن التاسع عشر الميلادي - 00:30:27ضَ
وآآ ظهر عندنا اول ترجمة عام الف وتسع مئة واربعطعشر هجرية للشيخ الشيخ الامام ونج جينج تشانج تشينغ صححوا لي اذا غلطتها وهو من اهل يونان من قرية شاديان. اظن الشيخ سحبان من شاديان شيخ سحبان انت. نعم - 00:30:47ضَ
ومن مواليد قرية محافظة شاديان في في جنوب الصين في منطقة تسمى اه يونان هذي المدينة من هذي المنطقة من اجمل مدن الصين تسمى مدينة الربيع وهي انا انصح اللي يبغى يزور الصين يزور هذي المنطقة - 00:31:08ضَ
آآ هذا الشيخ بدأ عام الف وتسع مئة واربعطعشر ميلادية هذا اول رصد استطعنا ان نحصل عليه رصد علمي لترجمة كاملة ثم بعد ذلك تتابعت الترجمات كما سأذكرها بشكل مرخص - 00:31:25ضَ
انا باختصار الوقت ساتحدث تسلسل تاريخي ترجمات الصين ثم ساتحدث بشكل موجز عن انماط الترجمة ما هي انماط الترجمة في الصين وباختصار هي على اربعة انماط وهذا هو الرصد والنقد - 00:31:40ضَ
النمط الاول وهي وهو ترجمات للقرآن الكريم من غير المسلمين وهؤلاء كان لهم قدم سبق اول ترجمة وصلت او كتبت كاملة بعد ترجمة الشيخ الامام مونج هذا ترجمة من اللغة اليابانية - 00:31:58ضَ
النمط الاول هو ترجمة من لغة من الترجمات اه من لغات اخرى عفوا هذا النمط الاول ترجمات من لغات اخرى ليس اللغة العربية الى اللغة الصينية على نمطين ترجمة علماء غير مسلمين - 00:32:17ضَ
النمط الثاني ترجمة علماء مسلمين النمط او القسم الثاني وهو الترجمات المباشرة من اللغة العربية الى اللغة الصينية وهذا على قسمين القسم الاول القسم المنحرف ترجمات منحرفة ذات اتجاه عقائدي ساتحدث عنه - 00:32:34ضَ
القسم الثاني وسأختم به ترجمات من علماء مسلمين لهم باع في علوم اللغة العربية وعلوم الشريعة هذه حتى بس اعطي صورة عامة للترجمات الموجودة. ترجمات القرآن الى اللغة الصينية اول ترجمة كما قلت لكم - 00:33:02ضَ
اه يعني بدأت عام الف وتسع مئة واربعطعش للشيخ العالم المسلم الكبير وترجم القرآن الكريم الى لغة الصينية الكلاسيكية واللغة الصينية الحديثة. وحتى اعرف باختصار عندنا لغتان في الصين اللغة الموجودة الان هي اللغة تسمى اللغة الحديثة - 00:33:23ضَ
المبسطة اليس كذلك وهذه حدثت في بدايات كان في قبلها اللغة الاخرى اذكرها وهي اللغة تسمى اللغة الكلاسيكية التقليدية اللغة الكلاسيكية التقليدية لغة صعبة ظروفها صعبة ولهذا في بدايات القرن التاسع عشر صار في تنادي - 00:33:47ضَ
الامة الصينية ان صح التعبير تطور تطوير اللغة وهذا يحصل حتى عندنا في تطور اللغات وسبحان الله اصبحت انتقلت اللغة الى لغة اسهل حتى في الكتابة اسهل وانا رأيتها ها نعم. ولو رأيتم حتى الحرف يختلف - 00:34:06ضَ
حرف اللغة البسيط التقليد القديم الحديث عن الحرف الكلاسيكي التقليدي القديم اه الشيخ رحمه الله ترجمه باللغتين. اللغة البسيطة الحديثة هي المستعملة الان في كافة انحاء الصين اما اللغة الكلاسيكية التقليدية لا زالت موجودة الان فقط في تايوان - 00:34:23ضَ
وهونج كونج نعم. نعم سنغافورة هي يعني لغة هاي ولغة صينية بدأ الشيخ وانج الشيخ اه عفوا نعم بالترجمة الف وتسع مئة واربعطعش ساتي لقصته لانه مر بثلاث مراحل في نسخة الف نسخة باء ونسخة جيم ساتحدث عنها في ترجمته - 00:34:46ضَ
وهي من اشهر الترجمات الموجودة اليوم بعد ترجمة الشيخ محمد مكين الذي جعل حركة الترجمة تنشط هو حركة دخول الثقافات الغربية للصين حركة الترجمة ومجيء ناس درسوا في الغرب فدخلوا في الصين وبدأوا يترجمون مثل ما يترجم غيرهم العلوم الاخرى. فنشطت حركة الترجمة - 00:35:13ضَ
ولهذا اه بدأ بعض المثقفين والعلماء المسلمين يفكرون في ترجمة معاني القرآن الكريم كاملا في القرن العشرين بدأت بدايات الترجمة الكاملة. قبلها كانت ترجمات اجزاء سور مقاطع لكن انا اتحدث حديث الليلة عن الترجمة للمصحف كاملا - 00:35:36ضَ
ترجمة الشيخ وانج عام الف وتسع مئة واربعطعش ثم بعده تتابعت الترجمات الاخرى آآ نحو القرآن باللغة الصينية وملحقاته الذي ترجمه لوي جين بانبياو صدر في بكين عام الف وتسع مئة - 00:35:58ضَ
وستة واربعين ميلادية ومعانا القرآن الاستاذ يانج شونج مينغ انا بسوي مسابقة اللي يحفظ اسم الاسماء مركز تفسير يعطيه هدية اه هذي الترجمة الثانية صدرت في عام الف وتسع مئة وسبعة واربعين - 00:36:12ضَ
اه صدر وفي عام الف وستمية وستة واربعين صدر المجلدان الاول والثاني اه من القرآن باللغة الصينية والذي ترجمه تشينغ بنج دو صح هكذا؟ صحح لي اذا اخطأت في النطق - 00:36:28ضَ
وكانت هذه طبعا ترجمة بشكل غريب. ما في وقت لسردها لكن سأذكرها على طريقة الشعر النثري الصيني نعم. على طريقة الشعر النثري الصيني هو الشكل الادبي فريد عن طريق مثل - 00:36:46ضَ
الشعر الصيني ترجمه بنفس الطريقة اه ومعانا القرآن الاستاذ يانج شونج مينغ الذي صدر عام الف وتسع مئة وسبعة واربعين هو تفسير القرآن الكريم باللغة الصينية طبع في تايوان عام الف وتسع مئة وثمانية وخمسين ميلادية - 00:37:01ضَ
وكتاب ترجمة القرآن الكريم باللغة الصينية للاستاذ محمد مكين رحمه الله اه ماجيان الذي صدرت طبيعته الاولى في عام الف وتسع مئة واحد وثمانين ميلادية ثم طبعات الكويت عام الف وتسعمية وستة وثمانين ميليدية - 00:37:20ضَ
ثم بعد ذلك طبع في مجمع الملك فهد عام الف وتسع مئة وسبعة وثمانين ميلادية وهي الطبعة الموجودة المنتشرة اه اليوم اه الجديد بالذكر ايها الاخوة ان اقدم الترجمات الكاملة لمعاني القرآن والتي ظهرت قبل قيام علماء المسلمين وترجمت معاني القرآن كاملا - 00:37:35ضَ
آآ نقلها كما قلت لكم من الترجمة اليابانية تي تشنج وهو غير مسلم صدرت بكين عام الف وتسع مئة وسبعة وعشرين ميلادية وهناك عمل اخر يعتبر من اقدم الترجمات الكاملة لمعاني القرآن هو ترجمة القرآن باللغة الصينية - 00:37:50ضَ
