سلسلة تاريخ العرب

لماذا تتغير اللغات الأخرى و تبقى العربية ثابتة ؟

محمد صالح

السلام عليكم. اهلا بكم في حلقة جديدة مع محمد صالح. ما الذي افعله في هذه القناة انا اقوم بنشر حلقات عن قطع ادبية واشعاب قيلت منذ الف وخمسمائة سنة. مثل هذا الديوان لامرئ القيس اقرأه - 00:00:00ضَ

وبنفس اللفظ الذي نطق به الشاعر بنفس الحروف ونفس الاصوات تماما التي خرجت من فمه. واناقشها معكم نستمتع بها ونحن جميعا نفهمها. لا يستطيع شخص غير عربي ان يفتح كتابا بلغته كتب منذ ثمانمائة عام فقط. اي نصفه - 00:00:18ضَ

المدة الزمنية ويقرأ منه لاصدقائه ما تفسير هذا هذا هو موضوع حلقة اليوم من المتعارف عليه بين علماء اللغويات ان لغات البشر تتغير مع الوقت. تغير اللغات هو شيء معروف - 00:00:38ضَ

يمكنك ان تقرأ عنه وساضع عدة روابط في وصف هذه الحلقة لتقرأ بنفسك جيلا بعد جيل تختلف طريقة نطق الكلمات. كلمات جديدة تدخل اللغات وكلمات يتوقف الناس عن استعمالها كلمات يختلف مدلولها مع الوقت - 00:00:56ضَ

كذلك تختلف طريقة نطق بعض الحروف. هذه هي طبيعة البشر في كل مكان وفي كل اللغات يحدث هذا التغيير ببطء في بعض اللغات وبسرعة في غيرها ولكن في نهاية الامر يحدث اختلاف في طريقة الكلام وهو ما ندعوه باللهجات - 00:01:16ضَ

ثم تتطور اللهجات لتصبح اللغة الام بلا معنى وميتة اكلينيكيا. وترى الناس يتحدثون بلغات اخرى تختلف تماما عن بعضها وعن اللغة الام التي تفرعت منها كل اللغات ولابينا الموضوع اذكر مثالا اخر. اذا انقسم شعب يتحدث نفس اللغة الى قسمين. عن طريق الهجرة مثلا او ابتعاد المسافات - 00:01:36ضَ

فان كل قسم يتفاعل مع بيئته الجديدة يرى حيوانات مختلفة عن الاخر. يأكل طعاما مختلفا يتعرض لظروف مناخية مختلفة ويكتسب عادات جديدة كذلك يقابل اناسا جددا فيتأثر بهم ويؤثر فيهم - 00:02:01ضَ

وفي كل خطوة ينطق الفاظا جديدة على ما يرى ويمارس فتحدث بهذه الطريقة التغييرات الطفيفة تظل هذه التغييرات تتراكم حتى تتحول الى لهجات وفي المرحلة التالية تتحدث كل مجموعة لغة مختلفة تماما - 00:02:22ضَ

مختلفة عن المجموعة الاخرى وعن اللغة الام المشتركة واذا تقابل فردان من الجيل العاشر مثلا فربما لا يستطيعان التفاهم. حتى على المستوى البسيط المرئي فانت بالتأكيد تستطيع ملاحظة فروق اللهجات بين مدينتك وبين مدينة في اقليم اخر في نفس دولتك. ويمكنك ان تلاحظ هذه الاختلافات حتى - 00:02:41ضَ

في حياتك اليومية طريقة كلامك الان تختلف عن كلام جدك وجدتك وهم ينطقون بعض الالفاظ وحتى بعض الكلمات التي يقولها جدك ولا تقولها انت. واذا كنت جدا تلاحظ طريقة كلام حفيدك - 00:03:05ضَ

او حفيدتك المختلفة غالبا ما نسمع الكبار يقولون انا لا افهم كلام الاجيال الجديدة. وهذه تغيرات حدثت في نطاق حياة الفرد الواحد وهكذا وحسب ما لاحظه العلماء تخرج لغة جديدة تماما بعد ثلاثمائة او اربعمائة سنة تقريبا. انبه ان هذا - 00:03:22ضَ

لكل لغات العالم بما فيها العربية. من المفترض ان تختلف العربية ايضا ومن غير الطبيعي ان تظل بلا اختلاف بعد الف وخمسمائة سنة كانت اللهجات القديمة ستظل تتفاعل وتختلف كما يحدث لكل اللغات ولكن حدث شيء للغة العربية - 00:03:43ضَ

جعلها تثبت. جعلها مفهومة ومتداولة بعد الف وخمسمائة سنة. فيما اندثرت اللغات التي نشأت معها دعنا ننظر الى هذه اللغات في وقت نشوء العربية كان هناك لغات مثل الارامية القبطية والعبرية القديمة واليونانية القديمة والتينية - 00:04:03ضَ

اختفت اللغة الارامية الان اللغة القبطية يستطيع بعض رجال الدين فهمها. ولكن لا يتحدث بها احد في الحياة اليومية اختلفت اللغة اليونانية القديمة واصبحت اليونانية الحالية لغة مختلفة تماما تطورت اللغة اللاتينية الى اللغات التي نعرفها الان باللغات الرومانسية. الايطالية والفرنسية والبرتغالية والاسبانية - 00:04:26ضَ

وغيرهم. اما اللغة اللاتينية الاصل فقد اختفت اختفت اللغة العبرية القديمة وقامت حركة احياء لها في القرن التاسع عشر. فظهرت اللغة العبرية الحديثة المستعملة الان. ولكنها تختلف كثيرا عن اللغة القديمة - 00:04:54ضَ

اللغة الانجليزية لم تكن موجودة اصلا. اما اللغة الحالية فهي مزيج من الفرنسية اللاتينية وبعض اللغات الالمانية وبعض اللغات المحلية وهذا رابط من قناة انجليزية اضعوه في التعليقات. عندما قاموا بعرض مسرحيات لشيكسبير بنفس اللغة ولهجة النطق الاصليتين - 00:05:11ضَ

لم يستطع الجمهور فهمها ويوضح صاحب الحلقة الاختلافات الكثيرة في اللغة الانجليزية من وقتها حتى الان وهذا رابط اخر لحلقة بعنوان كم تستطيع الرجوع في الماضي لفهم اللغة الانجليزية؟ يقرر صاحب الحلقة ان خمسمائة الى سبعين - 00:05:33ضَ

مائة عام هي اقصى ما يستطيع الانجليزي الرجوع اليه مع قدرته على الفهم. وهذه تماما حالة جميع اللغات على كوكب الارض ما عدا اللغة العربية. وقد تأكدت بنفسي من ذلك وانا احضر هذه الحلقة. فراجعت تاريخ اغلب اللغات التي نعرفها ورأيت انها اختلفت - 00:05:52ضَ

ويمكنك ان تقوم بذلك بنفسك. اللغة العربية هي اقدم لغة حية في العالم. ما زالت بنفس القواعد ونفس الاصوات ونفس الكتابة ونفس كل شيء. اذا ما المميز في لغتنا؟ ما الذي اوقف عملية اختلافها؟ يمكنكم ان تخمنوا السبب. انه قرآن - 00:06:12ضَ

بالدرجة الاولى ثم الاحاديث النبوية الشريفة وعلوم الدين الاسلامي انه الارتباط الوثيق بين اللغة العربية ونصوص الدين الاسلامي فالقرآن الكريم نزل باللغة العربية ولا يقرأ الا بها توجد ترجمات للقرآن لكل اللغات. ولكنها عمليا ليست قرآن. هي نسخ ليفهم الناس المعاني. ولكن لا يصح - 00:06:32ضَ

والتعبد بقرآن مترجم. يجب ان تؤدى بالقرآن العربي كما هو وهذا حفظ القرآن من التغييرات التي تنشأ نتيجة التراجم المتعاقبة اي تغيير بسيط في المعنى بسبب الترجمة قد يلحقه تغيير اخر. وفي النهاية يختلف المعنى - 00:06:58ضَ

هذا لم يحدث مع القرآن لانه فقط وحصريا باللغة العربية فلم يختلف منه حرف واحد منذ نزل على الرسول صلى الله عليه وسلم حتى الان وتسبب هذا في حفظ اللغة العربية من التغيير. فالمسلمون مطالبون بقراءة القرآن كما هو ومعرفة لغته والفاظها وطريقة - 00:07:18ضَ

تعبيراتها ويقرأ القرآن يوميا خمس مرات على الاقل في الصلوات فنشأت علاقة وثيقة بين الناس وبين اللغة العربية ويعزز ذلك القراءة المستمرة في علوم الدين والادبيات القديمة. هذه العلاقة الفريدة نفعت النص القرآني ونفعت اللغة. كلاهما - 00:07:40ضَ