الذي اصدرته دار النشر بتشنجهاي عام الف وتسع مئة وواحد وثلاثين ميلادية بترجمتي على الانجليزية وهو غير مسلم ايضا نعم اه مشكلة فيها هذين المترجمين انهما غير ليس انه غير مسلمين. هذه ليست مشكلة كبيرة. المشكلة انه - 00:38:07ضَ
ضعف وجهل بقواعد اللغة العربية والعلوم الاسلامية. وهذا اثر كثيرا على اه على على هذي الترجمة الموجود اليوم الذي استطعت ان احصره مع مجموعة من الزملاء الباحثين هناك تقريبا خمسطعشر ترجمة - 00:38:28ضَ
موجودة خمسة عشر ترجمة موجودة كاملة للقرآن الكريم اللغة الصينية. سواء كانت مسلمين او غير مسلمين منحرفة العدد وانا اراجع بين فترة واخرى وجدت ان الويكيبيديا باللغة الصينية ذكرت اثنين وعشرين رقم لكن البقية هذه ما ما وصلت اليها عندي فقط حتى الان - 00:38:44ضَ
استطعت ان اصل الى خمسة عشر ترجمة للقرآن الكريم باللغة الصينية اه اشارت ترجمات ترجمة الشيخ محمد مكين سآتي لها. الان ساتحدث عن انماط الترجمات القرآن لغة الصينية والنمط الاول او القسم الاول وهو ترجمات - 00:39:04ضَ
من لغة غير اللغة العربية واشهر هذه الترجمات ترجمة اه التي قام بها تي تشنج معتمدا على ترجمة من اليابان من اليابانية اه واعتمد على ترجمة اخر لمن اللغة الانجليزية ايضا لرودويل - 00:39:22ضَ
هذه الترجمة صدرت في ادارة طباعة الصينية ببكين عام الف وتسع مئة وسبعة وعشرين ميلادية يعني قبل كم سنة اصحاب الحساب نعم وثانيهما ترجمة القرآن باللغة الصينية التي نقلها عن الانجليزية - 00:39:45ضَ
صدرت هشام جهاي عام الف وتسع مئة وواحد وثلاثين ميلادية من هو المترجم الاول الذي ترجم اللغة اليابانية ومن اللغة الانجليزية هذا الرجل يعني سبحان الله هو طبعا اه لم يكن مسلما وترجم القرآن الكريم كاملا - 00:40:04ضَ
ولكن سبحان الله بعد يقال انه بعد ان اكمل ترجمته اسلم وهذا من نور القرآن نور القرآن خالط قلبه فاسلم بعد ان انتهى من ترجمة القرآن الكريم كاملا وتزوج امرأة مسلمة لكن للاسف - 00:40:28ضَ
مصادر في سيرته الذاتية محدودة جدا جدا الكتاب هذا يقع في مجلد واحد يبلغ عدد صفحاته اربعمية وثلاثة وستين من قطع الصغير لم يطبع النص القرآني مع الترجمة ولا يوجد اي تعليق او شرح غير ترجمة - 00:40:45ضَ
لا يوجد اي تقديم لا من المترجم ولا من غيره سوى النقاط التي ذكرت في صفحة الايضاحات وذكر يعني مجموعة من الايضاحات يعني ما ادري الوقت قد يعني لا يضيق اني اذكر ماذا ذكر في بدايتها من موجوعة ايضاحات زي مفاتيح لترجمتها هذه - 00:41:03ضَ
اهم شيء انه اعتمد على ترجمة اللغة اليابانية وترجمة آآ من اللغة الانجليزية لرودويل المترجم حافظ بهذا الترجمة على ترتيب الايات والسور حسب المصحف المتداول بين المسلمين اه الترجمة ابقت على عدد سور القرآن الكريم مثل ما هي مئة واربعة عشر سورة - 00:41:22ضَ
اه اضاف بعض الكلمات التوظيحية بالنسبة لبعض الايات القليلة الالفاظ الكثيرة المعاني. وجعلها بين قوسين اه ترجم اسماء الاعلام بالنطق دون المعنى بالنطق دون ان يترجم معناه يعني مثلا محمد انجليزي يترجم مهند هكذا يعني باللغة الصينية - 00:41:41ضَ
يعني هذا بعض ابرز الملاحظات من خصائص هذه الترجمة ان اللغة التي يستخدمها في الترجمة هي اللغة الصينية الكلاسيكية القديمة التقليدية مقروءة في وهونج كونج واضاف لي ايضا الاخ في في سنغافورة - 00:42:03ضَ
لكن هذي الترجمة قديمة وصعبة فاصبحت مهجورة تقريبا المترجم هذا يعني آآ المشكلة انه جعل ما كتبت كتاب ترجمة القرآن وكتب باشر القرآن فهذا يوهم يوهم بانها ان الكتاب هو القرآن مباشرة. وطبعا المسلمون الذين تعرضوا للجهل في فترة طويلة لا يعرفون ان هذا القرآن او هذا ترجمة. فكان هذه تلبس حقيقة - 00:42:27ضَ
اه من الاشكالات على هذه الترجمة باختصار طبعا الجهل في قواعد اللغة العربية وعلوم الشريعة آآ من اشكالاتها وهذا اخطر اخطر اشكال فيها. من اكبر اشكالية في هذه الترجمة تأثر المترجم بالعقائد الوثنية - 00:42:56ضَ
الصينية والمفاهيم النصرانية في ترجمة كثير من الكلمات القرآنية المتعلقة برفض الجلالة والانبياء والرسل مصطلحات العبادة. من صلاة وزكاة وحج وغير ذلك بما يشابه بين في البوذية والنصرانية الترجمة الثانية - 00:43:13ضَ
من الترجمات من غير مسلمين من لغة اخرى الى اللغة الصينية الترجمة التي قام بها جي مي من اللغة الانجليزية صادرت شنجهاي عام الف وتسع مئة وواحد وثلاثين ميلادية طبعا هذي الترجمة لها قصة - 00:43:30ضَ
وبالجملة اغلب العمل ترجمات القرآن الكريم في الصين ترجمات فردية. جهود فردية الا ترجمتان ولاسف منحرفتان الترجمة الاولى يقف ورائها يهودي صاحب بنك ذهب الى الصين وقصته مشهورة بين الصينيين لا ادري يعرفون الاخ او لا - 00:43:48ضَ
نعم سيليس هاردون وهذا آآ يهودي ذهب الى الصين استوطنناك واسس بنك وزوجته احتوى هذا الصيني المترجم واسمه وكان ذكي هذا الصيني اسس جامعة شوفوا المال حينما حينما يسخر لانتاج المشاريع - 00:44:09ضَ
وحظي بعمل مؤسسي كبير جدا كان يجمع له مجموعة من المترجمين العمل الثاني هو عمل ساذكره بعد ذلك للقيادة للقادة القادة وللاسف هاتان الترجمتان هما اللتا صدرت عن عمل مؤسسي مرتب منظم لكنه منحرف وللاسف - 00:44:37ضَ
اه السيد جي هذا كما قلت لكم يعني دخل وتوظف عند اليهودي هذا الذي استوطن في الصين وقام جامعة تابعة للبنك بتوكيل من سيده هاردن وزوجته وقام بادارتها بنفسه آآ بعد ذلك آآ يعني - 00:44:57ضَ
وهو كان عنده اهتمام بترجمة كتب الاديان العالمية الكبرى هذي المجموعة وكلف هذا بالترجمة وجمع مجموعة من الخبراء والمترجمين ترجموا القرآن الكريم من العلماء المسلمين الذين شاركوا في في عمل الترجمة شخصيتان بارزتان بين المسلمين - 00:45:17ضَ
انذاكم الشيخ لي تين تشانج والشيخ شويه يذكر آآ لكن حقيقة وانا اطلعت على بعض الترجمة بعض الاخوة المترجمين الصينيين يبدو انهم وضع اسمهما فقط هكذا للتكسية وللتدليس على المسلمين - 00:45:37ضَ