يقوي الاخر ويحفظه. ورغم ان جميع العرب الان يتحدثون بلهجات محلية بحكم طبيعة التغيير التدريجي الذي يحدث في اللغات الا انه لم ولن تتطور لتصبح ايا منها لغة مستقلة فهي كالجنين المولود مشوها محكوم عليه بالموت قبل ان يولد. وذلك لوجود الارتباط مع اللغة الاصلية والقرآن الذي يمنعها - 00:08:00ضَ

الانفصال بالاصل والدليل على صحة كلامي انه وبعد مرور الف واربعمائة عام على نزول القرآن لم تستطع اي منها ان تستقل لتصبح لغة كاملة فيما تحولت اللغات الرومانية المعاصرة للقرآن الكريم الى لغات مختلفة تماما الان - 00:08:25ضَ

وفيما تحولت الانجليزية تماما في اقل من ستمائة او سبعمائة عام هذه حقيقة. فالانجليز الحاليون لا يستطيعون قراءة رواية لشكسبير دون ترجمة الا بصعوبة بالغة لا يقدر عليها معظمهم وشكسبير كتب مسرحياته منذ اربعمائة عام فقط. في هذه الفترة القصيرة بعمر التاريخ اختفت كلمات كثيرة واختفت حتى - 00:08:44ضَ

حروف لم تعد تستعمل الان. واختلفت كلمات كثيرة في طريقة الكتابة. حتى نطق الحروف والكلمات قد اختلف والاكثر من ذلك قواعد اللغة. الضمائر وكيفية تركيب السؤال كل هذا حصلت عليه تغييرات. والمحصلة ان الانجليز الحاليين - 00:09:10ضَ

يواجهون صعوبة هائلة في فهم اي نص كتب منذ اربعمائة عام اما النص المكتوب منذ سبعمائة عام فانه غير مفهوم اطلاقا كأنه لغة اخرى. تذكر انني وانت نستطيع قراءة الشعر المكتوب في هذا - 00:09:30ضَ

هذا الكتاب المذكور منذ الف وخمسمائة عام رغم ان الشعر العربي هو اعلى مستوى بشري ممكن للغة العربية. اما الكتب الدينية المكتوبة في القرن الاول والثاني الهجري اي منذ الف وثلاثمائة عام فنستطيع قراءتها بوضوح. هل معنى هذا انني اقول ان اللغة العربية لم تختلف اطلاقا؟ انا لم اقل هذا - 00:09:45ضَ

توجد تغييرات ولكنها طفيفة جدا وليست في بنية اللغة الاصلية فقط بعض الكلمات التي نستعمل الان غيرها ولكن الكلمات الجديدة والقديمة موجودة في القواميس. وبعض التعبيرات التي لم نستعملها ولكننا نستطيع ان نفهمها. الغالبية العظمى من الكلمات لم تختلف اطلاقا - 00:10:09ضَ

ولكن الاهم الاهم كثيرا ان البناء اللغوي لم يختلف اطلاقا. نفس طريقة تكوين الجملة وترتيب الفاعل والمفعول نفس الضمائر نفس طريقة صياغة السؤال نفس كل القواعد. كل القواعد لم تختلف. نحن الذين نقص مستوانا في - 00:10:33ضَ

فلم نعد نستطيع اتقانها بسهولة. ولكن اذا راجعتها وذكرت الكلمات القديمة ينفتح لك النص الشعري تماما وتفهمه اما على سبيل المثال اذا قرأت كتابا دينيا فلغته اسهل ولا تحتاج جهدا كبيرا لتفهم - 00:10:53ضَ

اذا كما قلت في البداية لا يستطيع شخص غير عربي ان ياتي بنص قديم من لغته ويحاول مناقشته مع اصدقائه ولا يستطيع انشاء قناة يوتيوب مثل هذه لنا الحق ان نفخر بهذه الظاهرة الفريدة في لغتنا والتي لا يشاركنا فيها احد - 00:11:11ضَ

ربما يستدعي هذا منك المزيد من الاهتمام للغة العربية. لنا القدرة على قراءة الالاف والالاف من الكتب التي تراكمت على امتداد تاريخ وستظل هذه الكتب متاحة للقراءة طالما وجدت اللغة العربية. وستظل اللغة العربية موجودة طالما ظل القرآن الكريم - 00:11:30ضَ

موجودا شكرا لكم على حسن المتابعة. اشترك على قناتي لتتابع معنا المناقشات عن اللغة العربية واشعارها وعن التاريخ العربي والاسلامي. واذا اردت ان تدعى محتوى هذه القناة يمكنك زيارة رابط الصفحة على موقع باتريون - 00:11:50ضَ

شكرا لكم. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته - 00:12:08ضَ