احنا في الصين اه هذه الترجمة صدرت عام الف وتسع مئة وواحد وثلاثين ميلادية بشنغهاي باسم المؤسسة الهردونية هذا الاخ هذا الاخ هذا المجرم اليهودي لغة هذه الترجمة هي اللغة الصينية الكلاسيكية - 00:45:54ضَ
صدرت بعدة مقدمات منها مقدمة لصاحب البنك وزوجته والمشرف عليه وكان كتاب في بداية ظهوره على شكل ثمان كراسات ثم بعد ذلك جمعت في مجلد واحد يقع في الف صفحة. من قطع المتوسط - 00:46:11ضَ
هذا ترجمات من لغات اخرى للغة الصينية النمط الثاني الترجمات قام بها مسلمون نقلا من غير العربية وسأذكر يعني ترجمتين الترجمة الاولى شيت سي تشاو وهذا ترجمهم اللغة الانجليزية وصدرت ترجمتها عام الف وتسعمية وثمانية وخمسين ميلادية - 00:46:26ضَ
اه هذا الرجل كان له نشاط ثقافي ديني وكان اقام في تايوان وكان يقول كنت كثير ادعى المحاضرات والخطب احتاج الى القرآن الكريم وكان في تايوان هو وكتب كثير محاضرات وطبعت بعد ذلك - 00:46:56ضَ
طبعت في في بعنوان مئة محاضرة للاسلام ومئة محاضرة عن تعلم الاسلام نشرت في تايوان يقول هو عن سبب ترجمته وانا اريد ان اقتطع هذه عفوا. يقول منذ ان اتيت الى تايوان ادعى بين الحين والاخر لالقي لالقي الدروس والخطب ويوم الجمعة في مسجد تايبي. لتعريف المسلمين بتعاليم الصين - 00:47:14ضَ
فمن الطبيعي ان استدل في محاضرتي بالآيات القرآنية ولكني لا املك ترجمة لمعاني القرآن ارجع اليها عند تحضير الدروس ويعاني المسلمين في تاون نفس المشكلة. وصحيح ان هناك العديد من الترجمات - 00:47:34ضَ
الصينية لمعاني القرآن في الصين بيد ان معظمها قال عليها الزمن فاما اصبحت لغتها قديمة غير مفهومة او ام واما نقلها لمعاني القرآن غير دقيق او يوجد بها اخطاء كثيرة - 00:47:47ضَ
او عددها ضئيل لا يغطي حاجة المسلمين في هذا الحال ظل المسلمون يشعرون بصعوبة معرفة دينهم وبقي غير المسلمين على جهل تام بالاسلام وبكوني لا اعرف اللغة العربية كان اعتمادي في دراسة الاسلام على مطالعات ترجمات انجليزية لمعاني القرآن الكريم وعلى رأسها - 00:48:01ضَ
للاسف في ترجمة حلوة ممتازة وفي ترجمة للاسف خطيرة جدا. اعتمد على ترجمتين الترجمة الاولى واللغة الانجليزية ترجمة مشهورة هي ترجمة اه عبد الله يوسف علي معروفة هذي والترجمة الثانية لواحد صيني - 00:48:19ضَ
القاضيان للاسف يقول استفدت منهم طبعا وما كان يعرف هذا من ضعف ضعف الدين يعني الضعف او العلم عفوا يقول في البداية كنت احاول اعدل عن هذه الترجمات ثم رأيت ان التعديل مكلف. ويأخذ مني وقت فعزمت ان اترجم القرآن الكريم او اترجم معاني القرآن الكريم - 00:48:35ضَ
يقول بعد ذلك يعني وقع اختياري اولا عن ترجمة الشيخ ونك اللي قلنا التي قلنا عنها الف وتسع مئة واربعتاش حاول يعني يعدل عليها فرأى التعديل صعب رأيت ان من افضل واسهل ان اقوم بترجمة القرآن الكريم من جديد - 00:48:58ضَ
وبعد ان تمت ترجمتي بعون الله شجعني بعض المسلمين ان اضيف بيانات وشروحات بعض الايات الصعبة ففعلت وقد قام عدد من الاخوة الافاضل بتدقيق الترجمة منهم ائمة وعلماء الشريعة تفضلوا القيام بالمقاومة بين نص القرآن العربي وبين الترجمة معتمدين في ذلك على التفسير البيضاوي - 00:49:17ضَ
على الطاري البيضاوي الدكتور عبد الرحمن صاحب البيضاوي من اشهر الكتب التفاسير المنتشرة في الصين البيظاوي مع صعوبته لكنه كثير من العلماء القدامى يدرسون التفسير البيضاوي اه يشكر عن ذلك - 00:49:35ضَ
ثم يقول بين المترجم في صفحة الايضاحات الثمانية نقاط مهمة ان القرآن الكريم كتاب الله منزل من لسان العرب على النبي محمد صلى الله عليه وسلم تبيان كل شيء. فعلى دارسه - 00:49:53ضَ
ان يكون على علم وبصيرة وهدوء نفس وفكر ثاقب. حتى يعي معانيه ويفقه مغازيه. هذا كلام هذا العالم او هذا المترجم آآ ذكر منهجه بعد ذلك يعني لا اطيل بذلك - 00:50:05ضَ
من اهم شيء انه يكون نقلت اسماء الاعلام نقلا نطقيا نحو اسم الجلالة المؤمن واسماء الشخصيات والاماكن الى غير ذلك هذه الترجمة تمتاز عن الترجمات الاخرى بعدة خصائص اه عفوا اه هذا الترجمة تقع في تسع مئة وثمانية - 00:50:24ضَ
عدد صفحاتها عدد كلماتها فوق السبعمائة الف كلمة يشمل الى جانب الترجمة يشتمل الى جانب الترجمة والمعاناة على الفين ومئة وسبعطعشر شرح وهذه طريقة من طرق ترجمات القرآن الكريم في الصين - 00:50:41ضَ
ترجم الكلمة ثم يذكر شرح ويرقبونه اه من خصائص هذه الترجمة وهذا عجيب يعني اهتمامهم حتى بالنواحي الموضوعية في تفسير القرآن كم كان يضع يأتي لكل مجموعة ايات ويضع لها عنوان - 00:50:56ضَ
اضرب مثل مختصر مثلا في ايات سورة البقرة من اية ثلاثة الى ايات تسعة يقول حط عنوان ينبغي ينبغي انفاق نعم الله على الاخرين مترجم هذه الايات اه عنوان اخر مثلا سورة الاخلاص جعل لها عنوان - 00:51:10ضَ
عنوان موظوعي ان صح التعبير الله واحد هكذا الخاصية الثانية ان مترجم وضحه شرحا او توسيرا او تفسيرا موافي لكثير من الايات يرجع اكثر الى فهمي الخاص وقليل منه استفاد من مطالعة شروح وتفاسير من الترجمات الاخرى - 00:51:26ضَ
وصل عاد هذه الشروح هذا الذي هو يترجم اكتب الفين مية وسبعتاشر شرح من بداية سورة الفاتحة الى نهاية سورة الناس في نهاية التفسير او في نهاية الترجمة عفوا المترجم قام باعداد مفهرس شامل لموضوعات القرآن الكريم - 00:51:43ضَ
اه في نهاية الترجمة حيث وصل الى ثمانية وثلاثين صفحة تفسير موضوعي وموضوعات القرآن الكريم كملحق كما اعد فهرس موضوعات القرآن يغطي معظم الموظوعات القرآنية نحو ميثاق يأتي لكلمة الميثاق او ويذكر كل الايات التي وردت تحته - 00:51:58ضَ
الشيطان يذكر الشيطان يذكر كل الايات التي ورد وهكذا اه طبعا المترجم هنا سمى هذا سماه هكذا كان رأيه سماه اه فهرس فقهي حقيقة ما ادري لماذا سماها كذا لكن هو فيه الفقه وفيه كل شيء - 00:52:17ضَ
الترجمة الثانية من الترجمات التي قام بها علماء او ناس مسلمون من اللغات الاخرى للغة الصينية ترجمة الاستاد تونج داون دو تشانغ نقلها من اللغة الانجليزية مع الاستعانة بترجمات صينية اخرى - 00:52:33ضَ
صدر هذا قريب نوعا ما الف وتسع مئة تسعة وثمانين ميلادية هذا المترجم بدايته مثقف صحفي في في يعني في في سنغافورة مشتغل بالصحافة ويكتب مقالات عن الاسلام كان في فترة في سنغافورة فتلة مظلمة ايضا - 00:52:48ضَ
جاءت هذه الفترة يا وائل السبعينيات القرن العشرين الماضي اه جمعوا او اخذ الحكومة السنغافورية اخذت اغلب الصحفيين وودعوتهم السجن منهم صاحبنا هذا وكان السجن له باب خير تفرغ القرآن الكريم - 00:53:11ضَ
ثم يقول انقطعت لكتاب الله بدأت افكر في لماذا لا افسر؟ لماذا لا اترجم القرآن الكريم يقول كانت هي نقطة انطلاق نحو ترجمة القرآن الكريم كما يقال ان الاسم هو يقول كما ان يقال عن الازمة تلد الهمة - 00:53:35ضَ
وحياة السجن المرير المترجم وحماسته الدينية ايقظت عنده هذا الشعور متفرغ لكتاب الله عز وجل السيد شمس يقول بالرغم هذا نفسه كلامه يقول بالرغم ان من انني اشهد في اسرة مسلمة - 00:53:55ضَ
وتلقيت بعضا من التربية الاسلامية الا ان العلوم والمعارف الاسلامية لديه لم تكن كافية ولم تكن كثيرة بالمقارنة لمتطلبات ترجمات معاني القرآن الكريم يشعر بان مشروع صعب على بعد مجال عملي الصحفي عن العمل الاسلامي انا مجرد صحفي - 00:54:08ضَ
فلم اكن احلم اني ساقوم في يوم من الايام بهذه المهمة لكن يقول الامر من وجهة نظري هو ارادة الهية كانوا يقولون الله سخره لهذا الامر ثم يقول الحقيقة له كلام لطيف - 00:54:24ضَ
ذاك الوقت يضيق كيف دفع كيف دفع الى هذا المشروع الكبير؟ كل هذا اولا ارادة الله ثم يقول انا استصعبت الامر لكن لما رأيت ان الله كلف الانبياء فقام بمهماتهم. لماذا لا اقوم انا بمثل هذه المهمة - 00:54:40ضَ
يقول فرأيت ان من واجبي ان اقوم بمثل هذا الامر مع صعوبة هذا الامر على مثقف عادي مثلي فضلا عن علماء الشريعة هكذا يقول ثم يقول يقول تكمن شوف الكلام دقيق. تكمن صعوبة الترجمة في جانبين. اولهما - 00:54:53ضَ
صعوبة فهم النص ثانيهما صعوبة التعبير عن معنى النصب لغة الترجمة الاول واضح الثاني انا اعايشهم بعض الاخوة الذين يترجمون ونراجع معهم في صعوبة احيانا في نقل طبعا ليس الترجمة اللفظية الترجمة المعنوية في صعوبة احيانا تجد تنقلها الى لغة اخرى - 00:55:15ضَ
خاصة اللغة الى الثقافة ما هي موجود فيها هذي هذي الكلمات او هذي المعاني يقول التزمت حط مجموعة التزامات في ترجمة القرآن الكريم قدر استطاعتي استخدام اللغة السهلة التي تؤدي المعنى والتي يفهمها عامة الناس - 00:55:36ضَ
المصطلحات العلمية والتعبيرات الاكاديمية هكذا يقول التي لا يستفيد منها غير الكل من الناس عدم اكثار الشروح للايات من اجل الا يود الا يواجه القارئ آآ يود من اجل الا يوجه القارئ الى تفسير معين كانه مثل - 00:55:53ضَ
مختصرة في التفسير ما دخل في الشروحات كثيرا وضع عناوين فقرات معينة من الايات وتلخيص معناها في كلمات معدودة. فيصيرا لفهم الناس للمعنى الاجمالي الايات وخاصة السور الطويلة من القرآن - 00:56:07ضَ
ثم يعني ذكر منهجه في اخر كتاب وضع ملحقا تعرف فيه بكيفية نطق الحروف العربية باللغة اللاتينية والصينية لتشجيع المسلمين على تعلم اللغة العربية عدم الاكتفاء بقراءة الترجمة هذه الترجمة استغرقت منه - 00:56:19ضَ
سبعة عشر عاما سبعة عشر عاما وهو يؤلف او يترجم وهذا حقيقة مشروع يعني توفيق من الله سبحانه وتعالى له وان كان هو قد اخطأ في بعض الاشياء ما عندي وقت عندي بحث اخر في نقد - 00:56:37ضَ
اشكالات الاشكالات سواء العلمية او اللغوية او العقائدية التي وقع فيها من هؤلاء اه يقول اه الكتاب طبعا يقع في ثلاث مئة وثمانين صفحة يعني فيه كلام له انا ما اعرفه ما في وقت لذكري ماذا قال هو؟ اول طبعه - 00:56:53ضَ
عام الف وتسع مئة وتسعة وثمانين بدار يلين بالطباعة والنشر الصين اه لغة هذه الترجمة اللغة الصينية الحديثة. وهذا كان من توفيق الله له لانه اللغة التي يفهمها عموم الناس - 00:57:13ضَ
النمط الثالث وهو خطير مع خطورة الاول الا ان هذا النمط اخطر شيء وهو ترجمات المسلمين المتأثرين بالفرق الضالة او المنتمين اليها ويأتي على رأس هؤلاء اتجاهين انا عندي ايضا بحث في هذا اتجاهات المنحرفة في تفسير القرآن الكريم في اللغة الصينية في القرن الرابع عشر - 00:57:28ضَ
اسوء اتجاهين منحرفة والاخوة المتخصصين والزملاء الموجودين يعرفون الانحراف في التفسير اسوء اتجاهين موجودين يعني لهم وجود في في تراجم القرآن اللغة الصينية تجاهان. تجاه القاضياني واتجاه الباطن العقلي الباقي والعقل والغريب انهم يدمجون بين هذه الاتجاهين - 00:57:52ضَ
الترجمة الاولى ترجمة لمعاني القرآن الكريم وتفسيره هذا عثمان تشاو تشينج شي ولد عام الف وتسع مئة وخمسة وعشرين ميلادية درس اه طبعا انا ساتجاوز لكنه اهم شي انه درست في باكستان في الجامع الاحمدية - 00:58:15ضَ
المحمدية يحط تحتها خطين في باكستان درس في اللغة العربية اللغة الاردنية والعلوم الاسلامية ومقارنة الاديان بعد التخرج وهذي وتلك يعني توجهات لها مشاريع فرغ هو فرغ للبحث والعلم والتأليف - 00:58:36ضَ
تفريق كامل وفرغ البحث وترجمة القرآن للغة الصينية طبعا هو جلس في باكستان فترة ثم انتقل الى لندن اه بعد ان طردت الجماعة القاضيانية من باكستان صدر فيها بيان من علماء باكستان بتكفيرها - 00:58:53ضَ
انتم تعرفون القياديين هذي يعني يعني حكم علماء باكستان وايضا علماء وهيئة كبار العلماء في السعودية بكفرهم لانه يؤلهون ميرزا احمد هذا ويقول الحج يجب ان يكون الى غير ذلك - 00:59:13ضَ
آآ المترجم انضم لهذه الجماعة وتشبع بافكارها ولهذا يعني جعل هذه الافكار او اه ضمنها تفسيره الخطير سافر مترجم بعد ان اكمل ترجمته للقرآن الكريم ترجمه ثم سافر الى سنغافورة يستطلع اراء الناس حول ترجمته - 00:59:29ضَ
اه طبع الكتاب في احدى المطابع السنغافورية ونشر بين الصينيين في نطاق محدود في البداية ثم حاول مترجم ادخال الكتاب الى الصين عن طريق اقربائه واصدقائه ومعارفه ودخل وبالفعل دخلت كمية كبيرة من هذه الترجمة للصين من خلال سنوات معدودة - 00:59:53ضَ
للاسف رأيت هذا هذه الترجمات من افخر الترجمات الموجودة طباعة حتى لها انتشار كبير في الصين للاسف اه لم يقف المترجم عند هذا الحد في نشر افكار القديانية بل اصبح داعيا في الفضائيات - 01:00:08ضَ
القاضيانية التي تبث من من لندن ترجمة هاي تقع في الف واربع مئة واثنين وخمسين صفحة طريقته طريق مرتبة وضع النص القرآني في في في الشطر الايمن والترجمة على الشطر الايسر - 01:00:23ضَ
والتفسير في الاسفل بلغت عدد التفسيرات الف وثمان مئة وتسعة وعشرين تفسير بالارقام المتسلسلة آآ من اجل ان ندلس على المسلمين في الصين حتى ينتشر كتابه اه وضع في البداية الكتب التي يعتمد عليها وفي مقدمة صحيح البخاري صحيح مسلم السنن المسانيد ان هذا من الكتب التي اعتمد - 01:00:38ضَ
عليها من الاشياء الخطيرة ايضا ان المترجم جعل القرآن اسم للكتاب اه اسما للكتاب على الغلاف في اللغة الصينية بدلا يعني يكتب باللغة ترجمة معاني القرآن الكريم كتب باللغة الصينية القرآن - 01:01:02ضَ
وهذا للتدليس نعم جعل بسملة اية من كل سورة له طريقة الى اخر ذلك. هذا يعني اخطر انواع الترجمة الموجودة الان القضيانية القسم الثاني ترجمة القرآن باللغة الصينية لتشانج شينج شيان - 01:01:20ضَ
صدرت عام الف عام الفين وخمسة هذه ميلادية هذا متأثر بالاثر الباطني والمذهب العقلي جمع سوءتين لا ادري كيف تجتمع. لكن في تطبيقات موجودة على ذلك اه هذا المترجم تشم تشينج شيان - 01:01:40ضَ
المثقفين الثقافة الصينية كبيرة متشبع بها ولهذا اسمه معروف في الاوساط الصينية. في الثمانينات خاصة من القرن العشرين واكثر من شهره صدر له كتاب اسمه دعوة الاسلام. ابرز فيه افكار العقلانية المتطرفة في شرح عقيد الاسلام - 01:01:56ضَ
لكن للاسف هذا الكتاب اثار ضجة عند علماء المسلمين ووقفوا له وحذروا منه تحذير شديد بل صدر قرار من علماء المسلمين بحرقه هذا الكتاب ومنعه من انتشار ومع ذلك اصر المترجم على موقفه ومنهجه - 01:02:15ضَ
لكنه عمل حيلة اخرى اصدر التفسير مرة اخرى تحت اسم امه شال اسمه هو وضع اسم امه ها ودخل التفسير الى الصين والناس يعني لا تعرف يعني الناس متعطشة الى - 01:02:31ضَ
الى الى دراسة القرآن الكريم ولا يعرفون من هو هذا اه للاسف طبعا من اسوأ ما وفي تفسيره هذا انكار للسنة تماما تسفيه الامام بخاري ونسفه له يأتي بتفسيرات ليس لها على اي مستند لا في اللغة ولا في ولا في الشرع ولا حتى في العقل احيانا صحيح - 01:02:48ضَ
يعني اكتفي بهذا القدر في في كتابه كتاب هو طبعا صدر في الف وخمس مئة وستة واربعين صفحة قطع الكبير وضع النص القرآني على الشطر الايمن والترجمة على الشطر الايسر والتفسيرات بالاسفل ويصل عدد التفسيرات الى ثلاث الاف ومئة وثمانية واربعين بالارقام المسلسلة - 01:03:19ضَ
سوى ملحق في الاخير فارس موضوعات القرآن الكريم وفي الاخير في مقال واحد من الناس المنتشرين في الصين اسمه دكتور موسى صالح وظع فيها آآ صديق المترجم اثنى على الكتاب الى غير ذلك - 01:03:34ضَ
كان يقول عن بخاري ليس من الصحيح ان اعتماد البخاري لاثبات صحة الحديث على حال الراوي. بل ينبغي ان يعتمد على القرآن النفسي لان النبي محمد لا يقول شيئا ينافي القرآن. طبعا هذا من ظلاله وهذا يبدو انه متأثر بالقرآن بمن يسمى القرآنيون - 01:03:48ضَ
النمط الرابع واختم به بالعشر دقائق باختصار ترجمتان مشهورتان كتب لهم البقاء اليوم ترجمة الامام الذي قلت لكم اول نسخة منه صدرت عام الف وتسع مئة واربعتاش هي نسخة الف - 01:04:09ضَ
ثم بعد ذلك رحمه الله جمع مجموعة معهم من العلماء مصدر نسخة ثانية سميت نسخة باء ثم بعد ذلك اعاد النظر فيها مرة ثالثة واصدر نسخة تسمى تاء مع مجموعة من من العلماء - 01:04:23ضَ
الشيخ هذا الشيخ الياس رحمه الله رحل الى مصر وهذا يعني الى العالمين الذي سأذكره والذي بعده درسوا في الازهر والازهر كان قامة علمية له دوره في تعلم المسلمين في في وقت صعب. آآ ودرس في مصر ثم رحب - 01:04:41ضَ
سنغافورة الهند التحق بجامعة الازهر ودرس هناك. آآ درس مكة آآ عفوا حج حجت ثم زار اسطنبول. لكن حاملا معهم ست مئة كتاب اسلامي جزء من هذا مما تيسر له ان عنده مكتبة استطاع - 01:05:00ضَ
رجعت اليها اه يعني قلت لكم منذ ثلاث مراحل. الشيخ الياس كان مشتغل بالماء والخطابة والتعليم الشرعية. اه جيدة. شيخ الياس رحمه الله كان مع الشيخ نوح في شمال غرب الصين هذا كان في جنوب غرب ادس في جنوب الصين وهذا كان في شمال غرب الصين في منطقة - 01:05:20ضَ
اه عاصمة مقاطعة هذان العلمان احيا احيا او قاما بدور الدعوة السنة ونبذ البدع والخرافات وكان لهم دور كبير جدا واسسوا مظهر منتشر هناك ليس المجال الحديث عنها هذا في المذاهب والاختيارات الموجودة في - 01:05:48ضَ
نشاط كبير جدا. هو رحمه الله اول مؤسس للمسلمين مسجدا في تايوان. اول من اسس مسجد المسلمين في في جزيرة قضى الشيخ حياته كلها في طلب العلم نشر القرآن. اه كما قلت لكم هذه الترجمة من خصائصها انها مرت بثلاث مراحل. مرة مفردة - 01:06:08ضَ
مرة نتعاون مع الاخوة العلماء المسلمين. تعرف الترجمة الاولى بين المسلمين باللغة الصينية الكلاسيكية القديمة. نشرت عام الف وتسع مئة واثنين وثلاثين. النسخة نشرت الف وتسع مئة وثلاثة واربعين ميلادية. النسختان نشرت عام الف وتسع مئة وستة واربعين ميلادية. الترجمة كلها الخريطين باللغة الصينية العصرية الحديثة. الاولى باللغة البسيطة - 01:06:28ضَ
اللغة الكلاسيكية التقليدية. اه يبلغ عدد صفحاتها ست مئة وثلاثة تسعة وثلاثين صفحة القطر الكبير. اه يعني في توصيل كامل لهذه يعني ليس وقته. الترجمة الثانية وهي ترجمة الشيخ محمد مكين رحمه الله. وهذا علم يعني - 01:06:48ضَ
في دورية في مكان اخر نتحدث عنه وهذا مصلح مجدد من مجددي التعليم في الصين قاطبة في هذا القرن وكان له فضل كبير في احياء العلم والتعليم وباختصار في فتح ودرسه الازهر تخرج عام الف وتسع مئة وتسعة وثلاثين ميلادية - 01:07:08ضَ
وعندي لكم انا مهتم بجمع كل ما كتب عن تاريخ المسلمين واللغة العربية عندي له كتابة بها الدكتور صالح عمرها اكثر من الان من سبعين سنة. افضل ما كتب عن المسلمين وواقعهم الى الان. من افضل ما كتب نعم عن مسلمين - 01:07:28ضَ
واحتياجاتهم ويعني مع قدم كثير من الشباب الان نعرفهم عدد من طلبة العلم والاسابيع الجامعات يكتبون لكن حقيقة عندي مخزونات او عندي الكنز الاول له اكثر من سبعين سنة والقي في نادي في الازهر كان يسمى نادي البلوث. كانوا يستضيفون - 01:07:48ضَ
عندهم كل شهر يستضيفون احد الوفود يتحدث عن المسلمين في الصين فكتب هذا المحاضرة ثلاثين صفحة الكنز الثاني واحد من علماء من دعاة الكويت توشي رحمه الله اصله الرفاعي السيد الرفاعي - 01:08:11ضَ
من افضل ما كتب على المسلمين في الصلاة قبل اكثر من ثلاثين واربعين سنة. نرجع نعود للشيخ محمد اكيد اول من اسس او من ادخل تعليم اللغة في الجامعات الحكومية في الصين. واسس كلية الدراسات الشرقية للدكتور. وكان هو اول استاذ لتعليم اللغة العربية في جامعة بكين. وكثير من - 01:08:27ضَ
الصينيين الموجودين هم الاحياء هم من تلامذته. وانا اذكر قبل خمسطعشر سنة زرت مركز الدراسات شرق اوسطية في جامعة شرق هاي الدولية وقبلت مديرا المركز في ذاك الوقت سمي نصه أستاذ عبد الجبار أستاذ الدكتور عبد الجبار وهو غير مسلم لكنه مستعد منصف - 01:08:50ضَ
احد تلاميذ محمد مكين ويقول انا لي انا ادير بالفضل للشيخ محمد مكين في تعليم اللغة العربية اتحدث العربية بطلاقة يعني في كذلك الوقت يقول انا اريد مكتبات العربي الاسلامي كثير من الجهات ما يعني ما وجدت الا مورد ان اذكر بعض الاسماء التي مدته في كتب مجالها الشاهد ان هو - 01:09:10ضَ
ممن اسس التعليم التعليم تعليم اللغة العربية وكان عضو في الجمعية الحكومية واسس ايضا الجمعية الحكومية والاسلامية والصينية مؤسسة تعليمية الصيني في في الجامعات الحكومية. كثير من الاساتذة اساتذة كبار - 01:09:30ضَ
بعضهم توفي بعد قيد الحياة يتحدثون عربيا بفصاحة منهم من ترجم آآ كلية ودمنة ومنهم من ترجم مقامات الحريري يعني مستوى عالمي من اللغة لانهم تلاميذه. وهو الذي ترجم القرآن الكريم ترجمة من افضل التراجي الموجودة اليوم صدمت عام الف وتسع مئة واحد وثمانين في الصين ثم عام الف وتسع مئة وستة وثمانين - 01:09:49ضَ
الكويت طبيعة الكويت ثم في السعودية طبيعة تتبناها مجمع الملك فهد الف وتسع مئة وسبعة وثمانين ميلادية نعم اه هذه الترجمة عميقة لم يمر الى الان في تاريخ المعاصر في الصين شخص مثله رحمه الله - 01:10:14ضَ
في اللغة العربية ضليع في اللغة الصينية انا لي علاقة بالاخوة الصينيين كثير. تجد كثير منهم قوي بعضهم قوي في اللغة العربية. في العلوم الاسلامية واللغة العربية. اكون الضعيف في اللغة الصينية - 01:10:34ضَ
المدارس الحكومية. ما درسوا النساء في الجامعات. ومن يكون له قوم في اللغة الصينية تجده ضعيف في اللغة العربية العلوم الشرعية. هذا الرجل جمع الله له هذين امرين وهو من اعمق يستحق ان يسمى مجدد العلم او العلوم الاسلامية او التعليم في الصين في هذا القرن - 01:10:49ضَ
اه هو طبعا موجود في قرية شادية. قرية الشيخ سحبان اه باختصار انكب على طريق المصحف الشريف حتى اصل المجرد الاول الذي يظمن النصوص المترجمة للصور وتفسيرات في الجزائر منه بعد ولادة الصين الشعبية عام الف تسعمية وتسعة واربعين - 01:11:09ضَ
لم يستطع نواصل اعمال التنقيح وظبط ملاحظة غسيل باكمله خلال العشرين عام انشغال باعمال تطوير وتعليم اللغة العربية واسباب اخرى في هذه الفترة كان في اضطرابات داخلية كبيرة تقريبا عشر سنوات آآ لكنه بعد ذلك رجع وكتب وترجم واصدر كتبه ويعتبر يعني - 01:11:33ضَ
من افضل الكتب وهو مترجم الى اللغة الصينية وترجم اللغة الصينية اللغة العربية وهو افضل من ترجم آآ آآ افضل من ترجم عفوا الحوار هذا مصلح صيني يعني انا لم اصل مع النطق النسخة العربية الان ابحث عنها هذا هو الديانة الموجودة في الصين اليوم وهي هذا الرجل حكيم يدعو للاخلاق - 01:11:53ضَ
يعني كلام رائع جدا وهو ترجمة حتى بين الثقافتين وترجم الاساطير الصينية الصينية وغيرها آآ مجموعة من الكتب والاصدارات حقيقة هو وضع تؤسس فتح وفتح عصر جديد لتعليم اللغة العربية في في في الصين - 01:12:20ضَ
اه بعد عام الف تسعمية تسعة واربعين شهدت الصين تحسن جلي في العلاقات بين متعددة. كما دخلت العلاقات بين كوميدي هان وخوي. هان القومية الاصل في الصين الذي منهم فوق مليار دول. والخوين هم المسلمون الصينيون والمسلمون في الصينيون لا يشكلون الان حتى في الفاصل شيء - 01:12:40ضَ
من الصين مليار وثلاث مئة مليون صح والمسلمون في الصين الاحصائيات تكون من سبعين الى مئة مليون حصل تصرف في اتجاه جديد الاقليات الديانات الصين فتحت الديانات نوعا ما اه يعني الذي يزور الصين سيرى مثل هذا الامر - 01:13:01ضَ
اه هذه الترجمة كما قلت لكم آآ اشتهرت بالمسلمين داخل الصين وخارجها عميق جدا في ترجمته طلبة الجامعة الإسلامية وملاحظات ملاحظات ليست عميقة انا اعرفكم ثلاثة من اعمق المترجمين اقوى المترجمين في الرجل ترجمته عميقة جدا قد لا يفهمها - 01:13:19ضَ
الطلب الصينيون خريج الجامعة الاسلامية. لانه لغته الصينية قوية واللغة العربية القوية وهي المترجمة المعتمدة الان في في مجمع الملك فهد يعني نحن في في هذه الاطلالة السريعة آآ التاريخي وانماط ترجمات القرآن الكريم الى اللغة الصينية في مجموعة من التوصيات لعل نختم بها - 01:13:52ضَ
يعني من اهم الاشياء حقيقة بعد مثل هذه الخطوات يعني اه اه ترجمة هي النافذة الوحيدة التي يتعرف من خلالها المسلمون في الصيح للقرآن مباشرة. او على او الصينيون مباشرة - 01:14:18ضَ
على القرآن الكريم ولا هنا ولهذا الدعوة الى الله بالقرآن هي رقم واحد. وينبغي ان تصرف لها الجهود. والترجمات الخاطئة ننفذ اعداء الاسلام وتشويهنا. فلابد ان يكون هناك ضوابط وشروط لكي تؤدي دورهم. اه يعني من من النتائج - 01:14:38ضَ
هذي الدراسة الترجمات اصحاب الفرقة منحرفة مع القرآن الباطنية الباطنية والعقلانية المتطرفة تعتبر معاول هدم وخطرها اشد من عدم من جهل المسلمين من قروض قرآنه لا تقي الحقيقة خطأ عن الترجمات الاستشراقية - 01:14:58ضَ
التي تهدف الى تشويه دين الله وكتاباته. ذلك حين اصطفت ترجمة مع القرآن اهدأ من ادوات التأييد لمذهبه وخدمته. فقامت بترك يتناسب مع مع المعتقدات الباطلة. تتطلب الكثير من حقيقة اختم بان مشروع الترجمة القرآنية - 01:15:18ضَ
وجوبا اليوم وهو واجب الوقت على كل من له علاقة بالقرآن الكريم او بالمسلم القدسي ان يتحول والى عمل مؤسسي يخضع لضوابط علمية. فنية دقيقة تبقى جهود فردية. وان يتم انتقاء هؤلاء المترجمين. من قبل المؤسسات المعنية بالقرآن. اه يعني اختم - 01:15:38ضَ
اشير الى انه بحمد الله بعد هذا التطبيق وهذا اللقاء يعني آآ تم بحمد الله انشاء اه مشروع متكامل لهذا الامر اه وهو مركز باصات لخدمة القرآن في معلمه وتم تأسيس وقف - 01:16:05ضَ
اه لهذا المشروع حتى نتحول من التنظير والرصد الى الواقع الذي فيه المسلمون. ومع مجموعة من الاخوة الفضلاء في اللجنة العلمية منهم. اخونا شيخنا الدكتور عبد الرحمن الشهري استاذ الدكتور محمد الشايع ومجموعة اخرى في لجنة علمية وبدأنا يعني الان في - 01:16:25ضَ
في هذا المشروع اسأل الله ان ينفع به وهو المشروع الاول بالنسبة لي اراه هو المشروع الاول لتعريفه لتعريف مليار وثلاث مئة مليون لا لتغيير كل الصينيين في العالم يعني ماليزيا اقل احصائية تقول ان الصينيين فيها ستة مليون - 01:16:45ضَ
ما في بلد في العالم الا وفي مدينة صينية. فنحن حقيقة نهدف الى ان ننقل القرآن الى هذه الامة العظيمة. فاسأل الله سبحانه وتعالى ان يبارك له الجهود وان يسدد - 01:17:05ضَ
دعواتكم لنا وندعوا للاخوة القائمين على هذا المشروع واشكر لكم حسن واعتذر عن خطائي واسأل الله سبحانه وتعالى ان يغفر لي ولكم والله اعلم وصلى الله محمد وعلى اله وصحبه وسلم. شكر الله لفضيلة الاستاذ - 01:17:16ضَ
الدكتور عيسى المشرف العام على مركز مصاعد لخدمة القرآن الكريم وهو يبشرنا به الحقيقة في هذه اه التي بعد هذا التطواف وهذا العرض اه استشعرنا القيمة العظيمة لمثل هذا المشروع. والحمد لله اننا - 01:17:36ضَ
نسمع بان هذا المشروع قد قام اه بدأ فعليا بالعمل في هذا الاتجاه وبهذه التوصيات التي ذكرها اه قبل آآ قليل وهنا الحقيقة آآ لابد من الالتفات الى وان كان الاخوة آآ يعني آآ هم آآ - 01:17:56ضَ
اعلم وادرى بهذا الامر لكن آآ من باب الاظافة هنا آآ ان الاتجاه الى ترجمة القرآن الكريم باللغة الصينية يجب ان جهد ايضا اه بحجمه في فظح وايظاح اه التراجم الخاطئة التي تنقل القرآن الكريم اه نقلا اه خاطئا وباطلا. اه فهما بالاهمية على وجه سواء - 01:18:16ضَ
هنا الصورة الذهنية الحقيقية لمثل هذه الترجمات هو ايضا واجب شرعي على المسلمين القادرين على ايصال هذه المعلومة لمن آآ يستصلهم هذه آآ الترجمات. آآ احباط الباطل آآ هو احياء للحق في آآ اتجاه آآ موازي. آآ لدي آآ - 01:18:43ضَ
الحقيقة ايضا آآ اعلام من الاخوة او رغبة من الاخوة في مركز تفسير هذه البطاقة بطاقة التعارف التي وزعت آآ جميع ارجو التفظل بتعبئتها وتسليمها للاخوة. وفيها ان شاء الله يعني امور كثيرة لعل الله عز وجل ييسر انه - 01:19:07ضَ
اه تطرح بين يدي الاخوة من خلال عناوينهم اه كل النشاطات اه الفعاليات التي يقوم بها مركز تفسير اه مشاركة الاخوة وانتفاعهم بمثل هذه الفعاليات لدي اسئلة وايضا مداخلة. الاسئلة اه التي طيب كما تحب. لو سمحت. كما تحب. اه - 01:19:28ضَ
اه اذا لدينا مداخلة نبدأ بها مع الاستاذ اه الدكتور ناصر المنيع يتفضل بها. بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين وصلى الله وسلم مبارك على سيدنا محمد اه من حسن حظك يا دكتور ان المداخلة عبارة عن اسئلة. اه طبعا اشكر فضيلة الاستاذ الدكتور عيسى على هذه الجولة التاريخية - 01:19:53ضَ
في هذا البلد العريق والذي يشكل فيه المسلمون عددا كبيرا من جملة المسلمين آآ كما قلت هي عبارة عن اسئلة سريعة آآ ساطرحها آآ على فضيلة المحاضر واحب ان انبه في البداية للغة الصينية لغة حية بمعنى انها تدرس ويقبل الناس على تعليمها - 01:20:16ضَ
وحسب معرفتي المحدودة انه في اوروبا وامريكا وكندا من اكثر الفصول التي يرغب الطلاب في تعلم وفي اللغات العربية والصينية لصعوبتهما شعور الطلاب بالتحدي في تعلمهما. بالنسبة يعني الاسئلة ساطرحها سريعا - 01:20:41ضَ
والدكتور طبعا يدونها فان احب الاجابة عليها او يحيلها الى الاخوة. اه انا اقول في قضية الترجمات ليس المهم البحث التالي تاريخي في الترجمة اذا كانت الترجمة قد افل اه يعني اه نورها او اندرست. المهم عند - 01:21:01ضَ
ما هي الترجمات الموجودة في الساحة اليوم والامر الاخر آآ كيف آآ ننشر ترجمة الشيخ محمد مكين قدر المستطاع في الاوساط الاسلامية؟ ما هي السبل بنشر ترجمة الشيخ محمد مكين. في الاوساط الاسلامية هناك. من الاسئلة السريعة حتى ما اطيل على الاخوان. اه ما هو - 01:21:21ضَ
جبنا تجاه آآ مسلمي الصين سواء من كانوا بين اظهرنا من طلاب وعمال ومهندسون هنا او في الخليج. او واجبنا تجاه مسلمي الصين في بلادهم آآ ايضا ما شأن آآ ترجمة المصادر الإسلامية الأخرى ككتب التفسير وكتب الحديث الى آآ اللغة الصينية - 01:21:45ضَ
اه ما صحة ما نسمعه عن وجود خمس مئة لغة في الصين؟ يعني حنا انتم قلتوا لغتين فقط وحنا نسمع ان فيها اكثر من خمس مئة لغة فهل هي لهجات - 01:22:08ضَ
السؤال الاخير وهذا سؤال يمكن انت هربت منه لكن انا اعيده لك ما هو موقف الصين من الغزو الفكري الصفوي الايراني التي اجتاح تلك المناطق وكان لبعضهم ردات فعل ايجابية مثل ماليزيا وغيرها - 01:22:18ضَ
اتمنى ان يكون للاخوة في المسلمين في الصين هناك ايضا ردة فعل قوية امام هذا المد الرافظي الصفوي. شكرا لك الاستاذ الدكتور ناصر آآ المنيع اه اترك المجال لكم يا دكتور اذا في تعليق - 01:22:36ضَ
بسم الله الرحمن الرحيم بداية اشكر لاخي الفظل استاذ دكتور ناصر هذي الاثارات التي طرحها بالنسبة موضوع التفسير او ترجمة المؤسسات الإسلامية هناك جهود كثيرة جدا الآن لكن للأسف يعني جزء منها - 01:22:54ضَ
فردية لترجمة كتب اسلامية ومصادر. يعني نحن منذ تقريبا عشر سنوات سعينا لتأسيس عمل بشكل او باخر فالصين. الصين ظروفها تختلف عن بقية العالم. فلها نطموعين في العمل المؤسسي. هناك الان مصادر او هنالك - 01:23:14ضَ
مشاريع اه تتم بطريقة مؤسسية علمية سواء عن طريق المباشرة او نحن ندل بعض الاخوة بطريق معين فيذهبون في مشروع في قطر ترجمة الف كتاب آآ مؤسسة حمد ال ثاني - 01:23:34ضَ
في عراقيل كثيرة جدا نحن قبل خمسطعشر سنة اسسنا مشروع مركز كامل كان في عراقيل ووقفنا اتخذنا طريقة اخرى للترجمة المهم ان فيه ترجمة كتب الان موجودة الاسلامية بحمد الله المصادر الاسلامية الكبيرة ان تترجم بشكل احترافي آآ كان - 01:23:54ضَ
في دور مع ترجمة صحيح البخاري وطبع وترجم ترجمة كاملة. وطبع المطابع الحكومية الصينية. هناك نية الان لاعادة نشر وطبعها مرة اخرى اه يعني لا استطيع ان اتحدث بكل شيء ماذا يوجد في قضية الترجمة انه في اشكالات حتى لانه يعني - 01:24:14ضَ
الصين اه تختلف عن كل بلدان العالم. الصين حتى الاعلام الحكومي. كل المطابع الحكومية لا يمكن ان يترجم ويطبع الا عن طريق المطابع الحكومية. اه اه الان هناك اه على وشك انتهاء صحيح مسلم. في تراجم اخرى لكنها ضعيفة. ترجم لي احد الاخوة في قرية - 01:24:34ضَ
زرته انا في في نعم في والترجمة الجيدة الان للدكتور صلاح والله يعمل عليها في كتب كثيرة مترجمة الان ترجمة جيدة سواء في الصين او في ماليزيا. او في هونج كونج. آآ بالنسبة لفكر الصفوي - 01:24:54ضَ
للاسف هؤلاء اصحاب مشروع يزاحمون منذ القدم. انا اذكر عام الف واربع مئة اكتفي بهذا تسعة عشر للهجرة تسعطعشر هجرة ذهبنا للمدرسة في سمبو في جنوب الصين قريب من حدود فيتنام. استطعنا ان ناخذ منها واحد - 01:25:14ضَ
ذاك الايام اللي جمعت اثنين اولادي اللي هو الاخ او نسيت يعني هذا الكلام قديم. جاء وفد من ايران فاخذوا سبعة بما فيهم مدير الملحق الثقافي الايراني انا اقول هنا لان هذا الان هذا مقامه الناس حتى تنتبه. كتبته قديما قبل - 01:25:34ضَ
خمس سنوات. نشر في تويتر. الملحق الثقافي الصيني. الملحق الثقافي الايراني يذهب بنفسه هو يختار النوعيات واجلس ست سبع سنوات في قم ويرجع به اية الله. حتى اللحية كيف يجيبوا اللحية ما شاء. يعني يأتي وهو - 01:25:54ضَ
ممتلئ بالمذهب الشيعي الباطل بكل ما تحمله هذه الكلمة هذا نشاط قوي جدا نشاط مهموم وادوات وله جهده. اه هذا يعني بالنسبة للنشاط الايراني للاسف اذاعاتهم تصل بقوة يدخلون للاخوة الصينيين من باب - 01:26:14ضَ
من حنفية صينيون احنف هم يقولون ان الشيعة اقرب الناس للاحناف وان هؤلاء الوهابيين والى اخره من هذا الذي يقال لكن حقيقة في جهود كبيرة جدا يقوم بها يقوم بها الشيعة او التيار الايراني الصفوي في في الصين. خمس مئة لغة ما اعرف انا - 01:26:34ضَ
الاخوة يجيبون اذا عند الاخ انا اعرف ان هناك لغة لغتان رئيسيتان التي تحدث عنها اللغة الكلاسيكية التقليدية واللغة الحديثة المعاصرة اذا في جواب هل في خمسة مئة لغة او لهجة؟ هذا يوجد بعض كما قلت لهجات المكون - 01:26:54ضَ
ستة وخمسين ها اه غير ان قومية امه قومية نعم باقي اربعة وخمسين قوميات اه لهم لغة خاصة. اي نعم. ليس اللهجات. نعم. يعني لكن اه بس يتكلمون بداخلهم. نعم. اه لم ينتشروا في - 01:27:14ضَ
من الصين. نعم. ايه. ولكنهم يتواصلون مع الاخرين باللغتين باللغة الصينية الفصحى فقط لغة التواصل والتخاطب وكل شيء هي اللغة المعروفة. جزاك الله خير يا دكتور الأسئلة لدي الحقيقة عديدة وربما جلها تمت الإجابة عليها من خلال استعراض الدكتور قبل قليل - 01:27:34ضَ
اذا انا استميح الاخوة عذرا في اه اه استعراض كل الاسئلة لا سيما انه بالفعل يعني اه تمت الاجابة على بعظ منها او جلها اه من الحديث شكر الله لفضيلة الاستاذ الدكتور عيسى بن ناصر الدريبي المشرف العام على مركز بصائر لخدمة - 01:28:01ضَ
القرآن الكريم معلومة. هذا الاستعراض حول ترجمات معاني القرآن الكريم الى اللغة الصينية رصد وعرظ اه ونقد في هذا اللقاء الثامن والاربعين من لقاءات مركز تفسير. اه وكان استعراضه الحقيقة اوضح اه من خلاله اه - 01:28:21ضَ
اهمية الجهود التي ينبغي ان تبذل في اتجاه الترجمة الى هذه اللغة والى اهلها. نسأل الله تبارك وتعالى ان يبارك جهود اه الجميع في اه هذا اه العمل العظيم والجهد الكبير والقيام بهذا الواجب الكفائي تجاه اخوة لنا هناك وايضا تجاه من لا يعرف هذا الدين ليعرف هذا الدين من خلال هذا - 01:28:39ضَ
القرآن. اه الكريم. اه شكرا لكم مرة اخرى اه ايها الاخوة الحضور وعلى الخير نلتقي في هذه اللقاءات المباركة. وصلى الله على محمد وعلى اله وصحبه اجمعين. الشكر لك ثم الاخوة جميعا ثم لمركز تفسير - 01:29:01ضَ
ولمضيفنا ولكل من حضر فردا فردا جزاكم الله خير القرطبي بنى كتابه على هذا واراد ان يستغنى بكتابه عن كتب التفسير الاخرى. واعجاز القرآن اكبر من ان يكتب على غلاف كتاب. وهزا القرآن الكريم مرتبط بهذه - 01:29:19ضَ
باللغة العربية التي اختارها الله سبحانه وتعالى واصطفاها لان تكون لغة لهذه الرسالة الخاتمة. ذلك ان المسلمين بعد القرون الاولى انصرف امامهم بكتابهم الى ناحية التلاوة - 01:29:39ضَ